|
|
|
No.2 |
|
Doing Politics Well In The Church The Petrine Ministry: A Dialogue on Mt 16:18-19 Edited by François Brassard Editorial Note:
The dialogue in its entirety would more than fill an issue of “The Journal.”
The editorial board struggled with several questions: Could we devote this
much space to a highly politicized ecumenical topic? Could we provide a
radically shortened version that would be fair to all involved? Would this
reporting really be of interest to our readers? On the other hand, are
we not obliged in conscience to report a reader’s honest,
From Heinz-J Vogels: Only today was I able to read your issue of Nov-Dec 2000. Since correspondence is welcome, I would like to make some comments on Arthur Menu’s Theological Soapbox, vol. 3/6, p.3-5. Even though I share his view that the Petrine ministry is broader than leadership and that there are many who do Petrine ministry in the church, I am under the impression that he overlooked some biblical references. First, but not essential to the topic, he overlooked Gal 1:19 where Paul says that James, the kinsman of Jesus, was in fact one “of the apostles.” My Revised English Bible has: “Three years later (after Paul’s conversion) I did go up to Jerusalem to get to know Cephas, and I stayed two weeks with him. I saw none of the other apostles, except James, the Lord’s brother.” Therefore, you cannot say that the kinsman of Jesus, James, is “not to be identified with either of the two James belonging to the Twelve.” And Cephas was the first authority Paul contacted! Second: You can hardly say that “leadership was not the mission Jesus gave Peter.” The words in John 21:16-18, three times repeated: “Tend my sheep,” clearly bestow on Peter the authority to lead the flock, whether or not we like the image of being a sheep. And it is significant that this passage stems from the Johannine community, which had no elaborate structures, rather than from a Petrine community. Third: If we turn to Mt 16:18ff, it seems to be hazardous to say that
“this passage presents a viewpoint on Peter that has elements unique to
the Gospel of Matthew, and may not represent the way Peter was viewed in
the Church as a whole.” What should we say of the parable of the Prodigal
Son or the Merciful Father in Lk 15:11-32, which is unique to Luke? Should
we not eliminate it as well, simply because it is unique
The question is rather how to interpret this leadership. I agree, as most non-Catholic denominations and many Catholic theologians do, and even as John Paul II indicates in “Ut Unum Sint” (94ff), that the right interpretation has not yet been found! Vatican Council II stated in the Decree “Unitatis Redintegratio” (UR 14) that the role of the Roman See in the first millennium was the role of “a (mere) moderator with whom all agreed when dissensions on faith or discipline arose among them.” So he has the last word in matters of faith or discipline, but not of jurisdictional administration over the whole church. Perhaps we should return to the first millennium! This is what bishop Walter Kasper, now a Cardinal, said in earlier publications edited together with Card. Ratzinger! The “Synod” of married priests and laypersons that took place after the Atlanta Congress of the International Federation in 1999, where François Brassard, Jack Shea and Jim Noonan from Canada took part, dealt with this question of Petrine authority. If I may quote from this document, I bring home to you what your fellow theologians agreed to. “A first step in reforming the Church will be the partial renunciation of the papal claim of the ‘Primacy of Jurisdiction’ over the whole Church of Christ, particularly, the recent custom of appointing all bishops.” Conclusion: If we maintain the mainstream view on the biblical sources of the Petrine ministry, there is more realistic hope for a change in the pope’s exercise of this ministry than if we challenge the foundation of his leadership in the will of Jesus. From Arthur Menu: A Response To Heinz Vogels I welcome Heinz Vogels’ critical response to my Theological Soapbox article in the November-December issue of “The Journal” The private dialogue between him and me that ensued via e-mail explored in greater depth some of the issues raised in my article. Rather than repeat or even summarize everything I said in the dialogue, I will try to state in general terms where I differ from Heinz regarding Peter’s role in the Church. Everyone has the moral authority to teach what they know. Peter had the moral authority to teach what he knew about Jesus and about what Jesus taught. Indeed, it is possible that no one else knew as much about Jesus and his teaching as Peter, and, hence, it is possible that no one possessed as much moral authority to teach about Jesus as Peter. Only someone who holds the office of legislator of doctrine has the juridical authority to legislate a teaching, that is, juridically impose and enforce the teaching within the community. I contend that Peter, notwithstanding all the influence and moral leadership he exercised in the Church, did not hold the office of legislator of doctrine. Heinz Vogels, as I understand him, does. That is the crux of our disagreement. This disagreement can be broken down into two main points. (1) I hold that Jesus gave Peter and the rest of the Twelve Apostles the mission of bearing witness to him and his message, at first to Jews alone (Matthew 10:5-6) and then to the whole world (Matthew 28:19). I hold that Jesus gave Peter the special mission of strengthening and encouraging the disciples in the difficult times that followed Jesus’ death (Luke 22:31). I do not believe that Jesus gave Peter or the Twelve legislative authority over the whole Church in matters of faith or morals. Heinz, as I understand him, agrees with me about Jesus’ giving the Twelve the mission of bearing witness. In opposition to me, he holds that Jesus also gave Peter legislative authority over the whole Church in matters of faith and morals. (2) I hold that the “office” of membership in the Twelve was not a permanent office in the Church to be filled by successors when the original members of the Twelve died. Heinz Vogels holds that membership in the Twelve was a permanent office and that bishops are successors in that office. I do not hold that the special mission Jesus gave Peter constituted a permanent office in the Church to be filled by successors. Heinz, on the other hand, holds that Jesus installed Peter in a permanent office the successors to which are the popes of the Roman Catholic Church. With regard to (1) let me make a logical point. From the premise, (a) the Church obeys person X, one cannot validly deduce the conclusion, (c) Jesus gave person X authority over the Church. In order to make this inference valid, one must adduce a second premise, (b) the Church obeys person X because the Church believes that Jesus gave person X authority over the Church. It seems to me that Heinz Vogels spends much effort showing how Peter or the Twelve wielded authority in the early Church. But no matter how much authority they wielded, it would not prove that Jesus gave them such authority, unless Heinz Vogels also shows that the Church believed that Jesus gave that authority to Peter or the Twelve. It is an assumption easily made, but false, that the early Church would not have obeyed Peter or the Twelve unless the Church believed that Jesus gave Peter or the Twelve authority over the Church. It was an entirely human, natural and instinctive response of the disciples in the tumultuous days after the death and resurrection of Jesus to look to Peter and the Twelve for leadership. The disciples would have done so whether or not Jesus had given Peter or the Twelve this authority. The simple fact of the Twelve’s close association with Jesus would have been enough to win them this role. It took no special commissioning by Jesus for the Twelve to be “elected by acclamation,” as it were, to the position of leadership. But the Twelve recognized that taking on the governance of the community of disciples interfered with the mission of bearing witness to the whole world that Jesus gave them, and they shed that leadership role quickly. We see this when they hand over to the Seven the distributing of food to the widows of the community (Acts 6:1-7). We see it when doctrinal matters are decided by a council of apostles and elders chaired by James, the kinsman of Jesus and not one of the Twelve (Acts 15). (For the reasons that this James should not be counted among the Twelve see Raymond Brown’s article “The Twelve and the Apostolate” in The New Jerome Biblical Commentary, 81:141.) We see it finally in the lack of any trustworthy historical record that any of the Twelve governed any Christian community anywhere. In fact, the role of missionary is not compatible with the role of governor of a community. A missionary goes from place to place founding churches, a governor resides in the community he governs. Heinz refers to the authority that Paul exercised over the churches he founded. But when we read the letters to the Corinthians, we find Paul writing, not as a governor would, giving directions he expected would be obeyed without question, but pleading, cajoling, arguing, threatening, and persuading the community to do as he was asking them to. If 1 Corinthians 1:12 and 2 Corinthians 10:10 are any indication, Paul did not rule the church at Corinth. (I recommend the article by Dr. Michael Zarb in the January-February 2001 issue of “The Journal”on the charismatic leadership of the Pauline churches.) Peter also worked as a missionary as we see from his travels in Acts, Paul’s mention of him as living in Antioch, and his martyrdom in Rome. If Peter had wanted to be the pope, he would have stayed in Jerusalem, the mother church, and chaired the council of elders (being missionaries, the apostles eventually left Jerusalem and no longer participated in the council). According to Acts, this council was the only body whose rulings were authoritative for the whole Church. I turn now to (2) above, the question of whether membership in the Twelve constituted a permanent office in the Church, and whether Jesus installed Peter in a permanent office. Heinz cites the election of Matthias as successor of Judas as a reason for seeing membership in the Twelve as a permanent office. Judas Iscariot had “turned aside from this ministry and apostleship” (Acts 1:24) and, according to Peter’s interpretation of Scripture (Acts 1:20), had to be replaced. However, as the quoting of Psalm 69:25, “Let his habitation become desolate,” shows, this interpretation applied to Judas alone, and is not to be taken as establishing a regular succession to membership in the Twelve. In addition we must remember that membership in the Twelve had eschatological
implications. At the last supper Jesus said, “‘You are the Twelve who have
continued with me in my trials; as my Father appointed a kingdom for me,
so do I appoint for you that you may eat and drink at my table in my kingdom,
and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel’” (Luke 22:28).
In order for the Twelve to fulfil their
Heinz Vogels’ argument from Scripture for the view that Jesus appointed Peter to a permanent office rests primarily on his interpretation of Matthew 16:18-19. This passage has three parts: (A) And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my
church, and the powers of death shall not prevail against it.
Biblical scholarship has taught us when the Gospel writers combine sayings
of Jesus in a continuous narrative we are not to assume that they were
so connected when Jesus himself spoke them. It is possible that (A), (B)
and (C) are independent sayings of Jesus that Matthew has combined in this
passage in pursuit of his theological agenda.
Because (B) and (C) are both couched in juridical language and are parallel in content, I contend that the combination (B)-(C) should be taken as an example of linguistic parallelism, common in the Hebrew Scriptures and not surprising in the mouth of Jesus, or in Matthew, the most Jewish of the Gospels. Matthew may have elaborated his statement of (C) in this instance by borrowing and modifying Isaiah 22:22 (“I will place on his shoulder the key of the house of David; he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open”). More than in the other Gospels, Matthew’s Jesus speaks in the language of the Hebrew Scriptures. If (B) and (C) are parallel in this way, then (B) would also be addressed to the whole Church and not to Peter individually. Does Matthew want the reader to think that Jesus addressed these words to Peter as an individual? Not necessarily. Matthew clearly wants to enhance the status of Peter, but this purpose is accomplished to some extent if we regard (B) and (C) as addressed to Peter in his role as representative of the Church rather than to him as an individual. But, for the sake of argument, let us suppose, as Vogels contends, that (B) was addressed to Peter individually. Does (B) install Peter in a permanent office? Heinz Vogels’ argument that it does rests on Matthew’s allusion to Isaiah 22:22 in which Isaiah prophesies that Shebna is to be replaced as royal steward by Eliakim. Isaiah adds, “And I will place on his shoulder the key of the house of David; he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.” Here Isaiah describes either a customary privilege of the office of steward or a special privilege over and above the privileges customarily attached to the office. In either case the office of steward already exists; the conferral of the privilege on Eliakim does not create the office. If the office of royal steward did not already exist, one can imagine a person being appointed to exercise this privilege as a personal prerogative rather than as the holder of a permanent office. Heinz Vogels would agree, I think, that Jesus had not established a pope-like office prior to speaking these words to Peter. Therefore, even if one takes (B) as addressed to Peter as an individual (which I do not) and accepts that (B) alludes to Isaiah 22:22, it is possible to interpret (B) as conferring a personal prerogative on Peter without creating a permanent office. In conclusion, my Biblical interpretation of the Petrine texts has been greatly influenced by my extensive experience working in Protestant churches and with Protestant Christians. I have experienced that authentic Christianity can be found in churches that do not accept the pope as legislator of doctrine. Both Heinz and I agree that the papacy must change to accommodate ecumenism, but I think the change must be more radical than Heinz believes. It is inconceivable to me that Protestant churches would surrender their freedom from absolute papal rule in faith, morals and church discipline, for which the blood of Protestant martyrs was shed, and which is the raison d’être for Protestantism itself. From François Brassard: In a recent meeting, Michael Zarb and I discussed the petrine ministry
dialogue between essentially Arthur Menu and Heinz Vogels. He is not interested
in entering this discussion; he stands firmly by his exegesis and sees
no convincing reason to change it. However, I am interested in this discussion,
and I
First of all, I want to pass on to you a written comment that Michael
Zarb sent to me after our meeting: “Heinz is working on the assumption
that these sayings come from Jesus; this is not my assumption. My fundamental
assumption is the text, i.e. that the author is saying that these are the
words of Jesus; there is no way of demonstrating that these are the actual
words of Jesus, the Jesus Seminar rejects the authenticity
1- When Heinz Vogels counters Michael’s argument based on the singularity
of the Matthaean text, Heinz points to other texts found only in one gospel
(e.g. Luke’s prodigal son story in Ch.15) and he questions whether that
negates their validity. Michael responds: “No, not necessarily, though
it raises problems concerning sources.” However, he continued, Heinz’ argument
indicates that he has misunderstood what is meant by the “singularity of
the Matthaean text (16).” In fact, there are three independent reports
of the gathering of Jesus and the disciples at Caesaria Philippi: Mark,
Matthew and Luke, each one using the “Q” document. But only Matthew
adds in v.16 “the Son of the living God,” and then adds vv.17-19. As
2- Heinz bolsters support for his interpretation of Mt 16:18 by referring
to:
In response, I agree 1) that Kephas is the correct Aramaic translation
of Peter; 2) that (contrary to some exegetes) this Kephas and this Peter
are one and the same person; 3) that Peter is the nickname that Jesus gave
to Simon, son of John (a phenomenon not unique to Peter: cf. Mk 3:17);
4) that the Galatian and Mathaean (Mt 16) texts that you cite do indicate
that Peter has an important leadership role. However, I do not agree that
these texts prove that Peter had a pre-eminent role of “supervision over
the whole
B: Jn 21:15-24: Heinz refers to the resurrected Jesus’ triple command
to Peter “to tend my sheep” as a further indication of a special Christ
given petrine authority. In response I would say that the historical accuracy
of the entire chapter (21) is very weak, since all scholars agree that
ch.21 is a much later editorial addition by someone in the Johannine community.
Others think that this Christ-like compassionate rehabilitation of Peter
is a backhanded effort at compromise designed to resolve
3- Heinz and Arthur as well, your interpretation of Mt 16:18-19 is unacceptable to me for the following reasons: A: Your position presumes that the author of Matthew portrays Peter in a favourable, even privileged light in Mt 16:16-19. However, that interpretation does not coincide with Matthew’s consistently negative view or presentation of Peter throughout his Gospel. An analysis of every Petrine reference in Matthew reveals a negative or, at best, neutral view of Peter. This is manifest even in ch. 16, four verses after the “keys of the kingdom” verse: “Jesus turned around and said to Peter, ‘Get away from me, Satan! you are a stumbling rock [a scandalon, not a petros] in my way, because these thoughts of yours don’t come from God, but from man.’” v 23. In ch. 17:4 Peter is portrayed in a manner indicating that he doesn’t understand the significance of the Transfiguration: Peter wants to set up a new tent/temple to replace the one in Jerusalem; whereas, by contrast, the Matthaean community understands it to mean that: by the revelation of the Father, Jesus’ divine credibility and authority is the true foundation stone upon which the church is built. This is a reiteration of the Father’s confirmation of Jesus at his baptism: “This is my own dear Son with whom I am pleased” Mt 3:17. B: Arthur writes: “The problem I have with this is that the Matthean text is undoubtedly based on an Aramaic text (there are obvious semiticisms in the Greek text), and in Aramaic the statement would be “You are kepha and upon this kepha I will build...” (see “Peter in the New Testament,” ed. by Raymond Brown et al., Augsburg/Paulist, 1973, p.91). The two kepha are exactly the same word and therefore the ‘this’ in ‘this kepha’ must refer back to the ‘kepha’ who is Peter.” In response, it should be pointed out that present scholarship would
no longer be bold enough to affirm that the Greek Matthaean text is “undoubtedly”
based on an Aramaic text. Most Aramaic scholars today, including specialists
like J.A. Fitzmeyer, no longer accept Aramaic retro-translation as reliable
or credible, because there is no solid database as yet of 1st century Palestinian
Aramaic to draw from. And I quote from Michael Zarb: “Arguments for the
historicity of the words of Jesus through retranslation of the Greek text
into Aramaic are not valid in any way primarily for the reason that the
language of Jesus is not known, that is, a) we do not have literature or
texts from that period and from that region, b) the few pieces of text
that possibly (dating and provenance debated) come from the area are not
enough to
Arthur and Heinz rebut quite plausibly the above argument by stating that a retranslation into Aramaic that is restricted solely to Mt 16:18 is valid: “you are Kephas and upon this Kephas I will build my community.” Perhaps, but the use of the Aramaic is still a presupposition, not the actual Greek text. Besides, though I admit that Kephas is a good Aramaic translation of petros (a loose rock, one that could be used as a building rock), it is not so of petra (a shelf of rock or rock foundation); in fact, we don’t know what the Aramaic word for petra would have been at the time of Jesus. And even if the text had been originally in Aramaic, as you say, shouldn’t the Matthaean author have translated it into Greek as: “you are petros and upon this petros I will build my community.” Instead, the author uses petros (masculine singular) and petra (feminine singular), two different words with two different meanings. Furthermore, your position doesn’t respond to the other arguments indicated below. C: Arthur writes: “The other problem I have is with Michael’s interpreting Mt 16:19b,c as a future perfect tense ‘will have been bound/loosed.’ As Michael himself states, this is an ambiguous phrase in Greek. It can be interpreted as a future perfect or as a past participle (‘will be bound/loosed’). Michael chooses the future perfect interpretation, not on exegetical grounds, but on theological grounds. The past participle interpretation ‘turns theology upside down,’ to quote Michael’s Journal article of August 1999, because it makes ‘the human the decider and God the lackey, the follower.’” It is incorrect to say that Michael Zarb’s interpretation of Mt 16:19b,c is not based on exegetical grounds, but only on theological grounds. 1- He chooses the future perfect tense because it is the initial, classical,
traditional Greek form of the verb. The past participle interpretation
is not traditional. While it is true that the author of Matthew rarely
uses this Greek verb form in his Gospel, it is that very rarity that argues
well in favour of the opinion that he consciously intended to use it in
accordance with its traditional understanding as a future perfect.
a) Early christian cosmology believed that earth reflected the numinous
world (heaven) and not vice-versa.
Arthur Menu wisely rebuts that “Michael’s translation says literally
that whatever you (Peter or the Church) bind or loose on earth will have
been bound or loosed in heaven. In other words, the halakah of Peter or
the Church cannot be mistaken--a great argument for papal or Church authoritarianism.
Instead of the pope or the Church saying, do what we tell you because God
will always back us up, they can say,
Arthur’s comment raises a crucial political and theological question,
one that everyone involved in this dialogue would agree is a very realistic
danger, namely the abuse of power or authoritarianism. Frankly, I believe
that either interpretation of Mt 16:19b,c lends itself to this possible
abuse, if, as Arthur indicated, one interprets the text “literally” or
strictly. True, the Mathaean author couches the text in scriptural terms
D: Besides the other arguments that Michael Zarb presents on p. 10 of
the August 1999 Journal, I would add that your interpretation (Heinz’ in
total and Arthur’s in part) of Mt 16:18-19 was not put forward in any form
until the 4th century C.E. Heinz counters this assertion by quoting Irenaeus
(+202) in his book Against the Heretics: [we do this, I say,]
“by indicating that tradition derived from the apostles, of the very great,
the very ancient, and universally known Church founded and organized at
Rome by the two
I do not accept this argument as probative, because:
Heinz also quotes Papias (early 2nd century) to explain why Mark doesn’t have the additions of Matthew (Mt 16:17-19: “The commonly alleged reason why Mark has nothing about the prerogatives of Peter, is that he was ‘the interpreter (hermeneutes) of Peter’s preaching,’ as Papias tells us. And that Peter, in his preaching, does not boast about himself concerning what Jesus had told him, is quite comprehensible after he had denied him three times.” In response, I point out that Papias is an unreliable source, because his remark quoted above did not come from his own authority, but rather from information that he was passing on from an unnamed source, and because modern exegetical studies have discredited his assertion (cf. Raymond Brown: Peter in the New Testament). Finally, the great Father of the Church, St. Augustine, did not embrace Heinz’ interpretation of Mt 16:18,19. Conclusion: In my view, Michael Zarb’s conclusion is valid: “Peter was certainly one of the pillars (Gal 2:9) of the nascent Messianic movement, but he did not have the extraordinary powers that the Roman Catholic church claims for him and for his supposed successors.” In summary, I do not believe that anyone can legitimately claim from
New Testament exegetical analysis or from early scriptural interpretation
of NT texts:
This having been said, I do accept as historical fact that at some point
in the fourth century C.E, leaders of the Roman church began to attribute
to themselves, by right of succession, a presumed special petrine authority
to resolve differences of halakah among the different christian
churches, and that, over time, for whatever reasons, true or untrue, this
role was varyingly received by other christian communities. That such an
historical phenomenon should take place is neither bizarre nor extraordinary.
Historically speaking, different types of leadership roles did develop
and evolve in the different christian communities from apostolic times
to the very present. Michael Zarb’s article in the Jan-Feb, 2001 issue
of “The Journal” is a clear exegetical analysis of one such leadership
role, namely, the Elder in the New Testament. And in this issue of “The
Journal” he analyses the role of the “overseer” in the New Testament. Such
historical development is a natural socio-political outflow of any community
large
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|