Back to Table of Contents 4
To next page
Xia Yuan-ji: Kylin fu (Ode to the Unicorn) (1416)
-------------------------------------------

Taken from: the Chinese version is available on many websites, the translation is mine.

Xia Yuan-ji was a high official under emperor Young-le

Abundant the frame of gods and ghosts, the fur of the spirit is bright and clean. Rosy cloud bright Dragon (symbol of Emperor) leader, the cloud supports the phoenix's (symbol of joy) bosom. Star pupil of the eye dazed descendants sparkle, tortoise writing vivid bright, bright and sparkling .The oxtail (tail as of an ox) brushes away living air, when the body moves it disperses the snow. The tread of the hoof (hoof resembling a horse ones) makes incense cinders to meet the wrist, a fleshy horn rises up as a mountain of precious stone a string of 1000 coins on its forehead.
It valuably honored - the fur an insect long, the fur of a handsome kind, four spirits of the poem.
--Its writing elegant - containing benevolence and righteousness, stroll in the midst of the rules of the ruler.
--It noble being - selects on the earth where to tread, does not tread on living beings, does not fold the living grass.
Hosted by www.Geocities.ws

1