
Voici toute les phrases rigolotes ou qu'on se rappelle facilement de Dawn. J'écoutes présentement Buffy a YTV alors les citations vont aller au fur et a mesure des semaines car je ne me souvient plus exactement ce que disais Dawn dans tel ou tel épisode. Ces citations sont pris dans ma tête et non dans un script ou d'un autre site alors si ce n'est pas exactement ce que le personnage a dit, je m'en excuse! Vous pouvez m'écrire pour m'en faire par!
B=Buffy D=Dawn J=Joyce
W=Willow X=Xander A=Anya
Buffy vs Dracula:
B-What are you doing here!
J- Oh and Buffy if you go out can you bring your sister?
D et B- Mom!!!!
Real me:
D- Can we go now?
D-
Nobody knows who I am. Not the real me. It's, like, nobody cares enough to find
out…I mean, does anyone ever ask me what Iwant to do with my life?Orwhat my
opinionis on stuff? Or what restaurant to order from?No- underline, exclamation
point.Exclamation point, exclamation point. No one
understands. No one has an older sister who's a slayer...Everybody cares what
she thinks. Just 'cause she can do backflips and stuff. Plus Mom lets her get
away with everything.'Your sister's saving the world'. I could so save the world
if somebodyhanded me super powers. But I'd think of a cool name and wear a mask
to protect my loved ones, which Buffy doesn't even. (elle dit tout ça en voix
off en écrivant dans son journal et en se préparant le matin.)
D- Riley, my sister's boyfriend, is so into her. They're always kissing.
And grooping. I bet they've had sex.
D-
She and Willow are both witches. They do spells and stuff which is so much
cooler than slaying. I told mom one time I wish they'd teach me some of the
things
they do together, and she got really quiet and made me go upstairs. I guess her
generation isn't cool with witchcraft.
D- I'm fourteen! I can be a babysitter!
B- Xander!
J- Xander?
D-Okay!
D- Touch me and my sister is gonna kill you!
B- You gonna be in so much trouble when we gonna go home!
D- I gonna tel mom you slayed in front of me!
B- Fine! I gonna tel her you get Anya hurt, that you get out of the house in the midddle of the night, invite a vampire inside, get kidnappe...
The remplacent
(Buffy et Ryley s'embrasse)
D- Arf arf arf arf!!!! (elle tousse)
My friend Sharon's older brother knows a girl who died 'cause she choked on her boyfriend's tongue.
B- Go away!
D- This isn't your room! It's the hallway. I can stand in the hall way!
B- Get out of here!
(Joyce passe dans le couloir)
D- Mom? I can stand in the hall way, right?
B- She's watching us like a big freak
J- This must be my two-teenage-daughters-in-the-house headache. I thought it felt familiar.
B- See! Your giving her a headack!
D- No! Mom? Did I give you the headack? I'm sure a part of it is Buffy's
B- And I'm sure a part of it is Dawn's
J- I'm happy you guys learn how to share...Now, do that your self, it's good for you. (elle s'en va)
D- She didn't says I can't stand in the hall way!
(Buffy ferme la porte)
D-Hey!
Out of my mind
J- Dawn, just how many bowls of cereal are you planning on eating?
D- Oh, these aren't for eating. I had to get the extra out of the way so I could...
(elle trouve la petite surprise)
D-
...get this! Anyway, I want eggs.
J- You still want the cereal prize but you don't want the cereal. You are
growing up...
D- Did you know that one time the CIA ried to kill Fidel Castro with poisonous aspirin?
B-
Dawn. Please.
(elle se tourne vers Willow)
B- I have to do something. I just have no idea how.
D- Another time, The CIA
B- Dawn!
D- It's important!
(Buffy lui fait signe de parler)
Tried
to make Castro go crazy by putting itching powder in his beard.
(Buffy la regarde avec un air de "ouian pis??")
It's about the government!
B- It's so unfair! It's like, Big Brother can spy on you all the time, but when you actually have something to say, no one will listen.
D- Sounds more like big sister.
D- If they're really spying you all the time, just say something so you know they'll hear you. Like sometimes I write fake things in my diary in case (oups!)
No place like home
J- Morning, guys. Ooh, check out the "pamper Mom" platter. You two do all this?
D- Buffy helped
B- I didn't..help!
J- I'm sure you did.
B- You ever have names for me?
J- No, I think it always be just Buffy.
D- I got some names for you...
B (à joyce) Take it easy. Relax all day, feet up, plenty of Oprah!
D- (à joyce) Plus you can check my rain forest report and you know there's like eighty badillion old board games in the...
(Buffy la tire par le bras pour l'emmener)
D- Hey!
You said I couldn't come!
B-Change my mind..
D- (à Riley) You can't patrol. Buffy said.
B- No I did'nt
D- Yeah, remember? It'd be easier if you didn't have to look out for anybody...
(Buffy la coupe)
B- Yeah, but I wasn't talking about Riley.
R- Don't worry about it.
(Dawn se troune vers Riley.)
D- She just said you look even cuter when you're all weak and kitteny, and she better go solo or you'd get hurt. So welcome to the club, she'll never let me go either...
(Buffy et Riley sont gêner et les autres regarde Dawn, surpris.)
D- What? What?
D- (en voix off) ...uffy...Buffy....
Buffy?!? Who said you could come in my room?!?
B-Your not my sister.
D- Tch'yeah! Like I even want to berelated to your smelly...
(Buffy prends Dawn par les épaules)
Ow!What are you doing?
B-What are you?
D-Get off me!
B-You want to hurt me?
D-Let me go, you freak!
B-Then you deal with me.
D- I'm telling mom!
B-You.....stay aways from my mother!
(Buffy pousse Dawn contre sa porte de garde-robe, on voit que celle-ci s'est frappé fort puis Dawn avance d,un pas vers Buffy et les deux soeurs se regarde sans dire un mot. Le téléphone sonne. Buffy parle un peu avec Giles puis dit ceci)
B-That's the thing. I just saw...
Buffy
se rend compte que Dawn est derrière elle
G-Yes?
B-Nothing. Didn't work.
(Buffy racroche)
G-Hello??
D-What are you talking about?
B- Slayer's stuff. I'm going out.
D-Do you really think I care you're the Slayer?
B-What's that supposed to mean?
(Dawn relève les sourcils en sorte de défi)
B- I'll be home in an hour.
D-
Mom's coming back!
B- I'll be back first.
J-
Buffy?Girls?
D- Hi, Mom.
J- Oh! Dawn. Where's Buffy?
D-You don't have to worry about her.
J- Probably right. It's not like she's never patrolled before. Anyway, I was feeling kind of...what's the medical term? "Crappy." So I called off the big night out.
D
-Want tea, Mom?
I made it for you...
D- Go away.
B-Come on, Dawn.
D-I said go! You deaf?
B-I'm sorry.
D-You hurt my arm.
B-I know.
D-Butthole.
B-Really sorry.
D-I tell you I have this theory.It goes where, you're the one who's not my sister 'cause Mom adopted you from a shoebox full of baby Howler Monkeys, and never told you 'cause it could hurt your delicate baby feelings.
B-That's your theory?
D- Explains your fashion sense and smell.
B-I'm sorry, okay?
D-Broken record, much?
B- Can't even take an apology. You always do that, ever since...
(Buffy arrête en se souvenant que tous ca se sont des faux souvenirs)
B-I just had a bad day.
D-Well, join the club.
B-Can I be president?
D-I'm president. You can be the janitor.
B-Okay.
(Buffy commence a lisser les cheveux de Dawn derrière ses oreilles. Dawn est dabbors surprise mais elle se laisse faire.)
D-Buffy?
B-Mmm?
D-What's wrong with Mom?
B-I don't know
Family:
D-See you later!
Buffy l'empêche de sortir
B-Whoah whoah whoah!Where are you going?
D-I'm going to Melinda's for dinner.
B-Since when?
D-Nowish...
B-You can't. It's not safe for you to walk there.
D-It's across the street!
B-Did Mom say you could?
D-Mom's napping. What's the big deal, I'm just
Buffy la coupe
B-No. It's family night.And Melinda's a bad influence. I don't like you hanging out with someone that... short.
Dawn la regarde, incrédule
D-I'm so glad you're moving back into the house. That's the source of my gladness.
D-Can I buy one of these?
B-No.
D-With my own money?
B-I let you come, now sit down and look studious.
B-You heard me. You wanna take Tara out of here against her will, then you gotta come through me.
D-And me.
Elle se place a coté de Buffy les bras croisé.
Père de Tara-Is this a joke? I am not gonna be threatened by two little girls.
D-You don't wanna mess with us.
B-(en parlant de Dawn)She's a hair-puller.
D-This place is so cool! Except I have to have this stupid stamp on my hand.
X-Well, that's to keep you from boozing it up.
D-Oh please. Only losers like to drink alcohol.
Fool for love
Dawn entre en coup de vent dans la chambre de Buffy.
B-Dawn!.
D-Sorry. I didn't mean to interrupt the sex-capades. I just wanted to tell you...
Joyce ouvre la porte a ce moment la
D-...Mom's coming.
(conversation entre JOyce et Riley puis après..)
J-Are you disinfecting something?
B-oh euh,....
D-Mine.
Elle prends les tissus a désinfecter.
D-Some nail polish experiments are doomed before they even begin.
J-But you keep pushing
the envelope, honey.
(A buffy)
See you in a few?
B-You got it.
Dawn est toute sourainte
D-Did I just pull off a Slayer-related Mom cover-up thing? Come on. Said it. Who's the man?
B-You are. A short, annoying man.
Dawn perd son sourire
B- If I show you something, promise not to tell?
Dawn fait une croix sur son coeur. Buffy lui montre sa blessure bandé.
D-Oh, cool. I mean, gross.
B- Mom can't know. Think you can help with the household stuff?
D-That's it? I saved your butt and then you dump your chores on me?
B-Dawn...
D-I got it, you're covered,we're
good.
R-So. Dawn takes household
duty. I'll pick up tonight's patrol.
B-By yourself?
R-It's just a sweep.
B-Do me a favor? Take the gang along with.
R-I'll be okay.
B-No question. But, knowing you're out there with full Scooby backup would ease the mind of your poor, injured girlfriend.
R-You forgot "manipulative."
B-I really didn't.
R-Okay. I'll patrol tonight with the group.
D-When do I get to patrol?
B-Not until you're never.
Shadow
D-What is a CATscan, exactly?
B-I'm not sure. An X-ray, I guess.
D-But where'd they get CATscan from?
Buffy ne réponds pas et a l'air précocupé
I mean, did they test it on cats? Or does the machine sort of look like a cat?
B- Dawn...
Puis elle voit comment Dawn a l'air désespérer, elle passe son bars autour de ses épaules et Dawn appuis sa tête sur son épaule.
R-You're melting.
D-Guess I'm not hungry.
R-Maybe I'm not making this any better.
D-No. This is better. I just -I like ice cream soup. I had my tenth birthday party here.
R-Really.
D-We'd just moved to Sunnydale and my mom rented the carousel for a whole hour for just me and my friends. Except I hadn't made any friends yet, so it was just me and Buffy and Mom riding this carousel by ourselves. Over and over and over again. For an entire hour. Just so's my mom felt like we'd gotten our money's worth.
D-She's never going to get better, is she?
R-Absolutely, she will. Summers women are tough.
D-I'm glad you're around.
R-Well... Thanks.
D-Buffy's glad about it too.
D-She sure cries a lot less with you then she did with Angel.
R-Really. Angel... made her cry a lot, huh?
D-Oh, god, yeah. Everything with him was all eeeee, you know?
R-All...
D-You know, all "my boyfriend's a vampire" crazy crazy... Every day was, like, the end of the world. She doesn't get all worked up like that over you.
R-Uh-huh.
D-I think you've really been good for her.
Listening to fear:
J- Listen, you two, I know this creamed spinach is pretty delicious, but I promise I won't be offended if you go out and get some real food.
B-Are you kidding me? This is the good life. Relaxing in bed while people bring you food on trays
D-And I like the Jell-O.
J-Help yourself. There's something about a food that moves all by itself that gives me the heebie-jeebies.
D-This girl at school? She told me that gelatin is made from ground-up cow's feet and that every time you eat Jell-O there's some cow out there limping around without any feet. But I told her that I'm sure the cow is dead before they cut its feet off, right?
B-You're the one who insisted on teaching her to talk!
D-What's that, a vacuum cleaner?
W-Let me see, who's next? Dawn, I believe I have something in here for you. Alright. Dawn, to keep you busy ...
Elle lui donne une livre d'incantation
D-Spells! Wow, cool. Thanks Willow.
Un gars a l'hopital s'arrête dans le couloir et pointe Dawn
Gars de l'hopital: What is this thing? There's no facts...no pictures on this one. There... what is the data? 'Cause there's no one in there--
D-Buffy?
Buffy met ses mains autour de Dawn et essais de l'amené loin du gars mais Dawn a l'air de vouloir rester pour comprendre ce qu'il dit.
B-Come on, Dawn. It's okay.
Une femme viens chercher le gars de l'hopital
Gars de l'hopital: I'm going home. Home, home, home.
D-What's wrong with him? Is it like Mom? A thing in his head?
B-I don't think so. It's different. Don't worry about it.
B-There we go.
Elle couche JOyce sur son lit. Dawn s'assit près d'elle et lui lisse les cheveux. JOyce a encore un moment de délire:
J-Don't touch me, you...you thing!
Dawn saute du lit apeurée
D-M-Mom, please...
J-Get away from me! You're nothing! You're a shadow! I don't know what you are or how you got here.
B-Mom, mom it's Dawn.
Dawn part en courant de la cahmbre sur le bords des larmes. Joyce reveins a elle et voit Dawn sortir
J- Dawn, honey, what's wrong?
D-She hates me ...
B-No..
D-She.. she called me a thing.
B-She loves you. She's just not herself. I told you what the doctor said. It's the tumor. She..
D-No, not just Mom. People. They keep saying stuff like that... about me.
B-You mean that man in the hospital.
D- He called me "a thing," too. Andthere was another one. A weird guy, outside the magic box. Said I didn't belong... I wasn't real ...
D-Why does everybody keep doing that? What's wrong with me?
B- Nothing. It's not you. It's ... It's just ...I think there's something that happens in people's brains when there's something wrong. Like a... short circuit. And... it makes them feel like nothing's real except them. That's all it is. It's not you. So, if anyone says anything like that again, don't listen. Okay? Even if it's Mom.
D-I hate it.
B-I know. Just don't listen.
Into the wood:
Dawn:
"When I was younger, I used to put my chopsticks in my mouth like this, and
then Buffy would chase me around the house yelling, 'I'm the Slayer, I'm going
to get you!'"
Anya: "That's disturbing. You're emotionally scarred and will end up badly."
Dawn: "No, it was great. I mean, she didn't actually stake me in the heart,
you know."
Xander: "Buffy's pretty cool like that."
Xander:
So, what do you want to do now, Dawnster? Keeping in mind that I won't chase you
because I'm old and I'm stuffed full of Moo-Goo-Gai-starch.
Anya: Oh, we could play that game again -- Life? That was fun.
Dawn: For you. You always win.
Anya: Well, we can make a wager this time. You can give me real money. That
would be different.
Xander: And after we teach her how to gamble, maybe we can all get drunk!
Anya: I don't think the bar would serve her. But we can bring something in.
Strawberry schnapps taste just like real ice-cream.
Xander: Okay, how about a movie? They're showing them in theatres now. I hear
it's like watching a video with a bunch of strangers and a sticky floor.
Xander: The chimp, playing hockey? Is that based on the Chekhov?
Anya: There's a chimp playing hockey?
Dawn: No, the other one. I don't want to see a sad movie.
Anya: We have to see the chimp playing hockey. That's hilarious. The ice is so
slippery, and monkeys are all irrational. We have to see this!
Dawn: I'm only sleeping over here so Buffy and Riley can boink.
Xander:
No, no... that's not it at all. They just need time to... um, be tender. Relax. Triangle: D-
What are you doing? B-
Playing soccer.. (en fait elle lie un livre) D-
Can I hang out in here? B-
Don't touch anything. (Dawn
regarde le babillard de Buffy où on voit une photo de Riley) D-
I can't believed I never gonnna see him again. B-
Well maybe he'll come bacl. Maybe he'll hate the jungle and he will give me a
second cahnce to tell him what a didn't have the chance to tell. D-
I was kind of beginning of like the guys and then, pouf! he's gone. So sudendly B-
Well, it wasn't just sudendly. For everyone who wasn't me, this was
predictable. D-
And you should had notice it earlier. B-
Yah.... D-
Does it hurt? B-
Yes. It hurt in all different inemaginable ways. But I gonna be fine. Every day
I gonna be a litlle better. D-
Really? Every day? B-
Well, not really. But yes, I will be better soon. Promise. Check
point: G-
hey kid! Come here. (Dawn
passe en avant du sofa et se plante devant Glory) G-
And you are just the darlin'-est thing I ever did see in my life.
What's your name, honey? D-
Dawn. G-
Dawn? Did you know your sister took my key, Dawnie? And she won't give it back!
I bet you know where she put it, don't ya? B-
She doesn't know anything. D-
I know some stuff. G-
I bet she takes your stuff all the time without asking, doesn't she?
Where's my key, Dawn? B-
Go upstairs, Dawn. D-
You're always talking about stuff I'm not supposed to hear. I'm gonna figure it
out, you know. G-
Ow, I love her! She's sassy! S-
All right then. Ladies...come on in. There's plenty of blood in the fridge. D-
Do you mean like, real blood? S-
What do you think? D-
Mostly I think "ew"! Blood
ties D- You guys doin' a
spell? G- I'm sure Dawn feels
that way about her schoolwork sometimes. D- Here. Open
mine. (Elle donne son
cadeau a Buffy) (Elle prends les
plats puis va au salon. Tara et Willow s'occupe du gateau et Xander et Anya
s'embrasse dans un coin. Ils arrêtent tous leur occupation quand elle rentre.
Dawn pose les plats sur la table a gateau.) Crie
étouffé de Dawn qui essaie de pas se faire repérer. D-
Geez, lurk much? S-
I'm not lurking. I'm standing about. It's a whole different vibe. D-
What is- Are you giving Buffy a birthday present? Oh my god. Weird. And
chocolates? Lame. And the box is all bent, and, well, you know she'd never touch
anything from you anyway. S-
A little tremble youldn't hurt. D-
Sorry, it's just, come on. I am badder then you! S-
Are not! D-
Am to. You're standing in the bushes hugging a bent box of chocolates,
and I'm S-
What? Sneaking out to braid hair and watch Teletubbies with your
mates?" D-
No, I'm breaking into the magic shop...to still thing. S-
Magic shop, eh? All number of beasties between here and there. Bet they'd really
go for a little red riding hood like you. Bet that wouldn't sit too well with
big sister. S-
Yeah, all right. (Spike essais de
crocheter la porte du magic box. Dawn attends appuyer contre le mur) D-
Do you know how to do it or not? S-
Just give a sec. Usally, I just burst trow door. Yah, that's right. Who's bad
now? S-
Girl with a mission, eh? What's the caper? Jewels? Ancient artifacts? Or just
plain hard cash liberated from the till? S-
All this for a book? D- I don't want the
book. Just what's inside. I think it was Giles' notes. He was standing
here, and when I turned around it was gone. Gars
de l'hopital: There! (pointe Dawn, effrayé)
There's no one in there. (Dawn est confuse.) Flash de Shadow. Le serpent est devant
Dawn qui hurle. (Dawn tient le livre
masi sembel perdu dans ses pensés. Spike le lui prends des mains) D-
Is this blood? B-
Dawn! J-
Baby! B-
What did you do? D-
This is blood isn't it? It can't be me. I'm not a key. I'm not a thing. J-
Oh sweetie no, what is it all about? D-
What am I? Am I real? Am I anything? D-
Why didn't you tell me? B-
We were going to. I just J-
We thought it will be better if we wait until you were older. D-
How old am I now? J-
Your fourteen sweetheart, you know that. D-
No, the monks, when did....when did... B-
Six month ago. D-
I've only been alive for six month hen? J-
You've been alive a lot longer then that to us. D-
You don't know that! You don't know anything! I'm, I'm just the key right?
Everything about me is made up. J-
(murmure) Dawn... B-
Mom and I know what we feel. I know I care about you, I know that I worried
about you. D-
You worried about me because you have to. I'm your job! Protect the key, right? B-
I worried because my sister is cutting her self! D-
Yah? How do you know? Maybe it's just another fake memorie from my fake family! J-
sweetheart D-
Get out. B-
Dawn, D-
Get out, get out, GET OUT!!!!!!! B-
Two steaming cups of chocolate goodness courtesy of ... whoever I swiped it from
out of the cupboard. Couldn't find any marshmallows. I'll try to steal some for
next time. D-
Don't like 'em anyway. D-
Too squishy. When I was five, Buffy told me they were monkey brains, and I- B-
Look, I know it can feel that way sometimes, but when you're older- D-
I'm nothing! I'm just a thing the monks made so Glory couldn't find me. I'm not
real. B-
You're what she's been searching for. I am telling you, run. You don't know,
you- Oh god. Oh god no, she's coming. I can feel it, you've gotta get out. No
...oh no, she's here! G-
She's here! G-
Hey, don't I know you?
Anya: He's not very convincing, is he?
Dawn: Alone time always translates into 'Get Dawn out of the house so we can
have loud, obnoxious sex.
Anya: (a Xander) Oh. Does that mean we can't?
W- Dawn, hey. Y-yeah, we're doing an early warning incantation. If anything
hellgodishly powerful comes within a hundred feet of the shop, then screechy
siren things will, you know, screech.
T- This should give us a heads-up so we can hide ... the, um, key.
W- We already put one up around your house.
D- Cool, can I help?
(Willow and Tara se regarde.)
W-Well, I don't think Buffy would like the, uh, black arts bumpin' auras with
the littlest Summers.
D-Yeah, whatever.
D- Hey. We on the case?
X- Yeah. Right on top, perched, ready for action. How's my sweet fancy Dawn
doing?
(Xander chatouille Dawn en disant ça. Dawn rie et se tortille.)
D- (en riant) Fine. What's up with you? Did you get into the sugar again?
B- That true? How was school today?
D- Um, the usual. Big square building filled with boredom and despair.
B- Just how I remember it.
(Giles ferme le livre et le fait disparaitre sous le comptoir.)
B- So, what's the homework sitch?
D- We have to imagine what we'll be like ten years from now and write a letter
to our future self. The teacher's clearly so out of ideas. Wanna help?
B- Maybe later. I have some stuff I have to do first.
(Dawn regarde le comptoir où se trouvait le livre et Giles retire
rapidemment sa main du comptoir.Elle se retourne vers Buffy)
D- Is it about that weird girl that came to the house?
B- Glory. And no it's not.
D- Like you'd tell me anyway. Dawn's too young and Dawn's too delicate.
B- Right. A young delicate pain in my butt.
D- I just think you're freakin' out 'cause you have to fight someone prettier
than you. That is the case, right?
B- Glory is evil. And powerful. And in no way prettier than me.
D-: I just think you're getting soft in your advanced age. She didn't look that
tough to me.
B- It's not gonna explode, is it?
(Elle le déballe et découvre une photo d'elle et de Dawn dans un cadre
recouvert de coquillage)
D- It's when we visited Dad that summer in San Diego. Um, I put the shells
on it myself. We picked them off the beach.
B- I remember.
((Tout le monde est gèner et fait de petit sourire nerveux,)
D- Well, geez, don't get all movie-of-the-week. I was just too cheap to buy a
real present.
B- Thank you.
(Buffy de lève et la prends dans ses bras)
B- Dawn? What are you doing in there? Party gettin' slow?
D- Uh, we need plates. Cake time.
D- Why does everybody start acting all weird when I'm around?
X- Me? Me not weird.
D- I'm not an idiot. I know you're talking about me.
X- No, no, we really weren't.
A- We were talking about sex.
(Buffy, Joyce, and Giles entre)
D- (a Joyce) They were talking about me, just like everybody else..
X- Again, not so much. In fact, none.
A- We were talking about sex. I mean, you know us, sometimes we like to pretend
stuff-
J- Um...
X- Anya!
A- You know, like, Xander's a fireman, or a shepherd-
B- You know what? Let's not have this exchange of images right now.
D- Oh. Right. Of course. Can't let Dawn hear anything. Fine. I'm just gonna go
to bed. That way I won't accidentally get exposed to, like....words!
S- .Shouldn't you be tucked away in your beddy-bye? All warm and safe where
nothing can eat you?
D-
(riant) Is that supposed to scare me?
D-
I can take care of myself.... You want to come still some stuff?
D-A
book
D- Wait, here's something. Uh, "Tarnis, 12th century. One of the founders
of the monks of the order of Dagon." "Their sole purpose appears
to have been as protectors of the key."
S- Brown-robe types are always protecting something. It's the only way
they can justify giving up girls. Hey! Troll hammer.
(Spike la soulève mais elle est trop lourde pour lui alors elle tombe mais il
la toujours dans la main.
S- Didn't go with my stuff anyway.
D- "The key is not directly described in any known literature, but all
research indicates an energy matrix vibrating at a dimensional frequency beyond
normal human perception. Only those outside reality can see the key's true
nature." Outside reality. What's that mean?
S- Mm. Second-sight blokes, mostly. Or even just your run-of-the-mill lunatics.
Flash back de Listening to Fear.
Flash back de Real Me.
Gars: I know what you are.
S- What else does it say about this key? Is it made out of gold? Maybe we
can hock it, split the take.
D- Um, "The key is also susceptible to necromanced animal detection,
particularly those of canine or serpent construct."
S- "The monks possessed the ability to transform energy, bend
reality." Blah, blah, blah. Good lord, Giles writes as dull as he talks,
doesn't he? "They started work. But the Council ... has suggested ...
to us that they were interrupted. Presumably by ... Glory." "They
obviously did manage to accomplish the taste..." (looks closer) "accomplish
the task. They had to be certain the Slayer would protect it with her life. So
they sent the key to her ... in human form. In the form of a sister."
(Dawn est complètement sous le choc)
S- Huh! I guess that's you, nibblet.
(On voit Dawn debout tenant un couteau dans la main gauche et son avant-bras
droit ruisselant de sang jusqu'à l'intérieur de sa main.)
J- Honey? You're gonna be late for school.
D- I'm not going. Blobs of energy don't need an education.
J- You want me to make you some soup? I think there's some chicken and
stars...
D- I'm not sick! I'm not anything.
J- Honey, calm down, okay... (puts hand on Dawn's back)
D- Don't tell me what to do. You're not my mother.
(Joyce est blessé, Dawn se lève tout d'un coup)
D- I changed my mind. I'd rather be at school.
B- What? Is that even possible?
B- Dawn, was your mom brought back in? Is that why you're here?
D- No. My mom's just fine.
B- Is there anybody I can call? Your sister?
D- I don't have a sister.
B- Oh ... you two have a fight? It's okay, I know how that goes. I
got a sister too. They can be a real pain sometimes. I tell you, there've been a
lot of nights I wish she didn't exist either.
D- It's not Buffy. It's me. I'm the one that doesn't exist.
D- No, you don't understand. It's not real. None of this. They made it.
B- Dawn-
B- You're the key?
D- How do you know about the key?
B- Go! Before she finds you. Don't ask me how she knows, 'cause she alway
knows. Just go.
D- Wait! Calm down, just tell me-
B- You don't understand, you're a kid. You stay, she'll find you. She
finds you, she'll hurt you.
D- What's wrong with you?