Les citations version française

J'ai traduit les citations d'après ce qui est écrit dans les citations en anglais. Ce n'est pas les vrai citation des épisodes de Buffy qui vont être diffusé en français.

B=Buffy D=Dawn J=Joyce

W=Willow X=Xander A=Anya

Buffy contre Dracula

B- Mais qu'est ce que tu fais ici??

J- Oh, Buffy si tu sort, tu peux amené ta soeur?

D et B- Maman!

 

Jalousie

D-Est ce qu'on peux y aller maintenant?

 

D- Personne sais qui je suis. Pas la vrai moi. C'est comme si personne m'aimais assez pour le chercher. Je veux dire, est ce que des fois on me demande qu'est ce que je veux faire plus tard? Ou mon opinion sur tel ou tel chose? Ou de quel restaurant je voudrait commander? No. Souligner, point d'exclamation. Point d'exclamation, point d'exclamation. Personne comprends. Personne a une grande soeur qui est la tueuse...Tout le monde s'intéresse a se quelle pense. Juste parce que elle fait des sauts arrière et tout ça. En plus, Maman la laisse faire tout ce qu'elle veux. "Ta soeur sauve le monde!". Moi aussi je pourrais sauver le monde si on me donnais des pouvoirs surnaturel. Mais moi je me donnerais un autre nom et je porterais un masque pour protéger ceux que j'aime, ce que Buffy ne fait pas...(elle dit tout ça en voix off en écrivant dans son journal et en se préparant le matin)

 

D- Riley, le petit ami de ma soeur, est tellement accro à elle. Ils sont toujours en train de s'embrasser. Et de se coller. Je suis sure qu'ils ont fait l'amour.

 

D- Elle et Willow sont des sorcières. Elle font des incantations et tout ça, ce qui est bien mieux que de chasser des vampires. J'ai dit a maman un jour que j'aimerais bien qu'elles m'apprennent les trucs qu'elles font ensemble, et là elle est devenue silencieuse et ma dit d'aller dans ma chambre. Je suppose que sa génération n'aime pas trop la magie.

 

D- J'ai 14 ans je pourrais être une gardienne!

B- Alex!

J- Alex?

D- D'accords!

 

B- Tu va être dans le trouble quand on va arriver a la maison.

D- Je vais dire a maman que ta tuer devant moi!

B- Bien! Je vais lui dire que Anya à été blesser par ta faute, que tu est sortie de la maison en plein milieu de la nuit, que tu a inviter un vampire a l'intérieur, que tu a été kipnappé...

 

Le double

(Buffy et Ryley s'embrasse)

D- Arf arf arf arf!!!! (elle tousse)

Le grand frère de mon amie Sharon connais une fille qui est morte parce qu'elle s'est étrangler avec la langue de son petit ami.

B- Va t'en!

D- Ici c'est pas ta chambre! C'est le couloir. J'ai le droit d'être dans le couloir!

B- Sort d'ici!

(Joyce passe dans le couloir)

D- Maman? J'ai le droit d'être dans le couloir pas vrai?

B- Elle nous espionne comme une cinglé!

J-  Ça dois être mes deux-adolescente-de-fille-dans-la-maison-du-mal-de-tête. Je croyais que j'allait m'y habituer.

B-  Tu vois! Tu lui a donner un mal de tête!

D- Non! Maman? C'est pas moi qui t'est donner ton mal de tête hein? Je suis sûre que Buffy y est pour quelque chose!

B- Et je suis sure que Dawn y est pour quelque chose! 

J- Je suis contente que vous aillez appris a partager... (elle s'en va)

D-  Elle a pas dit que j'avais pas le droit d'être dans le couloir!

(Buffy ferme la porte)

D-Heille!

 

Quand Spike s'en mêle

J- Dawn, combien de bol de céréale tu va manger?

D-Oh, ceux la sont pas pour manger. Je dois sortir tout le reste pour pourvoir.. 

(elle trouve la petite surprise)

D- ...avoir ça! De tout façon je veux des oeufs.
J- Tu veux toujours la surprise des céréales mais tu ne veux plus de céréales. Tu grandie...

 

D- Est ce que tu sais qu'une fois la CIA on essayer de tuer Fidel Castro avec des aspirine empoisonné?

B- Dawn. S'il te plait.
(elle se tourne vers Willow)
B- Je dois faire quelque chose. Je sais juste pas comment. 

D- Une autre fois, la CIA

B- Dawn!

D- C'est important!

(Buffy lui fait signe de parler)

 A essayer de rendre Fidel Castro fou en mettant de la poudre a gratter dans sa barbe.
(Buffy la regarde avec un air de "ouian pis??")

C'est a propos du gouvernement!

B-  C'est tellement pas juste! C'est comme si le grand frère pouvais m'espionner quand il veux mais quand j'ai réellement un problème, personne ne m'écoute

D- Ca ressemble plus a une grande soeur...

D-  Si ils t'espionnent réellement tout le temps, tu a juste a dire quelque chose où tu sais qu'ils vont t'entendre. Comme parfois j'écris des trucs faux dans mon journal au cas.. (oups!)

Soeur ennemie

J- Bonjour les filles. Oh regarde le beau plateure pour maman! C'est vous qui avez fait ça?M

D- Buffy a aider

B- J'ai pas...aider!

J- Je suis sure que oui.

 

B- Ta jamais eu de surnom pour moi?

J- Non, je crois que ça toujours été Buffy.

D- J'ai des surnoms pour toi!


B (à joyce) Prends ça relax. Écoute Oprah.

D- (à joyce) Et aussi, tu peux regarder ma recherche sur la pluie de forêt et tu sais il y a comme 80 millions de vieux jeu plate dans...

(Buffy la tire par le bras pour l'emmener)

D- Heille!

Ta dit que je pouvais pas venir!

B-J'ai changer d'idée

 

D- (à Riley) Tu peux pas patrouiller. Buffy la dit.

B- Non j'ai pas dit ça.

D-  Mais oui! Tu te rappelle? Ça serais plus facile pour toi si t'aurais pas a t'inquiéter pour personne d'autre...

(Buffy la coupe)

B- Oui mais je parlais pas de Riley

R- T'inquiète pas.

(Dawn se tourne vers Riley.)

D- Elle a dit que t'étais encore plus mignon lorsque tu est fragile et que tu ressemble a un petit chaton et qu'elle ferais mieux d'y aller seule sinon tu pourrais être blesser. Alors bienvenue au club, elle me laisse jamais venir non plus...

(Buffy et Riley sont gêner et les autres  regarde Dawn, surpris.)

D- Quoi? Quoi?

 

D- (en voix off) ...fy...Buffy....

Buffy?!? Qui a dit que tu pouvais venir dans ma chambre?!?

B-Tu n'est pas ma soeur

D- C'est ça! Comme si je voulais avoir un lien avec ton...

(Buffy prends Dawn par les épaules)

Aoucht! qu'es ce que tu fait?

B- Qu'est ce que tu est?

D- Lâche- moi!

B- Tu veux me blesser?

D- Laisse moi partir! Tu est folle!

B- Alors tu me blesse moi!

D- Je vais le dire a maman!

B-Toi.....T'approche pas de ma mère!

(Buffy pousse Dawn contre sa porte de garde-robe, on voit que celle-ci s'est frappé fort puis Dawn avance d'un pas vers Buffy et les deux soeurs se regarde sans dire un mot. Le téléphone sonne. Buffy parle un peu avec Giles puis dit ceci)

B- Oui c'est ça. Je viens juste de voir...

Buffy se rend compte que Dawn est derrière elle
G-Oui?

B-Rien. Ca n'a pas marcher.

(Buffy raccroche)

G-Allo?

D- De quoi tu parle?

B-rien. Je sort

D- Est ce que tu pense vraiment que ça me dérange que tu sois la tueuse?

B- Qu'est ce que c'est censé vouloir dire?

(Dawn relève les sourcils en sorte de défi)

B- Je rentre dans une heure. 

D- Maman reviens
B- Je vais revenir la premiere

 

J- Buffy? Les filles?
D- Bonjour maman

J- Oh! Dawn. Je dois devenir de plus en plus peureuse avec l'âge. Où est Buffy?

D- Tu n'a pas à t'inquiéter pour elle.

J- Tu a probablement raison. Ce n'est pas comme si elle n'avais jamais patrouiller avant. De tout façon, je me sentait un peu....c'est quoi le terme médical? "pas très bien". Alors j'ai annule la grosse sortie 

D- Tu veux du thé maman?

Je l'ai fait pour toi...

 

D- Va t'en

B- Allez Dawn

D- J'ai dit va t'en! Tu est sourde?

B- Je suis désolé.

D- Tu m'a fait mal au bras

B- Je sais

D- Trou de cul.

B- Je suis vraiment désolé

D- Je vais te dire, j'ai une théorie. Ca s'adonne que tu est celle qui n'est pas ma sœur parce que maman ta adopté dans une boite de chaussures pleines de bébés singes qui hurlaient et elle te l'a jamais dit pour ne pas heurter des délicats sentiments de bébé.

B- C'est ça ta théorie?

D- Ça explique ton sens de la mode et ton odeur. 

B- Je suis désolé d'accords?

D- Toujours le même disque brisé?

B- Tu ne peux pas prendre des excuses. Tu a toujours fait ca même depuis que

(Buffy arrête en se souvenant que tous ça se sont des faux souvenirs)

B- J'ai eu une mauvaise journée.

D- Et bien, rejoins le club!

B- Je peux être présidente?

D- Je suis présidente. Tu peux être le concierge.

B-Okay.

(Buffy commence a lisser les cheveux de Dawn derrière ses oreilles. Dawn est dabbors surprise mais elle se laisse faire.)

D-Buffy?

B-Mmm?

D- Qu'est ce qu'elle a maman?

B- Je ne sais pas..

 

Liens du sang:

D-On se voit tout a l'heure!

Buffy l'empêche de sortir

B-Whoah whoah whoah! Où est ce que tu va?

D- Je vais chez Mélinda pour souper.

B- Jusqu'à qunad?

D-Nowish...

B- Tu peux pas. c'est aps sécuritaire que tu marche jusque la bas.

D- Mais c'est en bas de la rue!!!!

B- Est ce que maman a dit que tu pouvais?

D- Maman fait la sieste. C'est quoi le problème je veux juste

Buffy la coupe

B- Non. c'est un soir de famille. Et Mélinda a une mauvais influence sur toi. Je n'aime pas te voir te tenir avce une personne si......petite.

Dawn la regarde, incrédule

D- je suis tellement heureuse que tu est reménager dnas la maison. C'est la source de mon bonheur!

 

D- Est ce que je peux en acheté un?

B-Non.

D- Avec mon argent?

B- Je t'ai laissé venir mainentant assis toi et fait semblant d'être studieuse.

 

B- Vous m'avez entendu. Vous voulez prendre Tara hors d'ici sans son consentement, alors vous allez devoir passer par moi.

D- Et moi.

Elle se place a coté de Buffy les bras croisé.

Père de Tara- Est ce que c'est une blague? Je vais pas me battre contre deux petites filles

D- Tu ne evux aps avoir de problème avec nous.

B-(en parlant de Dawn)Elle tire les cheveux.

 

D- Cet endroit est tellement cool! Sauf que je dois avoir cette étampe stupide sur ma main.

X- Et bien, c'est opur t'empêcher de devenir soule.

D- Oh franchement. Seulement les perdants aime boire de l'alcool.

 

Fool for love

Dawn entre en coup de vent dans la chambre de Buffy.

B-Dawn!.

D- Désolé. Je ne voulait pas interrompre votre sex-capade. Je voulais juste te dire que...

Joyce ouvre la porte a ce moment la

D-...Maman s'en veins.

(conversation entre Joyce et Riley puis après..)

J- Tu désinfecte quelque chose?

B-oh euh,....

D- C'est a moi!

Elle prends les tissus a désinfecter.

D-Certaine expérience de vernissage d'ongle sont destiné a mourir avant même d'être terminer.

J-But you keep pushing the envelope, honey. (impossible à traduire, je comprends même pas ce qu'elle veux dire!)
(A buffy)
On se voit dans pas longtemps!

B-Exactement

Dawn est toute sourainte

D- Est ce que je ne viens pas de sauver une chicane Tueuse-maman là? Aller! Dit le. Qui est l'homme?

B- Tu l'est. Un agancant, petit homme.

Dawn perd son sourire
B- Si je te montre quelque chose tu promes de ne pas le dire?

Dawn fait une croix sur son coeur. Buffy lui montre sa blessure bandé.

D-Oh, cool. Je veux dire, merde.

B- Maman peut pas le savoir. Est ce que tu pourrais m'aider pour les taches ménagère?

D- C'est tout? Je te sauve la vie et tu me donne tes taches?

B-Dawn...

D- OUi je sais, tu est couverte, on est corect.
R-Alors. Dawn prensd les taches ménagères. Je vais prendre la patrouille de ce soir.

B-Tout seul?

R- C'est just un entrainement.

B- Fait moi une faveur? Amène les autres avec toi.

R- Je vais me débrouiller.

B- Je sais ça. Mais, en sachant que tu est dehors avec plein de Scooby pour regarder tes arrière va allèger la conscience de ta pauvre et blessé petite amie.

R- Tu as oublié "manipulatrice".

B- C'est pas un oublie.

R-Okay. Je vasi patrouiller ce soir avec le groupe

D- Quand est ce que moi je patrouille?

B- Jamais.

 

Hosted by www.Geocities.ws

1