L i f e,   t h e     u n i v e r s e   &  e v e r y t h i n g H a i k u !
< ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------->
Hi again!

Just so you know, you've reached one of the last pages on the Internet.

On this page I'll let you get to know me just a little bit more... and about one of my dear loves- the spiritual art of Haiku.

Psst-
If your seriously looking for life's answers- I've found it!

It's...............        42.

That's it.  Sorry if you were expecting more.
Talk About Haiku!
'Haiku for People' *
< ------------------------------------------------------
1.  How to Write Haiku
5.  The Seasonal Theme
Haiku-poems can describe almost anything, but you seldom find themes which are too complicated for normal PEOPLE's recognition and understanding. Some of the most thrilling Haiku-poems describe daily situations in a way that gives the reader a brand new experience of a well-known situation.
Each Haiku must contain a kigo, a season word, which indicate in which season the Haiku is set. For example, cherry blossoms indicate spring, snow indicate winter, and mosquitoes indicate summer, but the season word isn't always that obvious.
6.  Note!
2.  What to Write About?
In japanese, the rules for how to write Haiku are clear, and will not be discussed here. In foreign languages, there exist NO consensus in how to write Haiku-poems. Anyway, let's take a look at the basic knowledge:
Please notice that Haiku-poems are written under different rules and in many languages. For translated Haiku-poems, the translator must decide whether he should obey the rules strictly, or if he should present the exact essence of the Haiku. For Haiku-poems originally written in english, the poet should be more careful. These are the difficulties, and the pleasure of Haiku.
3.  The Metrical Pattern of Haiku
Haiku-poems consist of respectively 5, 7 and 5 syllables in three units. In japanese, this convention is a must, but in english, which has variation in the length of syllables, this can sometimes be difficult.
*   From: Kaiku for People
(c) Jan 10th. 2001.
Editor: Kei Grieg Toyomasu
4.  The Technique of Cutting
The cutting divides the Haiku into two parts, with a certain imaginative distance between the two sections, but the two sections must remain, to a degree, independent of each other. Both sections must enrich the understanding of the other.
To make this cutting in english, either the first or the second line ends normally with a colon, long dash or ellipsis.
still Danielle Renne
Who R U?
[email protected]
Email:
My Yahoo Profile Page
Other Stuff:
My Real Blog Page
My 'About Me' Page on the Internet
My Home page on the Internet
What the HECK is ALL this about 42!!
The Last Page on the Internet
< ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------->
I'm Supporting!
42 - In Haiku
Fourty-two.  SkiDoo.

They dash by. No Hi. Good Bye -

Why?  Why not?  Snowshoes...
What about You?!
Dani Renne. 2003
Hey! The views expressed here are
mine, 'kay?!... Get your own!
Hosted by www.Geocities.ws

1