torna all'home page | filosofia analitica    tractatus|    prefazione  

Logische-Philosophische Abhandlung 

Tractatus Logico-philosophicus 

livelli 0 e 0.0  tedesco - inglese - italiano. 

"

 

1.

Die Welt ist alles, was der Fall ist.

1.1 Die Welt ist die Gesamtheit der Tatsachen, nicht der Dinge. 

1.2 Die Welt zerfällt in Tatsachen

1

 The world is everything that is the case.

1.1The world is the totality of facts, not of things.

1.2 The world divides into facts.

1

 Il mondo è tutto ciò che accade.

1.1 Il mondo è la totalità del fatti, non delle cose.

1.2 Il mondo si divide in fatti.

2  

Was der Fall ist, die Tatsache, ist das Bestehen von Sachverhalten.

2.1 Wir machen uns Bilder der Tatsachen.

2.2 Das Bild hat mit dem Abgebildeten die logische Form der Abbildung gemein.  

2 

What is the case, the fact, is the existence of atomic facts

.2.1  We make to ourselves pictures of facts.  

2.2 The picture has the logical form of representation in common with what it pictures. 

2.

Ciò che accade, il fatto, è il sussistere di stati di cose.

2.1 Noi ci costruiamo immagini dei fatti.

2.2 L'immagine ha in comune con il raffigurato la forma logica della raffigurazione

3  

Das logische Bild der Tatsache ist der Gedanke.  

3.1 Im Satz drückt sich der Gedanke sinnlich wahrnehmbar aus.

3.2 
Im Satze kann der Gedanke so ausgedrückt sein, daß den Gegenständen des Gedankens Elemente des Satzzeichens entsprechen.

3.3 Nur der Satz hat Sinn; nur im Zusammenhang des Satzes hat ein Name Bedeutung.

3.4 Der Satz bestimmt einen Ort im logischen Raum. Die Existenz dieses logischen Ortes ist durch die Existenz der Bestandteile allein verbürgt, durch die Existenz des sinnvollen Satzes.

3.5 Das angewandte, gedachte Satzeichen ist der Gedanke.

3

The logical picture of the facts is the thought.  

3.1 In the proposition the thought is expressed perceptibly through the senses.

3.2 In propositions thoughts can be so expressed that to the objects of the thoughts correspond the elements of the propositional sign.

3.3 Only the proposition has sense; only in the context of a proposition has a name meaning.

3.4 The proposition determines a place in logical space: the existence of this logical place is guaranteed by the existence of the consituent parts alone, by the existence of the significant proposition.


3.5 
The applied, thought, propositional sign, is the thought.

3

L'immagine logica dei fatti è il pensiero.

3.1 Nella proposizione il pensiero viene espresso sensibilmente.

3.2 Nella proposizione il pensiero può esser espresso così che agli oggetti del pensiero corrispondono elementi del segno proposizionale. 

3.3 Solo la proposizione ha senso; solo nel contesto della proposizione un nome assume significato. 

3.4 La proposizione definisce un posto nello spazio logico. L'esistenza di questo posto logico è garantita dall'esistenza delle sole parti costituenti, dall'esistenza della proposizione dotata di senso.

3.5 Il segno proposizionale attuato, pensato, è il pensiero. 

4

Der Gedanke ist der sinnvolle Satz.   

4.1 Der Satz stellt das Bestehen und Nichtbestehen der Sachverhalte dar.

4.2 Der Sinn des Satzes ist seine übereinstimmung und Nichtübereinstimmung mit den Möglichkeiten des Bestehens und Nichtbestehens der Sachverhalte.

4.3 Die Wahrheitsmöglichkeiten der Elementarsätze bedeuten die Möglichekiten des Bestehens und Nichtbestehens der Sachverhalte.

4.4 Der Satz ist der Ausdruck der übereinstimmung und Nichtübereinstimmung mit den Wahrheitsmüglichkeiten der Elementarsätze.

4.5 Nun scheint es möglich zu sein, die allgemeinste Satzform anzugeben: das heißt, eine Beschreibung der Sätze irgend einer Zeichensprache zu geben so dass jeder mögliche Sinn durch ein Symbol, auf welches die Beschreibung passt, ausgedrückt werden kann, under dass jedes Symbol, worauf die Beschribung passt, einen Sinn austrücken kann, wenn die Bedeutungen der Namen entsprechend gewählt werden.

Es ist klar, daß bei der Beschreibung der allgemeinsten Satzform nur ihr Wesentliches beschrieben werden darf, -- sonst wäre sie nämlich nicht die allgemeinste.

Daß es eine allgemeine Satzform gibt, wird dadurch bewiesen, daß es keinen Satz geben darf, dessen Form man nicht hätte voraussehen (d. h. konstruieren) können. Die allgemeine Form des Satzes ist: Es verhält sich so und so.

4.

The thought is the significant proposition.  

4.1 A proposition presents the existence and non-existence of atomic facts.

4.2 The sense of a proposition is its agreement and disagreement with the possibilities of the existence and non-existence of the atomic facts.

4.3 The truth-possibilities of the elementary propositions mean the possibilities of the existence and non-existence of the atomic facts.

4.4 A proposition is the expression of agreement and disagreement with the truth-possibilities of the elementary propositions.

4.5 Now it appears to be possible to give the most general form of proposition; i.e. to give a description of the propositions of some one sign language, so that every possible sense can be expressed by a symbol, which falls under the description, and so that every symbol which falls under the description can express a sense, if the meanings of the names are chosen accordingly.

It is clear that in the description of the most general form of proposition only what is essential to it may be described -- otherwise it would not be the most general form.

That there is a general form is proved by the fact that there cannot be a proposition whose form could not have been foreseen (i.e. constructed). The general form of proposition is: Such and such is the case.

4.

Il pensiero è la proposizione dotata di senso.

4.1 La proposizione rappresenta la sussistenza e l'insussistenza degli stati di cose.

4.2 Il senso di una proposizione è il suo accordo o disaccordo con  le possibilità di verità delle proposizioni elementari.

4.3 Le possibilità di verità delle  proposizioni elementari significano le possibilità di sussistenza e d'insussistenza degli stati di cose.

4.4 La proposizione è l'espressione della concordanza e discordanza con la possibilità di verità delle proposizioni elementari. 

4.5 Ora appare possibile dare la forma più generale della proposizione; cioè dare una descrizione delle proposizioni di qualche linguaggio segnico, in modo che ogni possibile senso possa essere espresso da un simbolo, che sottostà alla descrizione, cosicché ogni simbolo che sottostà alla descrizione possa esprimere un senso, se i significati dei nomi sono scelti conseguentemente.

E' chiaro che nella descrizione della forma più generale di proposizione solo ciò che è essenziale ad essa può essere descritto - altrimenti non sarebbe la forma più generale.

Che ci sia una forma generale è  provato dal fatto che no vi può eser una proposizione la cui forma non possa essere stata prevista (cioè costruita).   La forma generale della proposizione è: accade così e così. 

5

Der Satz ist eine Wahrheitsfunktion der Elementarsätze. (Der Elementarsatz ist eine Wahrheitsfunktion seiner selbst.)  


5.1 Die Wahrheitsfunktionen lassen sich in Reihen ordnen.  Das ist die Grundlage der Wahrscheinlichkeitslehre.

5.2 Die Strukturen der Sätze stehen in internen Beziehungen zu einander.

5.3 Alle Sätze sind Resultate von Wahrheitsoperationen mit den Elementarsätzen.  Die Wahrheitsoperation ist die Art und Weise, wie aus den Elementarsätzen die Wahrheitsfunktion entsteht.

Nach dem Wesen der Wahrheitsoperation wird auf die gleiche Weise, wie aus den Elementarsätzen ihre Wahrheitsfunktion, aus Wahrheitsfunktionen eine neue. Jede Wahrheitsoperation erzeugt aus Wahrheitsfunktionen von Elementarsätzen wieder eine Wahrheitsfunktion von Elementarsätzen, einen Satz. Das Resultat jeder Wahrheitsoperation mit den Resultaten von Wahrheitsoperationen mit Elementarsätzen ist wieder das Resultat einer Wahrheitsoperation mit Elementarsätzen.   Jeder Satz ist das Resultat von Wahrheitsoperationen mit Elementarsätzen.

5.4 Hier zeigt es sich, daß es "logische Gegenstände", "logische Konstante" (im Sinne Freges und Russells) nicht gibt.

5.5 Jede Wahrheitsfunktion ist ein Resultat der successiven Anwendung der Operation (- - - - -W) (, . . . .) auf Elementarsätze.   Diese Operation verneint sämtliche Sätze in der rechten Klammer, und ich nenne sie die Negation dieser Sätze.

5.6  Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.

 

5

Propositions are truth-functions of elementary propositions. (An elementary proposition is a truth-function of itself.)  


5.1 The truth-functions can be ordered in series. That is the foundation of the theory of probability.

5.2 The structures of propositions stand to one another in internal relations.

5.3 All propositions are results of truth-operations on the elementary propositions.    The truth-operation is the way in which a truth-function arises from elementary propositions.

According to the nature of truth-operations, in the same way as out of elementary propositions arise their truth-functions, from truth-functions arises a new one. Every truth-operation creates from truth-functions of elementary propositions, another truth-function of elementary propositions i.e. a proposition. The result of every truth-operation on the results of truth-operations on elementary propositions is also the result of one truth-operation on elementary propositions.   Every proposition is the result of truth-operations on elementary propositions.

5.4 Here it becomes clear that there are no such things as "logical objects" or "logical constants" (in the sense of
Freges and Russell).

5.5 Every truth-function is a result of the successive application of the operation (- - - - -T) (, . . . .) to elementary propositions.      This operation denies all the propositions in the right-hand bracket and I call it the negation of these propositions.

5.6 The limits of my language mean the limits of my world.

5

La proposizione è una funzione di verità delle proposizioni elementari.(La proposizione elementare è una funzione di verità di se stessa.)

5.1 Le funzioni di verità possono essere ordinate in serie. Questo è il fondamento della teoria della probabilità.

5.2 Le strutture delle proposizioni stanno l'una con l'altra in relazioni interne.

5.3 Tutte le proposizioni sono il risultato di operazioni di verità con le  proposizioni elementari.   L'operazione di verità è il modo e la maniera in cui da proposizioni elementari sorge una funzione di verità. 

In base alla natura delle  operazioni di verità, nello stesso modo in cui da proposizioni elementari sorgono le loro funzioni di verità, dalle funzioni di verità ne nasce una nuova. Ogni operazione di verità crea da funzioni di verità di proposizioni elementari un'altra funzione di verità di proposizioni elementari, cioè una proposizione. Il risultato di ogni operazione di verità sui risultati di operazioni verità sulle proposizioni elementari  è anche il risultato di una operazione di verità su proposizioni elementari. Ogni proposizione è il risultato di operazioni di verità sulle proposizioni elementari. 

5.4 Qui appare chiaro che cose come "oggetti logici", "costante logica" (nel senso di Frege  e Russell), non si danno. 

5.5 Ogni funzione di verità è il risultato della successive applicazione dell'operazione (- - - - -T) (, . . . .) alle proposizioni elementari.

5.6 I limiti del mio linguaggio significano i limiti del mio mondo.

6

Die allgemeine Form der Wahrheitsfunktion ist: : [ p-bar ,  xi-bar , N( xi-bar )]. Dies ist die allgemeine Form des Satzes.  

6.1 Die Sätze der Logik sind Tautologien.

6.2 Die Mathematik ist eine logische Methode. Die Sätze der Mathematik sind Gleichungen, also Scheinsätze.

6.3 Die Erforschung der Logik bedeutet die Erforschung aller Gesetzmäßigkeit. Und außerhalb der Logik ist alles Zufall.

6.4 Alle Sätze sind gleichwertig.

6.5 
Zu einer Antwort, die man nicht aussprechen kann, kann man auch die Frage nicht aussprechen.  Das Rätsel gibt es nicht.  Wenn sich eine Frage überhaupt stellen läßt, so kann sie auch beantwortet werden.

6

The general form of truth-function is:: [ p-bar ,  xi-bar , N( xi-bar )]. This is the general form of proposition.  

6.1 The propositions of logic are tautologies.

6.2 Mathematics is a logical method. The propositions of mathematics are equations, and therefore pseudo-propositions.

6.3 Logical research means the investigation of all regularity. And outside logic all is accident.

6.4 All propositions are of equal value.

6.5 For an answer which cannot be expressed the question too cannot be expressed. The riddle does not exist. If a question can be put at all, then it can also be answered.

6

La forma generale della funzione di verità è : [ p-bar ,  xi-bar , N( xi-bar )]. Questa è la forma generale della proposizione

6.1 Le proposizioni della logica sono tautologie.

6.2 La matematica è un metodo logico. Le proposizioni della matematica sono equazioni, dunque pseudo-proposizioni.

6.3 L'esplorazione della logica significa l'esplorazione di ogni regolarità. E fuori dalla logica tutto è accidente.

6.4 Tutte le proposizioni sono d'eguale valore.

6.5 D'una risposta che non si può formulare non può formularsi neppure la domanda. L'enigma non v'è. Se una domanda può esser posta, allora può anche aver risposta.

7

Wovon man nicht sprechen kann, darüber muß man schweigen

7

Whereof one cannot speak thereof one must be silent.  

7

Su ciò, laddove non si può parlare, si deve allora tacere.

 Prefazione

torna all'home page

 

Hosted by www.Geocities.ws

1