Indische Geschichte

Ein paar Fischweiber wurden auf dem Heimweg vom Markt in ihr Fischerdorf von einem schweren Gewitter überrascht. Ein Gärtner, dessen Blumenladen am Wege lag, nahm sie auf.

Die Frauen legten sich in dem Blumenladen zur Ruhe, aber sie konnten keinen Schlaf finden. Der starke Geruch der Blumen war ihnen zu ungewohnt. Da fand eine von ihnen die Lösung. Sie goß über die Blumen ein paar Kannen von ihrem Fischwasser. Tief atmeten die Fischweiber den Geruch ein und fielen bald im Schlaf.

Sie schliefen noch, als der Gärtner kam und den Laden aufmachen wollte. Er wusste erst gar nicht, wo er war - so stark roch es nach Fischen.

 

Racconto indiano

Sulla via del ritorno dal mercato al loro villaggio di pescatori, alcune donne furono sorprese da un violento temporale. Un giardiniere, il cui negozio di fiori si trovava lungo il loro percorso, diede loro ospitalità.

Le donne si coricarono nel negozio di fiori, ma non riuscivano a prender sonno. Non erano abituale all'odore dei fiori, troppo forte per loro. Allora una di esse trovò la soluzione, versando alcune brocche dell'acqua dei pesci sui fiori. Le donne dei pescatori inspirarono profondamente l'odore e si addormentarono subito.

Dormivano ancora, quando arrivò il giardiniere per aprire il negozio di fiori. Non riusciva più a capire dove si trovasse, tanto forte era l'odore di pesce.

 

(riportato da Heinrich Zimmer in Weisheit Indiens, Darmstadt, I.C. Wittich 1941: 20. Esiste un'edizione italiana dei Racconti dall'India di Zimmer, tradotto nel 1997 da V. Hefti per la red edizioni; il testo è tuttavia di difficile reperimento)

 

Torna alla pagina principale

Hosted by www.Geocities.ws

1