KOLĘDY |
Bóg się rodzi, moc truchleje
Esperanta traduko : Di' naskiĝas, forto falas
Angla traduko : God is born, great powers trembleAnonima Pola kanto, 18a jc.
Mi serĉas la ceterajn strofojn (mi havas kvar strofojn en Esperanto,
sed nur du en la angla kaj nur unu en la pola). Se vi havas aliajn, mi petas,
bv. sendi ilin al mi. Mi antaŭdankas! —LilandFonto : Kol-ma*
Bóg się rodzi, moc truchleje,
Pan niebiosów obnażony.
Ogleń krzepnie, blask ciemnicje,
ma granice nieskończony.
Wzgardzony okryty chwala,
Śmiertelny król na wiekami:
A Slowo Cialem się i mieszkalo między na mi.Melodio: BÓG SIĘ RODZI
Anonima pola melodio (MMM)
MIDI Ad*
estas filia TTTejo de
Eldonejo Cigneto