TTT-Himnaro Cigneta (al la titolpagxo)

SOPIRO AL KRISTO

Karan amikon ĉie mi serĉadas

Originalo : Var är den vän, som överallt jag söker?

Alia traduko : Amikon karan mi serĉadi iras

Verkis (svede) : Johan Olof WALLIN, 1818
Esperantigis : Joseph RHODES

Fonto : AK 158 (= Ad 651)

  1. Karan amikon ĉie mi serĉadas;
    de la tagiĝo Lin mi sopiradas;
    tamen ne trovis ĝis vespera horo
          arda la koro.

  2. Kie beleco montras sin, aŭ floro
    spike kliniĝas; kie bon-odoro
    venton parfumas — eĉ en vivo mia —
          jen amo Lia.

  3. Mi aŭdas Lin en spiro de somero,
    himno arbara, fluo de rivero.
    Plej dolĉe al la koro Li parolas
          kaj min konsolas.

  4. Tamen, ho ve! kaŝadas Lin nebulo;
    preĝo atingas Lin, sed ne okulo.
    Ke mi Lin vidu! metu koron mian
          sur bruston Lian!

  5. Se tiel bela estas ĉiu guto
    de la vivado, de l' kreita tuto,
    kiom pli belas gloro sen-kompara
          de l' fonto klara!

  6. Kiam kun Li mi staros sur la rando
    ĝoja kaj paca de la hejma lando,
    kaj gvidos min al ĝia tero brila
          morto trankvila?

  7. Preĝu, atendu, ho animo mia!
    Baldaŭ renkontos vin Amiko via;
    ame vin premos, ŝirmos de atakoj
          en Siaj brakoj.

  8. Rifuĝos vi al tiu paca bordo,
    kiel kolombo al la hejma pordo;
    kiel paŝtisten kuras la ŝafido
          en plen-konfido!

Melodio : FLEMMING
Komponis : Komponis : Frederick F. FLEMMING, 1811
MIDI TCH

Alternativa melodio :
VAR ÄR DEN VÄN
Alice TEGNÉR, 1921 : MIDI EK*
HERZLIEBSTER JESU
Komponis : Guillaume FRANC, 1543
Prilaboris : Loys BOURGEOIS, 1551 kaj Johann CRÜGER, 1640 : MIDI TCH

TTT-Himnaro Cigneta
estas filia TTTejo de
Eldonejo Cigneto
Hosted by www.Geocities.ws

1