NỘI
QUY
ĐIỀU
HÀNH VÀ SINH HOẠT HỘI
Chương I. DANH XƯNG - MỤC ĐÍCH - TÔN CHỈ
Điều 1.1. Danh Xưng
Hội Ái Hữu Trường Bưởi - Chu Văn An NSW Úc Châu là
danh xưng của một tổ chức bất vụ lợi, không chủ trương
các hoạt động phục vụ lợi ích cho riêng bất cứ một
cá nhân hoặc một đoàn thể nào, mà chỉ nhằm mục đích
đoàn kết, tương thân, tương trợ giữa những người từng
là cựu học sinh, giáo chức, và gia đình hoặc thân
hữu từng có những liên hệ đến ngôi trường.
Điều 1.2. Mục Đích
1.2.1. Phát triển tình thân hữu và tương trợ giữa
các cựu học sinh, giáo chức và các thân hữu của trường
Bưởi - Chu Văn An.
1.2.2. Tạo cơ hội để các hội viên và thân hữu của
Hội có dịp gặp gỡ trao đổi các kiến thức về kỹ thuật,
văn hóa và xã hội .
1.2.3. Tạo cơ hội và điều kiện để các hội viên hợp
sức xây dựng một Cộng Đồng ổn định và vững mạnh.
Điều 1.3. Tôn Chỉ
1.3.1. Hội xác quyết lập trường yêu dân tộc, tự do,
dân chủ, không chấp nhận độc tài và cộng sản.
1.3.2. Hội viên không được dùng danh nghĩa của Hội
cho bất cứ một lợi ích cá nhân riêng tư nào.
1.3.3. Về đối ngoại, Hội chủ trương cùng các Hội đoàn
bạn sinh hoạt trong tinh thần dân chủ, tự chế, hợp
tác và tương kính.
1.3.4. Về đối nội, trong mọi sinh hoạt của Hội, ngoại
trừ những hội viên mà trách nhiệm và quyền hạn đã
được quy định trong bản Nội Quy này, tất cả mọi hội
viên đều bình đẳng và tôn trọng lẫn nhau.
Chương II. HỘI VIÊN
Điều 2.1. Hội Viên Hoạt Động
2.1.1. Mọi cựu học sinh, giáo chức của trường Bưởi
- Chu Văn An trước năm 1975 đồng ý với Mục đích (Điều
1.2. Chương I) và Tôn chỉ (Điều 1.3. Chương I) của
Hội đều có thể xin gia nhập Hội.
2.1.2. Đơn xin gia nhập Hội phải có chữ ký đồng ý
của đương sự và sự giới thiệu của 1 (một) Hội Viên
Hoạt Động, và gửi đến Ban Chấp Hành (BCH) để được
cứu xét.
Điều 2.2. Hội Viên Danh Dự
Những cựu giáo sư của trường trước năm 1975, những
nhân sĩ có uy tín hoặc có những đóng góp tích cực
cho Văn Hóa Giáo Dục và có lập trường không đi ngược
lại với các điều 1.1. , điều 1.2. và điều 1.3. của
Chương I có thể được BCH mời tham dự như là những
Hội Viên Danh Dự.
Chương III. NHIỆM VỤ VÀ QUYỀN
HẠN HỘI VIÊN
Điều 3.1. Nhiệm Vụ của Hội
Viên
3.1.1. Hội viên có trách nhiệm cùng với BCH tạo và
duy trì sự đoàn kết, tương thân, tương trợ trong Hội
và bảo vệ danh dự và quyền lợi của Hội.
3.1.2. Hội Viên Hoạt Động khi chính thức gia nhập
Hội hàng năm phải đóng một số tiền để điều hành các
sinh hoạt của Hội được gọi là Niên Liễm.
3.1.3. Niên Liễm sẽ do Đại Hội quyết định hàng năm.
3.1.4. Hội viên không đóng Niên Liễm liên tiếp 2 (hai)
năm, mọi quyền hạn sẽ bị tạm ngưng cho đến khi những
Niên Liễm còn thiếu được thanh toán cho Hội.
Điều 3.2. Hội viên không được tự
ý quyên góp; mọi hình thức quyên góp đều phải được
thông qua và đồng thuận của Ban Chấp Hành.
Điều 3.3. Quyền Hạn của Hội
Viên
3.3.1. Hội Viên Hoạt Động có quyền hạn đồng đều trong
việc ứng cử và bầu cử BCH, tham dự các buổi họp khoáng
đại, danh dự và quyền lợi của Hội.
3.3.2. Hội viên tự do góp ý hoặc
phê bình xây dựng trực tiếp với BCH trong việc điều
hành sinh hoạt Hội.
3.3.3. Hội viên tự do khiếu nại bất cứ 1 (một) thành
viên BCH hoặc các Tiểu Ban Chuyên Môn, hoặc 1 (một)
hội viên nào có biểu hiện sai trái làm phương hại
đến danh dự và quyền lợi của Hội.
Điều 3.4. Thể Thức Khiếu
Nại
3.4.1. Không chấp nhận mọi khiếu nại bằng lời nói
hoặc thư từ có tính cách nặc danh, thơ rơi, khích
bác, mạ lỵ cá nhân v.v…
3.4.2. Mọi khiếu nại có thể thực hành bằng:
• Hoặc trình bày ý kiến trong một buổi họp, nhưng
phải thông báo lý do cho BCH trước để sắp xếp vào
nghị trình;
• Hoặc viết văn bản có ký tên chính thức, gởi đến
BCH.
3.4.2.1. Trong vòng 2 (hai) tháng kể từ khi nhận được
khiếu nại, BCH phải họp để linh động giải quyết và
có văn bản phúc đáp cho người đứng đơn khiếu nại.
3.4.2.2. Nếu vì bất cứ lý do gì, sau 2 (hai) tháng
BCH không thể phúc đáp, phải giải thích lý do cho
người đứng đơn khiếu nại.
3.4.2.3. Trong trường hợp nghiêm trọng, BCH có thể
triệu tập các Buổi Họp Khoáng Đại hoặc Đại Hội Bất
Thường để giải quyết.
Chương IV. CƠ CẤU TỔ CHỨC
VÀ ĐIỀU HÀNH
Điều 4.1. Hội được tổ chức và điều
hành bởi 1 (một) Ban Chấp Hành (BCH) mà thành phần
gồm có:
- Hội Trưởng
- Phó Hội Trưởng Nội Vụ
- Phó Hội Trưởng Ngoại Vụ
- Tổng Thư Ký
- Thủ Quỹ
Ngoài ra, BCH có thể bổ sung nhân
sự vào các Tiểu Ban Chuyên Môn tùy theo nhu cầu.
Điều 4.2. Nhiệm kỳ của Ban Chấp Hành
là 2 (hai) năm. Hội Trưởng có thể đảm nhiệm chức vụ
tối đa là 2 (hai) nhiệm kỳ liên tiếp.
Điều 4.3. Ban Chấp Hành có
nhiệm vụ:
• Điều hành các hoạt động của Hội
và chịu trách nhiệm trước Đại Hội;
• Quản trị tài sản của Hội;
• Tổ chức Đại Hội Thường Niên và Đại Hội Bất Thường;
• Thi hành các điều khoản ấn định trong Nội Quy;
• Đại diện Hội ký kết văn kiện, trao đổi, tiếp xúc
với các Tổ chức, Hội đoàn, Đoàn thể bạn;
• BCH có trách nhiệm phúc trình trước Đại Hội Thường
Niên các hoạt động trong năm trước và dự trù các hoạt
động tương lai của Hội;
• Tổ chức bầu BCH ở mỗi cuối nhiệm kỳ.
Điều 4.4. Hội Trưởng có trách
nhiệm:
• Điều hành mọi hoạt động của Hội;
• Tường trình trước Đại Hội Thường Niên các hoạt động
của Hội;
• Đại diện Hội trong mọi giao tế với các hội đoàn,
đoàn thể bạn;
• Chủ tọa các buổi họp BCH và Đại Hội, ngoại trừ trường
hợp Đại Hội Bất Thường liên quan đến việc chế tài
BCH hay một thành viên của BCH;
• Được phép sử dụng một ngân khoản do BCH ấn định
hàng năm trong vấn đề giao tế khi đại diện cho Hội;
• Là Phát Ngôn Viên chính thức của Hội. Trong trường
hợp đặc biệt Hội Trưởng có thể đề cử 1 (một) trong
2 (hai) Phó Hội Trưởng làm Phát Ngôn Viên trong một
thời gian ngắn hoặc dài tùy theo nhu cầu công tác.
Điều 4.5. Phó Hội Trưởng
có trách nhiệm:
• Phụ tá Hội Trưởng;
• Thay mặt Hội Trưởng, khi cần;
• Phó Hội Trưởng Nội Vụ sẽ thay thế Hội Trưởng nếu
Hội Trưởng vì bất cứ lý do gì không thể thi hành nhiệm
vụ.
Điều 4.6. Tổng Thư Ký có
trách nhiệm:
• Điều hợp các hoạt động của Hội;
• Tổ chức, lập biên bản các buổi họp;
• Lưu trữ hồ sơ, sổ sách của Hội.
Điều 4.7. Thủ Quỹ có trách
nhiệm:
• Phụ trách tài chánh của Hội;
• Báo cáo tài chánh ở Đại Hội Thường Niên.
Điều 4.8. Ban Chấp Hành hay thành
viên của BCH sẽ bị giải nhiệm nếu bị bất tín nhiệm
trong một Đại Hội Bất Thường và chính Đại Hội Bất
Thường sau đó sẽ chỉ định BCH hay thành viên lâm thời
cho đến kỳ Đại Hội Thường Niên tới.
Chương V. ỨNG CỬ VÀ BẦU CỬ
Điều 5.1. Đại Hội Bầu Cử:
1 (một) tháng trước ngày mãn nhiệm, BCH có trách nhiệm
triệu tập Đại Hội Khoáng Đại để bầu ra 1 (một) Ban
Vận Động Bầu Cử tiến hành bầu BCH mới. Bầu cử theo
thể thức Liên danh, trực tiếp, kín và đa số tương
đối.
Điều 5.2. Trong trường hợp không
có liên danh nào ứng cử, sẽ tiến hành theo thể thức
ứng cử hoặc đề cử đơn danh. Bầu cử một lần. Người
nhiều phiếu nhất đắc cử chức vụ Hội Trưởng. Tân Hội
Trưởng có trách nhiệm thành lập BCH trong thời hạn
4 (bốn) tuần lễ.
Điều 5.3. Tại mỗi lần bầu cử, nếu
không đạt được kết quả, có thể bầu lần thứ hai giữa
hai người cao phiếu nhất. Sau lần này, nếu số phiếu
hai người này ngang nhau, người cao niên hơn sẽ đắc
cử.
Điều 5.4. Trong trường hợp chưa bầu
được BCH mới thì BCH sắp mãn nhiệm sẽ tiếp tục xử
lý thường vụ nhưng không được quá 6 (sáu) tháng.
Điều 5.5. Cử tri là tất cả các Hội
Viên Hoạt Động hiện diện trong buổi Đại Hội Bầu Cử
và các Hội Viên Hoạt Động vắng mặt có làm giấy ủy
quyền hợp lệ .
Điều 5.6. Ứng cử viên hoặc đề cử
viên vào các chức vụ của BCH phải là Hội Viên Hoạt
Động được ít nhất là 12 (mười hai) tháng.
Điều 5.7. Trong trường hợp một thành viên của BCH
xin từ nhiệm hoặc bị giải nhiệm, BCH sẽ tìm người
điền khuyết.
Điều 5.8. Lễ bàn giao giữa BCH cũ
và BCH mới sẽ được tổ chức tùy theo quyết định của
Đại Hội Bầu Cử và không trễ quá 3 (ba) tháng kể từ
ngày có kết quả bầu cử.
Chương VI. CÁC ĐIỀU KHOẢN
ĐẶC BIỆT
Điều 6.1. Đại Hội
6.1.1. Thể thức tổ chức: Thư mời
tham dự Đại Hội phải được thông báo và gửi đến toàn
thể hội viên ít nhất là 1 (một) tháng trước ngày Đại
Hội.
6.1.2. Đại Hội Thường Niên mỗi năm tổ chức một lần,
địa điểm và thời gian tùy theo quyết định của BCH.
6.1.3. Đại Hội Bầu Cử được tổ chức 1 (một) tháng trước
ngày BCH đương nhiệm mãn nhiệm kỳ .
6.1.4. Đại Hội Bất Thường có thể được BCH triệu tập
tùy theo nhu cầu, hay có lời yêu cầu của quá bán tổng
số Hội Viên Hoạt Động.
Điều 6.2. Tu Chính
6.2.1. Ngoại trừ các điều 1.1. , điều 1.2. và điều
1.3. của Chương I ra, còn những điều khoản khác trong
Bản Nội Quy này có thể được tu chính để cho hợp với
nhu cầu tình thế và thời gian.
6.2.2. Đề nghị tu chính: Ban Chấp
Hành hoặc quá bán tổng số Hội Viên Hoạt Động có quyền
đề nghị tu chính Nội Quy.
6.2.3. Trễ nhất là 3 (ba) tháng kể từ ngày nhận được
đề nghị tu chính. BCH có nhiệm vụ triệu tập Đại Hội
Khoáng Đại để giải thích, thảo luận và biểu quyết
việc tu chính .
6.2.4. Đề nghị tu chính chỉ được chấp thuận khi có
đa số tương đối Hội Viên Hoạt Động hiện diện trong
phiên họp Khoáng Đại đồng ý.
6.2.5. Sau khi được biểu quyết chấp thuận, điều khoản
tu chính đương nhiên có hiệu lực tức thời và chính
thức trở thành một điều khoản của Nội Quy .
Điều 6.3. Chế Tài
Khi 1 (một) hội viên hoặc thành viên trong BCH hoặc
các Tiểu Ban Chuyên Môn có những phát ngôn và hành
động đi ngược lại với Mục đích (Điều 1.2. Chương I),
Tôn chỉ (Điều 1.3. Chương I) của Hội hoặc phương hại
đến danh dự hoặc quyền lợi của Hội thì sẽ bị những
biện pháp chế tài đặt trên căn bản tinh thần xây dựng
từ Khuyến Cáo, Sửa Sai Tự Xử. Nếu những biện pháp
này vô hiệu hoặc có tính cách nghiêm trọng sẽ đưa
ra Đại Hội biểu quyết bất tín nhiệm, cuối cùng là
biện pháp phải từ nhiệm, hoặc bị giải nhiệm, hoặc
bị ngưng tư cách Hội viên.
Điều 6.4. Giải Tán Hội
Khi 2/3 (hai phần ba) tổng số Hội Viên Hoạt Động bỏ
phiếu đồng ý việc giải tán Hội, quyết định giải tán
thành hình. Trong trường hợp đó, tài sản còn lại của
Hội sau khi đã thanh toán các chi tiêu và nợ nần sẽ
được tặng cho quỹ của Cộng Đồng Người Việt Tự Do tại
NSW.
Điều 6.5. Trụ Sở Hội
Trụ sở liên lạc của Hội do Ban Chấp Hành ấn định.
Điều 6.6. Bản Nội Quy này gồm có
6 (sáu) Chương và 31 (ba mươi mốt) Điều, đã được Tu
Chính vào Đại Hội ngày 03 tháng 12 năm 2005. Tất cả
mọi văn bản khác với Bản Nội Quy này đều vô giá trị.
- H Ế T -
|