Translators
We need Japanese and Chinese translators who are well versed in those two languages to help us translate YAOI mangas. Translating experience isn't neccessary, but you do need to be comfortable with English either Japanese or Chinese. If you are able to do so, please contact us.scanners
We are looking for scanners who can provide quality scans for us. Note that we are a yaoi scanlation groups, so we are looking for people who can scan yaoi for us. ^-^Editors
Editors will be split into two groups, the cleaners and the typesetters. Cleaners will need to clean the scans. This include resizing, croping, leveling, removing gutter shadows ect ect. Typesetters deal with the text. You can join us as one of the two groups or if you can do both join us as both. Please take our cleaning/typesetting test if you have experience in Photoshop.
If you do not have experience in photoshop but would like to join as an editor please email us or PM Kinky. We are willing to teach if you're willing to learn. If you are unable to clean our test please do it to the best of your abilities so that we may know what areas you need to improve on.
We have an editing test, brought to you courtesy of Art of Life and MegKF.
Proofreaders
You need to be extremely familiar with the English language to become our proofreader. You will be prooreading translation for mangas as well as dramas. You will be correcting punctuations, vocabulary errors, sentence errors, and see if correct tenses are used.QCers
Qcers: You will need Photoshop experience in this area. Your job is to look over edited scans and check to see if they are cleaned and typesetted well. If you find any problems you are expected to fix it yourself (thus you would need Photoshop skills in this area).Navigation
MainGoals
To spread yaoi to the world.Motto
Turning straight guys into yaoi lovers one guy at a time.
About the Layout
ver 01.00Contact Us
Email UsLinks
Links Us