Grant Me the Courage

 


God Almighty, grant me the courage
That this collar of slavery which I thought to be love
And wearing it danced to the juggler’s kettle-drum,
I can throw it off.

Rano is not coming back,
I can blow out the lamp,
Light a torch and piercing the darkness,
Searching for my way
Keep if Somal’s cleverness put the Kak Mahal together,
My beauty is now lost.
There is no magic spot where a Rano will come.
Time has washed every thing away.
My hands are empty too.
God Almighty, grant me the courage
That even without Somal’s support
I can gather enough straw with my hands
To put together a hut.
These eyes which are obsessed with Rano,
Grant them the capacity
That whenever anybody in this world
Cries because of oppression
I can collect all those tears in my eyes.
Make my hands wide enough
To hold all torches and keep moving.
Whenever there is darkness on the earth

I can spread rays of light over there.

Sindhi | Urdu | English |  Main Page

Website designed and created by abroDesign
For design inquiries contact [email protected]
For comments E-mail Attiya Dawood

Hosted by www.Geocities.ws

1