Versión A)
1. Léase en silencio: comprensión global 2. Escuche la grabación mirando al texto 3. Comprobar los significados en la Versión B) 4. Escuchar mirando sólo cuando sea necesario 5. Repetir hasta que se comprenda todo |
HEATHER
It was
unpleasant
weather, rain and hail fell. It was like hell. Her name was Heather the case was heavy: it was made of leather. She was completely wet. The wind kept blowing her hat off her head. -Let me help. Said Ted -It's very heavy I wonder whether... Heather said -I'm not wealthy but I am healthy Said Ted, putting out his chest -Oh, my! this is heavy! Is it lead? Asked Ted wiping the sweat off his forhead -No, it's a treasure She said |
-A treasure?
He said -Yes, a treasure! She said -Then it's as light as a feather He said She gave him a penny, she didn´t have many, so he asked for a kiss instead -It was a pleasure to help He said and left -Come back, Come back! Heather said -Birds of a feather flock together. People said -Open the case then Ted said Inside there was: # a loaf of bread, a torn vest, an old dress, a shrunken sweater, a cotton thread, a useless pen |
and a sack of pebbles.
She picked up the pebbbles and said: -My jewels! These are my jewels! -Jewels? They're pebbles as sure as eggs is eggs. Nevertheless, I like your legs, and if you're ready we can go steady. Finally Heather said: -Let me make a clean breast of it: half a loaf is better than no bread -Let's be more than friends, as you've already said, it's only, for the sake of bread. Replied Ted. |
HEATHER
It was [Vn'pleznt] ['weDE] rain and hail [fel]. It was like [hel]. Her name was ['heDE] the case was ['hevi] it was made of ['leDE]. She was completely [wet]. The wind [kept] blowing her hat off her [hed]. -[let] me [help]. [sed] [ted] -It's veri ['hevi] I wonder ['weDE]... ['heDE] [sed] -I'm not ['welZi] but I am ['helZi] [sed] [ted], putting out his [Test] -Oh, my ! this is ['hevi] Is it [led]? |
HEATHER
desagradable tiempo (atmosférico) caía infierno Heather pesada piel/cuero mojada *le quitaba >> >>el sombrero de la cabeza deja/permíteme ayudarte/que te ayude dijo Ted pesada si acaso.. Heather dijo rico sano dijo Ted *sacando pecho pesada plomo |
Asked [ted]
wiping the [swet] off his [' fo:hed] -No, it's a ['treGE] She [sed] -A ['treGE]? He [sed] -Yes, a ['treGE] She [sed] -[Den] it's as light as a ['feDE] He [sed] She gave him a ['peni], she didn´t have ['meni], so he asked for a kiss [ins'ted]. -It was a ['pleGE] to [help]. He [sed] and [left] -[kVm byk]*, [kVm byk]*, Heather [sed] -Birds of a ['feDE] flock [tE'geDE] People [sed] -Open the case, [Den] Ted [sed]. |
Ted
sudor frente tesoro dijo un tesoro? dijo tesoro dijo entonces *es lijera como una pluma dijo penique muchos en vez/ en lugar de... placer ayudar dijo se marchó vuelve vuelve dijo *Dios los da...> y ellos se juntan *decía la gente entonces dijo |
Inside [DE wEz]
a loaf of [bred] a torn [vest], an old [dres], a shrunken ['swetE], a cotton [Zred], a useless [pen] and a sack of [' peblz]. She picked up the ['peblz] and [sed]. -My ['Ju:Elz]! These are my ['Ju:Elz] -['Ju:Elz] ? They're ['peblz] as sure as [egz] is [egz]. [_nevEDE'les], I like your [legs], and if you're ['redi]§ we can go ['stedi].§ Finally ['heDE] [sed] -Let me make a clean [brest]§ of it; half a loaf is ['betE]§ than no [bred] -Let's be more than ['frendz], as you've ['o:lredi] [sed], i=ts only, for the sake of [bred]§ Replied Ted |
habia
barra de pan camiseta vestido jersey hebra inservible pluma guijarros guijarros dijo joyas estas son mis joyas joyas guijarros *tan cierto como dos y ...> dos son cuatro no obstante piernas si estás dispuesta ir en serio Heather dijo déjame hacerte una confesión a falta de pan...> buenas son tortas... seamos más que amigos ya dicho aunque sólo sea por el pan Replicó Ted |
Agrupar : a) pen b) bread c) said d) friends
Versión C. Cubre la ortografía y escribe la historia a partir de la fonética. Comprueba cada estrofa
Heather
It was umpleasant weather rain and hail fell It was like hell Her name was Heather the case was heavy: it was made of leather She was completely wet The wind kept blowing her hat off her head. -Let me help. Said Ted -It's very heavy I wonder whether Heather said -I'm not wealthy but I am healthy Said Ted putting out his chest. -Oh, my ! this is heavy Is it lead? Asked Ted wiping the sweat off his forehead -No, it's a treasure She said |
['heDE]
it wEz Vn'pleznt 'weDE rein En heil fel, it wEz laik hel hE neim wEz 'heDE, DE keis wEz 'hevi it wEz meid Ev 'leDE Si wEz kEm'pli:tli wet DE wind kept 'blEuiN hE hyt of hE hed -let mi help sed ted -its 'veri 'hevi ai 'wVndE 'weDE... 'heDE sed -aim not 'welZi bEt ai ym 'helZi sed ted 'putiN aut iz Test -Eu mai! Dis iz 'hevi! iz it led? A:skt ted 'waipiN DE swet of iz 'fored -nEu, its E 'treGE Si sed |
-A treasure?
He said -Yes, a treasure She said -Then it's as light as a feather He said She gave him a penny, she didn´t have many, so he asked for a kiss instead. -It was a pleasure to help. He said and left -Come back! Come back! Heather said -Birds of a feather flock together People said -Open the case, then. He said. Inside there were: a loaf of bread a torn vest, an old dres, a shrunken sweater a cotton thread, a useless pen and a sack of pebbles. She picked up the pebbles and said |
-E 'treGE?
hi sed -jes, E 'treGE Si sed -Den its Ez lait Ez E 'feDE hi sed Si geiv im E 'peni; Si didnt hyv 'meni, sEu hi A:skt fEr E kis ins'ted -it wEz E 'pleGE tE help hi sed En left -kVm byk, kVm byk! 'heDE sed bE:dz Ev E 'feDE flok tE'geDE pi:pl sed -Eupn, DE keis Den hi sed insaid DE wEz E lEuf Ev bred E to:n vest, En Euld dres, E 'SrVNkEn 'swetE, E 'kotn Zred, E 'ju:slis pen End E syk E 'peblz Si pikt Vp DE 'peblz En sed |
-My jewels!
These are my jewels! -Jewels? They're pebbles as sure as eggs is eggs. Nevertheless, I like your legs and if you're ready we can go steady Finally Heather said -Let me make a clean breast of it: half a loaf is better than no bread -Let's be more than friends, as youI've already said, if only, for the sake of bread Replied Ted. |
-mai 'Ju:Elz!
Di:z E mai Ju:Elz ! -Ju:Elz ? Dei E 'peblz Ez SuEr Ez egz iz egz. nevEDE'les, ai laik jE legz End if ju E 'redi wi kEn gEu 'stedi 'fainEli 'heDE sed -let mi meik E kliE brest Ev it hA:f E lEuf iz 'betE DEn nEu bred -lets bi mo: DEn frendz, Ez juv 'o:lredi sed, if 'Eunli fE DE seik Ev bred. ri'plaid ted. |
1. Reconstruye la historia a partir de las palabras con el sonido ( st)
2. Léela con la grabación. Marca con lápiz las palabras en que se detiene el hablante
3. Cubre la fonética y escribe algunas estrofas en fonética a partir de la ortografía. Comprueba paulatinamente
¬ Escribe las palabras que recuerdes en las que el grafema / ea / se pronuncie [ e].
EVALUACIÓN: Pon la grabación )comprendes toda la historia sin mirar? Para y mira en el texto lo que no entiendas. )Comprendes ahora? Sigue. Pon toda la historia de nuevo. )Entiendes ahora? Si no, vuelve atrás.
Cubre la parte derecha y contesta las preguntas. Comprueba.
1.
What was the weather like?
2. What was the girl=s name? 3. What was she carrying? 4. What was it like? 5. How was the girl? 6. Who offered to help? 7. Did Heather accept his help? 8. What did she say there was in the case? 9. Was it a treasure really? 10.What was there inside the case 11. What did Heather say the pebbles were? 12. What did Ted say? |
-Very unpleasant
-Heather -A suitcase -It was very heavy -Completely wet -Ted -Yes, she did -A treasure -No, it wasn't -A shrunken sweater, a loaf of bread, a cotton thread and a sack of pebbles -Her jewels -They're pebbles as sure as eggs is eggs |
Dramatiza