Recollections
Up AHSGR History Maps Photo Album Recollections Surnames Volga Villages

 

Our Forbearers Germany
by
Frieda Herdt Keller Family

Contributed by Clarence Margheim

In 1762 Catherine the Great ascended the throne of the Russian Empire.  She decided to populate the lower Volga region with dependable, permanent settlers, and to bring stability to this lawless, undeveloped wasteland.  She issued a manifest stipulating free transportation from the German port of Hamburg and Luebeck to a final destination, free living allowance, advancement of money for ten years without interest, and to provide housing, livestock, and tools.  Also granted was freedom of religion, immunity from the quartering of soldiers, freedom from military service, a long period from taxes, 30 destinies of land for each family (about 80 acres), and the right to institute market days and annual fairs.  The Russians recruited colonists through their own agents and founded colonies known as crown colonies.  Most of the German colonists came from west, middle Germany, the Rhine region.  The specific town our ancestors came from is not known at this time.

The Ruff and Herdt side of the family came from the colony named Rosenberg on the southeast side of the Volga, and our mother, from the Ruff side of the family, came from a colony named Neu Norka about five miles from Rosenberg.

The children stared elementary school at the age of seven, and they graduated at the age of fourteen.  The school year started in October and ended on Easter.  Religion, reading, writing, and arithmetic were taught in this order.  The classrooms were equipped with wooden benches.  Sometimes these benches had backrests with writing arms attached.  They were taught the languages in Russian and High-German.

Most of the weddings took place in the late fall and winter.  After a serious courtship and after the parties reached an understanding, the young man obtained the father's approval.  Then two relatives or friends would approach the girl's father, and after some customary verbal feinting and sparing, the girl was asked and a wedding date was set.  The wedding celebration differed from village to village depending on the influence of the Brotherhood and how deep it ran in the village.  For some it was a subdued family affair in the man's home; for others the dancing, toasting, singing, and snacking would last for three days.

Reading the Bible and visiting were the most popular past times.  And abundant labor supply allowed a man to retire at an early age (late forties).  These seniors would gather in  small groups at various homes for afternoon discussions, debate, dissolving current problems, and to catch up on the latest gossip.  Long winter evenings were passed by younger adults in the same way.  The men would gather in one room, smoking their pipes, serving refreshments of suess holz tea (licorice root) and kuche (made with flour and fruit and sugar crumb topping).  The women would gather in another room or house and visit in the same way, eating sunflower seeds and keeping their hands busy with needle work.  Cards were not unknown, but there were not well accepted.  The Russians had prohibited the Volga Germans from brewing beer or wine, so the most common alcoholic drink was vodka.  It was taken straight in a small sparkling glass accompanied with a small cut of red or liver sausage.

The Germans of these times paid no taxes when their towns were founded.  However, after thirty years, the German settlers had to pay the same taxes as their counterparts.  The tax was levied against each male.  A family with six males paid six times the taxes as a family with one male.  Another problem was that much of the land was suitable for only certain crops, and some land was a great distance from the village.  All the land was redistributed every ten years by drawing lots based on an equal amount of land for each male.  The home site was located in the village and measured 150 feet wide by 300 feet deep.  It contained the house across the front, summer kitchen, a small granary, a horse and cow barn, an open front equipment shed, a root cellar, a garden, and, on occasion, an ice cellar.  The compound was enclosed by high fences across the front with a wide gate.  Clay bricks were used for most buildings because of its abundance.  The floors in the houses were mostly hard packed dirt covered with fine white sand to absorb the mud.  This sand was changed about once a week.  The sand was found about thirty feet down under the clay.  The roofs were thrashed rye straw.

A large variety of crops were grown for the colonist's own consumption.  Winter wheat was grown as a cash crop along with tobacco.  Barley and oats were produced as fodder.  Rye, millet, hemp, flax, sunflowers, potatoes, cabbage, watermelon, sugar beets, apples, cherries, pears, along with dairy and beef cattle, sheep, pigs, horses, oxen, chickens, ducks, and geese were raised.  The hard work started with the seeding of the wheat from the later part of March to the middle of April, and was followed by the planting of oats, potatoes, sugar beets, sunflower, tobacco, barley, millet, hemp, and flax.  The next job was preparing for the winter fuel supply.  Manure bricks were utilized for cooking and heating because of the lack of trees.  Putting up wild hay started with normal weather in May.  The heaviest work of the year was during the harvest starting in mid-July to late August.  Everyone participated.  The first crop was rye, then wheat and the other grains.  They were cut with a scythe, tied in bundles, and hauled to the thrashing site.  Thrashing was accomplished with the use of horses and thrashing stones.  The grain was sacked and hauled to the granary.  Rye and winter wheat were seeded during September.  September was also a time of harvesting sunflowers.  They were cut, and the heads dried.  The seeds were pounded out with a paddle and then cleaned, sacked, and taken to the mill to be processed into cooking oil.  Potato digging came next, followed by the harvest of sugar beets.

The beets were dug, washed, scraped, and cooked.  Then they were run through a wooden press to extract the juice which was to be used as a sweetener.  Watermelons, small and semi-ripe,  were also put in small barrels and allowed to ferment.  Tea was made from licorice roots, which were gathered from the wild.  The last crop to be harvested was the cabbage.  The heads were sliced and packed in small barrels for fermenting to make sauerkraut.  Potatoes and sauerkraut made up the portion of the colonist's diets.  Soon after the first frost and before the first snowfall, four or five days were devoted to slaughtering hogs, beef, and sheep.  The meat was smoked and made into sausage.  They  salted and preserved it for the coming year.  Chickens, ducks, and geese were butchered as needed.  Geese and ducks were also valued for their feathers.  About this time of the year, after the slaughtering was over, Kerb or Harvest festival took place.  The Pastors and Brotherhood disapproved of this celebration.

The woman of the household was the foundation on which the social and economical structure was built.  Her day started before sunrise with the milking of two or more cows.  This had to be accomplished before the cowherd came by her house to take the cattle to the communal pasture.  Then followed the swineherd who took the hogs to graze in a separate pasture.  In the evening the livestock was returned to their homes.  Saturday was always her bake day.  She baked the weeks supply of bread, pastries in a masonry oven.  Monday was wash day.  She would boil the clothes in home made soap, then carry them to the creek for final washing and rinsing.  She used a paddle to beat the clothes on a platform about waist level.  Most families used the communal water well because the wells on their land were too salty for drinking.

Agriculture was the primary trade of 97% of the Volga Germans, but this was not the case when these people left Germany.  Every man had to farm in Germany, and along with farming, they also had to know other trades.  In order to make a strong community, a man had to know trades such as wheelwright, blacksmithing, woodworking, shoemaking, and others.  These crafts were practiced during the long winters and passed on from craftsman to craftsman.  It also made the village self-sufficient.  The largest export was flour made from wheat raised by the colonists.  Sunflower seed oil and tobacco were also important cash crops.  Sarpinka, a fine gingham material woven from dyed cotton yarn, was widespread.  Nearly every home on the Volga had a loom and engaged in the manufacture of textile.  Although weaving cloth was important, it was never a commercial undertaking.

In 1871 the Russian government revoked the military service law.  They were to allow ten years before they would draft the first Germans into the army, but the first German was drafted in 1874.  The term of service was cut from twenty-five years to sixteen years, and then later it was cut to five years.

1900 TO THE PRESENT
by
Richard McGregor

The following are examples of the information received by the author while serving as village coordinator for Rosenberg. Translated material is given as much as possible in its own words.

Lidia Ade, the daughter of Heinrich Kuxhausen, and Lidia Schutz, born Striker, are former residents of Rosenberg and provided the following in response to a questionnaire sent by the author. The answers were collated by Alexander Dite, a German Russian, though not himself from Rosenberg. All three emigrated in 1989-1990 from the Soviet Union to Paderborn, Germany. Mr. Dite writes in good German: "But it's still very difficult for us here in Germany where they now call us "Russians"... ."

There were very cold winters with a lot of snow. The temperature fell to -35 degrees C (-24 degrees F).  Summers though were very hot, up to 36 degrees C (97 degrees F). The summer was mostly dry. 1921 and 1932 were very dry years, and many people died of hunger. In the last 20 years [from 1970? The response is unclear--Ed.] the climate has totally altered-when in winter there is now rain, and very often it is foggy.

Among the cereals cultivated were wheat, rye, oats, corn, and barley. Of fruits and vegetables there were potatoes, cabbage, onion, garlic, apples and pumpkins. The region was famous for its watermelons. Animals kept included cows, sheep, pigs, poultry, geese, even little rabbits.


There was one mill for grain, owned by Kiselman, and one for sunflower, owned by Meier.  

Standard household implements included a kettle, casseroles, and buckets made of zinc sheet (only rarely of wood). Furniture included tables, chairs, wooden beds, and [a] cupboard. The cupboard from the Kuxhausen family house still stands in the collective farm office. Meals consisted of cabbage and broth Riebelsuppe (noodle soup), and Grebel (biscuits). In the morning, potatoes and black bread, with steppe tea which was drunk from a bowl with a wooden spoon. In the evening, cake, bread, watermelon honey, and tea--sometimes also sausage and bacon. But all of that only until 1929. Later there was seldom even that on the table.

The schoolmaster until 1929 was Herr Stirz. Later the church was forbidden, and then Herr Stirz had to work as a bookkeeper. There was one school with 5 grades. By 1941 there were 10 grades--a middle school. In each grade there were 15-20 children.


Until 1917, the richest people were Herd(t), Herber, Strikker [sic], Kiselman, Romich, and Seiwert [Seifert?-auth.].  After the revolution the most important communists were Schneider, the brothers Manweiler, and David, son of Ann-Liese ---- (surname forgotten). These people had the power of judgment over the inhabitants, took away their goods, and shot the believers. Rich people were called kulaks and were resettled.


In 1941 the Rosenbergers were resettled in different areas as follows: Tyumen, Omsk, Sverdlovsk [Ekaterinburgl, Novosibirsk, and many to Kazakhstan and Chelyabinsk. They were resettled in their family groups as they had lived in their houses, so that ... only up to 2 or 3 families from Rosenberg were together in a village in Siberia or Kazakhstan.


AHSGR Journal/Spring 1992

MEMORIES OF ROSENBERG

From a letter by Robert Kriger in Krasnoturinsk, Russia to Marvin Ziegler, Scottsbluff, Nebraska

September 1990

There is no church or cemetery there now [Rosenberg], it is all ruined and grown over with grass. Only one street of houses is left standing, and not all of those, many houses were destroyed. Only our street has a few houses left. Through our street the railroad goes. Where the [ ] hospital was, there is the train station, otherwise nothing else.

From a letter by Paul Meier, Bachstelzenweg 3,
W-89~0 Kempten, Germany, to Richard McGregor

 January 10, 1991

I can still remember the beginning of September 1941, all we Germans on the Volga were forced to leave our homeland. Property and everything was lost and [we were] removed to Siberia. I was 17 years old and already much is forgotten, but the beauty of our village Rosenberg I will never forget.  The streets and [side] streets were all straight, much greenery, many trees, orchards, [all] kept in order and tidy.


In 1962 I once passed through on an express train. The train went through without stopping, so I had only the time of its passage through the village to look. It was indeed only like a dream. In brief, the village had no resemblance [to what it had been]. The beauty, the greenery, the trees, orchards, even our houses were all gone. The houses, roofs ... were no longer [no longer existed].


From letters written by Heinrich Manweiler to Richard McGregor during 1990


About February the villagers would obtain ice from the river to store in the yards until summer. After they had opened a slot in the ice across the river, five or six men with ice bars would position themselves along the slot. They would simultaneously stab the ice and break off slabs of ice three to four feet wide. Then they wrapped a chain around one end of the ice slab and a team of horses pulled it onto the riverbank. There it was broken into smaller pieces, according to the households' needs. They towed or slid it home with their own horses, where they broke it up and stored it for the summer. Father said that in one day the whole congregation would have their ice home. 

From letters by Susan Martin of Winnipeg and from a taped conversation with Alexander Martin of Hemel Hempstead, England


Some of the young peoples' pastimes included "swimming the Volga" and "racing camels pulling troikas" up the river. There was community singing.  The women did crochet work. Cossack dancers and singers visited the village quite regularly. The villagers traded with the Tartars on the east side of the Volga--they were crafty horsemen.


Grain was harvested by groups of people. At the turn of the century everything was done by hand.  Most of the produce was channeled through Saratov, but some may have gone directly to Moscow. After the Communists came to power there was a program of new building and a reorganization of the system of agriculture. However much was produced was then taken from the colonists, and they were left with very little to live on.

My father's family farmed 340 acres of land, having acquired the additional acres over the original government grant by purchase from neighbors who no longer wanted to farm. There was a comfortable home in the village with a summer kitchen house, barns, and an orchard of apple and cherry trees. They raised wheat and rye, watermelons, and sunflowers which were processed for their oil, as well as garden vegetables. I can still remember the wagonloads of watermelons which were hauled in to the summer kitchen, to be split open, the middle scooped out and pressed through sieves, and the liquid cooked the clock around, until it became a lovely syrup, to be stored for the long winter months ahead. The stickiness and messiness of the process left a lasting impression on me, but so did the delicacy of the "honich kuche," or coffee cake, on which it became the topping.

AHSGR Journal/Spring 1992

 

SCHMUNK and SCHAFFER (sp) GENEALOGY

Rosenberg and Alexandertal, Russia 

 Submitted by Florence Schmunk Bauder  1/16/02

Bauder’s  &  Camp Emerald Forest, 26000 Pittsburg Rd., St. Helens, OR 97051

(503) 397-4226 Fax (503) 397-4999
 e-mail [email protected]
Web: edmc.net/emerald 

My Father HEINRICH SCHMUNK

Born Rosenberg, Russia 1883, died Portland 1955 at age 71. 

My Father’s Father was FREDRICH “FRITZ” SCHMUNK

His Uncles were Heinrich and George (in Russian Service),

His Aunts Manick, Katherine Elizabeth (married Jacob Steir ), and Anna Lisa.  

      Jacob Steer’s brother Henry married My Mother’s sister, Lydia Schaffer. My Father said that Adam Dallinger’s Mother was one of his Father’s sisters. Adam Dallinger (Winnipeg, Canada) was my Father’s 1st or 2nd Cousin. Also, he said an older sister married a “Norger”. 

My Father’s Grandfather was JOHANN FREDRICH SCHMUNK

(Johann George, may have been a brother) 

Heinrich’s father’s full name was JOHANN FREDRICH SCHMUNK and his Mother was ANNA GEIST (Schmunk, Hilderman, Foss, Deitz, Born) from Kraft, Russia. They were 21 Yrs. old when they were married.

Heinrich also had uncles called Blackie and Henry. 

My Father’s Father died when he was 6 weeks old. His Mother Anna lived with her in-laws, the Schmunks until my Father was 1 yr. Old. His Grandmother Schmunk loved him, and my Father visited her when he was confirmed, and also once after his marriage to my Mother Katherine Margaret Schafer in 1906. 

His Schmunk grandparents raised him until he was 7 years old, then he was with his Uncle Henry until he was 15, in the same home. His Uncle Henry had wanted to marry his Mother Anna, but she wouldn’t marry him. As an orphan, my Father could have gone to college in Omade Rosenberg, but his Uncle Henry would not let him. In fact, he kept my Father’s inheritance. 

My Father had land he lost when his Uncle Henry failed and refused to send him the price when he left Russia. Also, this older Aunt wanted his house and promised to pay after he left Russia, but did not send any money.  

When my parents were in Argentina, my Father worked with a Mr. Neiman in farming partnership. My Father had an accident 6 months after arriving in Argentina and was in the hospital for 3 months. When he got out, he asked Mr. Neiman for some money, but he refused. He wired for money from my Uncle Fred Schaffer in Kansas and was sent $500 immediately. Mr. Neiman gave him 1 goose. When he got to Herington, KS, he purchased a house across the street from the Schaffers, who lent money for it. My parents paid all of the money back, but my Uncle would not take 1 penny of interest. My Father worked for the Railroad for 10 years, then moved to Portland. Despite the fact that he had a paper of transfer to the Railroad, he would not go there because he was German and not a citizen yet, though he probably could have gotten on. It was World War I. He did carpenter work in several places, worked for Doernbecker Furniture Co. then for Schmitt Bros. Steel Co. When he suffered a heart attack, he worked for my brother Fred in the houses he was building. 

His Mother Anna Geist Schmunk married Hilderman who was a former Cavalry Soldier. – my father was not welcome. Within a year his half-sister Julia was born. Other children were born and some died, then Hilderman died. 

My father’s Uncle Henry was mean to him, one day in the field knocking him over with a pitchfork. His Godfather saw this from his adjacent field and took my Father to his home, and from that time he lived and worked for “Paul’s Heinrich”, his Godfather. He worked 3 years for his Godfather who was an official, and it was through him that he got Government work as a Chauffer. They called my Father “Andrewshka”. The Doctors told my Father about my Mother, who worked as a Nurse. 

Heinrich’s mother stayed single for a time, then married Foss. She had several children, some died. Then his mother moved south to Linia, met and married Mr. Deitz, a widower with two children – Jake and Elizabeth Deitz. 

My Father’s mother persuaded her daughter Julia, at 17, to marry Jake so she would stay in the family, and they all came to America, to Odessa, Washington first, then in 1908 they moved to Oregon 

I used to correspond with My Father’s Cousin, Adam Dallinger, in Winnipeg, Manitoba, Canada. In 1965, following Adam’s death, as well as my Father’s, my Mother received a letter from “Mrs. K. Dallinger and Family” from WPG 4 Manitoba. 

Very close to us in NE Portland lived the Herman Schmunk family. We were forever receiving and rerouting their mail, but I never met them. 

SCHAFFER GENEALOGY 

My Mother’s name was KATHERINE MARGARET SCHAFFER SCHMUNK

My Mother’s Grandmother as KATHERINE LICHTENWALT (?)

My Mother’s Mother was KATHERINE MEIER SCHAFFER whose Brothers were:

- John Meier

      - Casper Meier who was blind. People would read Scripture and he would preach.

- John Jacob Meier

- Andrew Meier

- The Meiers manufactured and sold Fanning Machines to separate Wheat from Chaff to both Russians and Germans.

- My Mother’s Father was FREDRICH SCHAFFER whose Brothers were:

- George Schaffer

- Dick Schaffer

- and sister, Julia Schaffer  

- KATHERINE MEIER AND FREDRICH SCHAFFER’S CHILDREN WERE:

- Fred Schaffer (2nd wife Eva Walter, Oberdorf,Russia) Vancouver, WA 

- Henry Schaffer (He was killed in Russian War.)

      - Lydia (Henry Stier brother to Jacob Stier who married Katherine Elizabeth Schmunk, my Father’s Aunt, killed in Russian War, Lydia starved)

- Son, last name Stier ? returned to Alexandertal (?) 

Note: My Parents and Siblings

- KATHERINE MARGARET (HENRY SCHMUNK) 

- Katherine born and died 1907 Buenes Aires, Argentina

- Henry, Jr. (Marie Langenbach) b. 1908 Herington, KS; d. Tacoma, WA  

- Anne (Henry Classen) b. 1910 Herington, KS; Salem, OR.

- Fred (Arpa Pfaff) b. 1912 Herington, KS; d.1976 Ptld., OR

- Carl b.1914 Herington, KS; d.Lyle, WA

- Mary died as infant 1916 Herington, KS

- Walter Eric (Doris Fox) b. 1918 Herington, KS; d. Ptld., OR  

- Mary (Don Lucich) b. 1920 Ptld., OR;  Oregon City, OR

- Robert (Ella Mueller) b. 1923; d. Portland, OR

- Florence Elizabeth (Rudy Bauder, Sr.) b. 1927 Ptld.;  St.Helens, OR

- Harold Paul (Beverly Holland) b. 1929 Ptld.; d. Ptld., OR

- Annie (Alex Meier, sent to Siberia)

- Mollie (Alex Kaufman) Scottsbluff, Large Family Several Twins

- Alex (wife Fannie) Kansas City, Kansas  

- MY MOTHER WAS KATHERINE MARGARET SCHAFFER (SCHMUNK)

Alexandertal, Russia b. August 18, 1886; d. July 16, 1970 in Portland, OR 

My Father and Mother were married in 1906 in Russia. My Mother described her wedding in detail, even to her wedding party, being carried in flower-decked, belled and ribboned horse-drawn Troyka to her Groom in Rosenberg. She expressed a dislike, however, for the extended celebration, and was relieved at its conclusion. My Father could speak Russian, as could my Uncle Fred Schaffer, who worked at Kamyschin as a stevedore on the Volga River loading grain, etc. 

My parents left Russia and remained in Buenos Aires, Argentina for 1 ½ years. My Father had a very serious farming accident, which held him near death, at this same time losing their first baby in death. When my Father recovered, after being in the hospital for 3 months, they came up to the US and settled in Herington, KS. My Uncle Alex Schaffer lived in Kansas City. It was while they lived there that both of my parents were converted to the Baptist Faith under Pastor Seifert and baptized by Pastor Pankratz (?). 

My Great Uncle Casper Meier, who was blind, on one occasion was collecting for the sale of their Fanning Mills. In this city, he was staying overnight in a house. During the night, he heard someone enter where he slept. He feined sleep. He could feel someone cutting off the pocket where he kept the money. He did not move. In the morning he went on his way home, not mentioning this to anyone, lest he be killed by the robber. 

As I pumped my parents for stories of their life in Russia, I relived with Mama going the distance from their home to tend their Garden and Orchard, dipping and pouring the water from the Llavlia River for their garden. My brother Fred was the family jokster, and we would often chuckle as he told the exaggerated heroic stories of the adventures of Volchuk, the Schaffer dog! And, when the Cossacks Dancers came to Portland’s Civic Theatre, I wept as I watched them perform the dramatic Sabre Dance, described by Daddy, and I tightened as I remembered his tales of whipping the horses to run faster when his carriage was heading up a hill, in order to discourage highwaymen from robbing his passengers. 

I had saved my money to take my Father back to Russia, but, when I was nearing 21, he said, “No, Honey, I do not want to go back, for it would not be the same!” So, I sent them back by compartment to Uncle Alex’ Family in KC and Aunt Molly’s to visit in Scottsbluff, Nebraska. 

One of these days, I may see my wish come true by a visit to Alexandertal and Rosenberg after all! 

[Note: a fuller version of these family groups is available from the Village Co-ordinator or from Florence herself]

 
Last updated on 02.26.2002
Email Webmaster
Copyright © 1999 Richard McGregor.  All Rights Reserved.
Hosted by www.Geocities.ws

1