Diese Seite ist Teil von GNUPedia der freien Encyclopädie und Wissensquelle
[Deutsche] [English] [Español] [Русский]
Ludovic Lazarus Zamenhof
Zamenhof wurde am 15. Dezember 1859 in der polnischen Stadt Bialystok geboren (damals war Polen Teil des Russischen Zarenreiches). Die Bevölkerung dort setzte sich aus vier großen ethnischen Gruppen zusammen: Russen, Polen, Deutschen und Jiddisch sprechenden Juden. Zwischen diesen Gruppen kam es häufig zu Streitigkeiten, was den jungen Ludovic ziemlich traurig machte. Er nahm an, dass der Hauptgrund für Hass und Vorurteile in gegenseitigen Missverständnissen lag, die durch das Fehlen einer gemeinsamen Sprache verursacht wurden, welche zwischen den Menschen unterschiedlicher ethnischer und sprachlicher Herkunft als neutrales Kommunikationsmittel fungieren könnte.
In Warschau versuchte er als Gymnasialschüler, eine Art internationale Sprache mit sehr ausgefeilter, aber auch komplizierter Grammatik zu konstruieren. Als er dann Englisch (zugleich Deutsch, Französisch, Latein und Altgriechisch) lernte, beschloss er, dass die internationale Sprache eine vergleichsweise einfache Grammatik haben müsse, die, um neue Formen zu bilden, starken Gebrauch von Suffixen macht.
Im Jahre 1878 war sein Projekt Lingwe uniwersala fast vollendet; Zamenhof war jedoch zu jung, um sein Werk zu veröffentlichen. Schon bald nach seinem Schulabschluss begann er Medizin zu studieren, erst in Moskau, später in Warschau. Zamenhof graduierte 1885 und begann als Augenarzt zu praktizieren. Während er Menschen heilte, arbeitete er weiter an seinem Projekt einer internationalen Sprache.
Zwei Jahre lang versuchte er Geld zusammen zu bekommen, um ein Büchlein mit einer Beschreibung veröffentlichen zu können, bis er von seinem zukünftigen Schwiegervater die nötige finanzielle Unterstützung erhielt. 1887 wurde das Buch unter dem Titel D-ro Esperanto. Lingvo internacia. Antaŭparolo kaj plena lernolibro („Dr. Hoffnungsvoll. Internationale Sprache. Vorwort und vollständiges Textbuch“) veröffentlicht. Für Zamenhof war diese Sprache nicht nur ein Kommunikationsmittel, sondern sie hatte auch einen tieferen Zweck: Er wollte seine Vorstellung vom friedvollen Zusammenleben unterschiedlicher Menschen und Kulturen predigen. Zamenhof ließ sich sogar das Homaranismo einfallen, um diese Ideen zu verbreiten.
Zamenhof wurde informeller Leiter der neuen
Siehe auch:
Autor: Oleg Izyumenko
Letztes Update: 30. Januar 2001
Kommentare (in Englisch, Esperanto oder Russisch) zu diesem Artikel bitte an [email protected]
Deutsche Übersetzung: Astrid Schmitt
Letztes Update der Übersetzung: 2. Februar 2001
Kommentare zur Übersetzung bitte an [email protected]