Shylock: "I'm not bound to please thee with my answers."
I'm more likely to EMAIL you the HINTS to my problems than to POST the ANSWERS here on this page.
(If I get too many email requests, I'll change my mind.)
Most puzzles in the world don't come with convenient answer keys, and I'm glad this is so.
For the past 30 years I've been struggling with the brain-wrenching puzzles in Ulysses and FW (novels by James Joyce) and in other areas. --- I'm so glad that answer keys don't exist for these puzzles.
You can email me, asking me or telling me ("Please add stuff here SOON !!!"), at [email protected] (correct the typo before emailing).
(In your email ... Please address me as "dear TT" or "Tomoyuki", etc. --- never as "Tanaka-san".)
(1) et (2) mont (3) seme (4) casa
What do these four "words" mean?
If you know the answer, please email me the answer(s).
If possible, also tell me
1. how long it took you to solve it
2. if you've seen this before , and
3. if you can think of variations.
... and what his standard reaction is.
The same for Michiko Kakutani (NY Times book reviewer) ---
Do white Americans casually make fun of them as "Kaku-san" and "Kakutani-san" as often as I get exposed to this treatment?
--- and does this bother them more (or less) than when I'm called "Tanaka-san"?
From Wikipedia:
In a June 2005 interview with Rolling Stone magazine, author Norman Mailer criticized Kakutani as a "one-woman kamikaze" who "disdains white male authors"As far as I know, her connection with Japanese culture or language is ZERO, and yet a well-read (but rather old-fashioned) white American dude is tempted to compare her to a KAMIKAZE pilot.
I shudder at the inappropriateness of such a comparison.
Would Norman Mailer be less tempted to make that comparsion if she were named Michelle, rather than Michiko ?
Is this (hypothetical musing)
something that has crossed her mind? (I bet it is.)