1/
Finn de samme på fransk og fyll ut tabellen.
2/ Si etterpå om du har funnet forskjeller og likheter.
Hvilke?
J'ai bien reçu ton courrier et je suis content que tu te plaises
ou tu es ...
Sinon j'ai bien reçu ton bonjour de la part de Momo
il y a de cela deux semaines à peu près...par hotmail...J'oublie
pas de leur passer le bonjour....
Sinon si tu as un scanner et si tu as des belles photos de norvege...n'hésite
pas à me les envoyer...
Sur ce je t'envoie plein d'amour de France et attends de tes nouvelles
très prochainement
A bientot..
ARNAUD
Exemple 2:
Salut Myriam,
Je suis désolé du retard, je suis débordé.
J'ai bien réçu ton mail, je te répondrai bientôt,
quand j'aurais fini d'installer les 54 PC qui m'attendent depuis 2 semaines.
Bisous et bon courage.
Mohamad
Exemple 3:
Salut Myriam,
(…) Je suppose que tu es déjà au courant mais dans le
cas contraire, je te donne l'info, il y a des films suédois qui
passent à la fac (où, quand , comment, quoi : je ne sais
pas mais toi tu vas, j'en suis sûre, aller voir sur le tableaux d'affichage
près des escaliers dans le même couloir que la salle d'info.)
A plus !
*Najate*
Exemple 4:
Salut Najate,
Je ne sais pas si tu liras ce message avant la fin de la semaine, mais
je tenais à te faire un petit coucou avant que je m'en aille travailler.
Ce matin, je suis allée voir le dernier film de Woody Allen
: "Tout le monde dit I love you", histoire de me détendre. C'etait
sympa, mais selon moi, peut mieux faire. (…)
Gros bisous à toi, ainsi qu'à Ines....
Bye!
-Mimy-
Exemple 5:
Mardi 17 mars 1998
Salut Myriam,
merci d'envoyer des nouvelles, surtout quand elles viennent de Norvège...
J'espère que ca te plait d'accomplir enfin ton rêve, j'imagine
que ca doit être une ville sympa Bergen.
Pour moi tout va toujours très bien, j'ai passé des vacances
tres sympas, je suis allé à Budapest et à Zagreb, c'était
super.
Maintenant retour au boulot, c'est pas si mal vu que ça me plait
toujours.
Dis moi comment la vie se passe chez toi...
A plus
bises
Francois
Exemple 6:
Chère Myriam,
J'attendais de tes nouvelles depuis très longtemps et je viens seulement d'en avoir. J'ai eu un problème avec mon email. Je ne sais pas trop m'en servir. Enfin, c'est règlé, on va pouvoir enfin correspondre !
J'ai rencontré Mme G. , et elle m'a dit de me concentrer sur les termes d'adresse, le lexique et ce qu'elle appelle "les interdits légaux". On devrait peut-être essayer de trouver des thèmes communs et comparer la façon dont chaque groupe l'exprime...).
Je n'ai pas le temps de t'en écrire plus si ce n'est que j'espère que tout va bien pour toi, comme ça en l'air dans ton courrier et je t'embrasse.
Dès que possible, je t'ecris à nouveau.
Dis moi si tu as des nouvelles de Fannette.
Rebisous. Kalou
Exemple 7:
Salut Karine,
Voila un petit bonjour de Bergen.
J'espère que tu vas bien. Les examens, qu'est-ce que ca donne?
De mon côté, j'essaie d'avancer, et j'attends qu'on me
donne une vraie boîte aux lettres.
Fais une grosse bise à Stephane de ma part.
Je t'en fais une aussi.
Ciao Ciao!
Myriam.
I tabellen under kan du finne eksempler på brev på fransk og uttrykk på norsk:
1/
Finn de samme på fransk og fyll ut tabellen (ditt kopi).
2/ Si etterpå om du har funnet forskjeller og likheter.
Hvilke?
|
På fransk | På norsk |
Salutations | Kjære AA
Hei AA Her kommer en hilsen fra Bergen |
|
Remerciements |
|
Takk for brevet ditt
kortet |
Prendre des nouvelles |
|
Jeg håper det går fint med deg. |
---- La
lettre ----
Parler de soi |
|
jeg for min del…. |
Salutations | Vennlig hilsen / Hilsen
Har det bra Klem fra BB Kyss fra BB |
Her kan du finne hjelp!!