Blueseed2

 

 

 

Man:

Don�t worry.We�ll be there on time.It�s ok.We�ll leave early from this job if we have to.Yeah.See you then.Huh?

You idiot!How can I say something like that?What if this line is wired?!

Anyway, we should keep things like that for when we�re alone together�

She hung up.Damn�I wish she�d stop acting rash over this little things.

Ah, I forgot to ask her if it�s mixed bathing or not.

Oh well.I guess it�s time to pick up Yaegashi.

 

 

Title:

The 6 beautiful woman journey:

Explosion of the secret springs.

 

 

Takeuchi:

This is the last open air bath for this trip.The secret of all secrets.And don�t be surprised, Koume�s grandfather made it himself.

Momiji:

Really? Wow!

Koume:

This whole area was my childhood playground.

Takeuchi:

This hot spring is only on the local maps right?

Koume:

Yeah, seems like it.

Sakura:

Doesn�t that mean this is just out in the country boonies?

Koume:

It�s frustrating because I can�t deny that.

Momiji:

Hey look!Wow!There�re monkeys!

Valencia:

They just monkeys Momiji.Aren�t you getting a little bit too hyped up about that?

Momiji:

What?They monkeys!Aren�t they cute?

Sakura:

It can�t be helped.Monkeys are Momiji�s best friends.

Momiji:

Can you tell? To tell you the truth, I can speak monkey-nese.

Sakura:

It�d better be true.

 

Hmm..then how do you say one?How bout this?And this?

Koume:

Valencia, put your clothes in here.

Valencia:

It�s strange to put them in such an unsecure place.

Takeuchi:

Seems like the old Japanese people weren�t too cautious.

Valencia:

Oh.It�s one of the 7 mysteries of Japan.

Koume:

Like you know what those are?So what are the other 6?

Matsu:

Momiji, stop fooling already and hurry up.

 

 

Matsu:

Hello.

Grandma:

Hello.

Matsu:

Hi, pardon us.

 

 

Takeuchi:

Hey, isn�t it too hot?

Matsu:

Really?It�s not too hot right?

Grandma:

Yes, it�s just right for us.

Matsu:

Women become weaker if you�re not careful.

Takeuchi:

What?Sugi told me too, but have I changed that much?

 

 

Takeuchi:

You sure it�s not hot?

Matsu:

Not at all.

Momiji:

Miss Takeuchi! Your phone�s ringing!

Koume:

You want me to get it?

Takeuchi:

No, that�s ok. I�ll get it.

The water�s hot so don�t dive in.

Valencia:

What�s that, trying to be ironic?

Matsu:

How many times do I have to tell you?Swimsuits isn�t right for the hot springs.

Valencia:

I guess you can call it the point where an American can�t give in.

Matsu:

What�s that supposed to mean?

 

 

Takeuchi:

Yes, hello?

Yaegashi:

Hello, this is Yaegashi. Are you having fun?

Takeuchi:

Of course.Well? Do you think you�ll be finished with that job soon?

Yaegashi:

Yes, pretty good.Looks like we�ll be able to meet up with you guys at 19:00 as planned.

Man:

If you line is busy for a long time I�m gonna blow you guys up right now�

Momiji:

The monkeys here seem to be used to humans aren�t they?

Sakura:

Nope.It must be because the monkeys� big friend is here they�re slacks, I mean relaxed.

Momiji:

Who are you talking about?

Sakura:

Trying to act innocent�

 

 

Takeuchi:

Oh, you�re working on a new material?

Yaegashi:

Yes.It�s perfect, so look forward to it for tonight�s entertainment!

Takeuchi:

Ok, I�ll be tentatively looking forward to it.See ya.

 

Oh, hello?

Man:

Good thing you didn�t talk long on the phone.

Takeuchi:

Huh? Um, excuse me but who are you?

Man:

I�ve set up a bomb in the hot spring that you�re friends are in right now.

Takeuchi:

That�s a bad joke.

Man:

When the water levels goes to a certain level, it�ll trigger the bomb.So if you can�t keep that water level then without hesitation..boom!

Takeuchi:

Do you think I�m gonna believe such a crazy story?

Man:

It�s up to you whether to believe it or not.But just to warn you, the triggering device is be turned on when she goes in.

Takeuchi:

Valencia! Stop!

 

Everyone don�t move!

Koume:

What�s wrong? Someone dropped their contacts?

Takeuchi:

Okay, calm down and listen to me.Don�t stand up no matter what.

 

I had a call saying that there�s a bomb in this hot spring.

Koume:

Bomb?

Sakura:

In a place like this?

Takeuchi:

It seems that the triggering device is attached to the water level.I don�t know if it�s true or not, but don�t leave until I confirm the item.

Grandpa:

Um, us too?

Takeuchi:

Yes, I�m sorry but please cooperate.

Sakura:

That means.What about Momiji�s friends?

Takeuchi:

K..Ko.ko..koko..Koume, catch them!

Koume:

Since when did you become a chicken?

Momiji, help me!

Momiji:

Me?

Koume:

Aren�t they you�re friends?

Momiji:

But..

Sakura:

Say hi to your friends.

Momiji:

Okay..

 

 

Koume:

All right Momiji, grab their feet in the water so they don�t notice it.

Momiji:

It�s impossible to catch a wild monkey empty-handed.

Koume:

Ready Momiji?Grab its leg when I count to three.

 

1..2�3!

 

Hey!Stay still!Don�t panic!

Momiji:

Are you ok Koume?

Koume:

How come that monkey doesn�t panic?!

Momiji:

I don�t know.Friends..i guess?

Grandma:

They look like they�re playing but, is it going to be all right?

Matsu:

They�re actually trying their best so it should be ok.

 

 

Koume:

Well?Did you find something that might be it?

Takeuchi:

Yeah, I found it.A switch that uses a float, and a trigger and an explosive attached to it.He must be quite confident about himself because he made it so easy to find.

Koume:

Nevermind that.What are we gonna do now?

Takeuchi:

Well..for now--

Momiji:

What was that?!

Takeuchi:

He closed off the road!

Man:

Now do you believe that the bomb is real?

Takeuchi:

What are your demands?

Man:

Oh, my demands huh?Maybe something like 50 million?

Takeuchi:

My, our lives seem pretty invaluable.

Man:

Oh sorry sorry.US Dollars, not yen.

Takeuchi:

Dollars?!Hey! Can you do the multiplications?! That�s 5 billion yen! 5 billion yen!

Sakura:

About right for my worth.

Valencia:

r..really?

Momiji:

We�re an odd sum?

Koume:

Kinda makes me irritated�

Man:

Get ready 50 million, all in 100 dollar bills, in 3 hours. I�ll call again in 10 minutes.

Takeuchi:

Wait!Damn.

 

 

Kunikida:

Hello, it�s Kunikida.Oh, you guys havin� fun?

B.bomb?!

Yaegashi?

Bomb?!

Kunikida:

Explain.

Momiji:

I wonder what�s gonna happen now.

Sakura:

Things just happen.That�s life.

Momiji:

Mr. Kusanagi.

Kusanagi:

Sorry to make you wait Momiji.

Koume:

Where�d you fall from?

Kusanagi:

I heard everything.Don�t worry Momiji.

Takeuchi:

Kusanagi, can you help?

Kusanagi:

Yeah.What should I do first?

Takeuchi:

I want you to get into the hot springs.

Kusanagi:

Huh?

Takeuchi:

We�re going to disarm the bomb.I need Koume more than you for that.Sorry.

Koume:

I don�t mind switching but I don�t want to be seen.

Takeuchi:

Don�t be so nit-picky at a time like this.

Koume:

I know, bring my underwear. I�ll wear it inside.

Takeuchi:

Oh. Ok.

Momiji:

Miss Takeuchi!Will you please bring mine too?

Takeuchi:

Why?You�re can�t go out yet, and anyway�

 

Ok.I�ll get it.

Koume:

They�re not getting anywhere are they?

Sakura:

They�re gonna break up over time.

Momiji:

That�s none of your business!

 

Please don�t make rumors with that person right in front of you in the first place!

Takeuchi:

Koume, don�t make a mistake and slip and fall right back in ok?

Koume:

Ok.Don�t fuss about it by my ear.

All right, I�m ready anytime.

Takeuchi:

All right, Kusanagi.�� Valencia, watch the float and give directions to them.

Valencia:

Ok.

Takeuchi:

Calm down, I�m counting on you Koume.

Koume:

Of course!Are you ready or -?

 

Looks like you�re ready.

Kusanagi:

Of course.

Koume:

Go in slowly.I�ll adjust the timing.

Kusanagi:

Ok.

Valencia:

It�s going down.Go out more slowly.It�s going down too much, Koume.

Takeuchi:

Hello?

Man:

Do you have the money ready?

Takeuchi:

We�re getting it ready right now.We�ll do something about it until time is up.How shall we give it to you?

Man:

Hmph.What a model answer.Place communications with the culprit above everything, but there�s no plan to pay at all.That�s what your answer sounded like.

 

I change my mind then.Answer my quiz problem then.

Takeuchi:

Quiz?What about the demands?

Man:

A while ago in Ikebukuro station I saw something very interesting. --

 

 

Kunikida:

Well? Do you think you can get the data?

Yaegashi:

Please give me a little more.There�s more data from England than I thought.

Kunikida:

Check Italy after that.

 

Hello? This is Kunikida.I�m sorry to call so suddenly, but please give me the data for the past 10 years� bomb terrorists.

Momiji:

That�s..a riddle?

Koume:

What the hell is he thinking?

Takeuchi:

We�ll leave the answer of that riddle to you guys.Koume, we�re gonna concentrate on defusing the bomb.

Koume:

Yeah.

Grandpa:

Hey, what�s wrong?

Takeuchi:

Sis Matsu.

Matsu:

Looks like she�s dizzy.Bring me a cold wet towel.

Takeuchi:

How is it Sis Matsu?

Matsu:

I can�t say that it�s too good.I�d like to let her out of the hot water if I can.

Takeuchi:

Yeah�

Koume:

What shall we do?

Takeuchi:

I�ll think about it.Give me a minute.

Koume:

What if we just leave it for now and let fate handle it.

Takeuchi:

If we can�t do anything about this, then that�ll happen either way.

Koume:

It�d be so much easier if this was a public bath �cause we can add water.

Takeuchi:

Add water?

Koume:

Huh? Don�t you add water if it�s too hot?

Takeuchi:

You�re right! Why didn�t I realize that?

 

We�ll stop the hot water, and bring in cold spring water.

 

 

Koume:

Don�t miss ok?

Takeuchi:

It should be ok.

 

Ready Koume?!

Koume:

Hurry ok? This is scary!

Takeuchi:

Ready? Set�

 

 

Matsu:

Ok, let�s go near the water.

 

 

Momiji:

Oh!A 30cm whale!

Valencia:

The reason?

Momiji:

I don�t know.. just kinda thought so.

Kusanagi:

Stu~pid.It won�t be the answer to a riddle if there�s no reason behind it.If you didn�t have to have a reason it could be anything�like a ostrich sitting indian style or a camel doing a handstand.

Momiji:

You don�t have to say it that way!

Kusanagi:

What are those eyes?Seems they�re challenging me.

Sakura:

Stop that Kusanagi, clovers squirreling at a time like this.

Valencia:

That�s �lover�s quarreling.�You�re Japanese, why don�t you study Japanese more?

Your Japanese never gets any better.

Sakura:

You�re the strange one!You�re American, but your Japanese is too entranced!

Takeuchi:

You mean, �advanced.�

Yaegashi:

Excuse me?

Takeuchi:

Just talking to myself.That�s all I can tell by looking.I�ll switch with Koume right now.Koume! Koume, what are you doing!I�ll call you right back.

 

Koume!Why are you taking your time changing?

Koume:

There�s something I want to confirm.The randomly moving counter�that�s a timer.I think it�s turned on via remote control.We�re in the mountains�

Takeuchi:

Don�t tell me that you think that the culprit is in these moutains?

Koume:

There�s a small shed about 10 minutes up here that hasn�t been used for about a half a year.I�m gonna go clean it up.

Takeuchi:

A little gun like that won�t even scare a kid.

Koume:

I can�t understand why you�d want to carry around a big gun like this when you�re off duty.

 

See ya.

Takeuchi:

Don�t trip!

 

Hello?

Man:

Aren�t you breaking a little too many rules?

Takeuchi:

What do you mean?

Man:

I�m gonna have to respond to your actions a little bit.

Takeuchi:

w..wait! wait!

U..um, I.I got the answer to your quiz!

 

Momiji!The answer!

Momiji:

Huh?Um, a 30 cm whale!

Man:

Wrong.

Momiji:

A sound barrier breaking seagull.

Takeuchi:

A sound barrier breaking seagull!

Man:

I wish you�d answer a little more seriously.

Takeuchi:

What did you do?

Man:

I just made a hole.

Takeuchi:

Kusanagi, close the hole!

Kusanagi:

Hole?

Takeuchi:

He opened a hole!Hurry up and close it!

Kusanagi:

Shit.

Looks like I made it on time.

Takeuchi:

I think heart is gonna blow up first.

 

 

Koume:

This is kinda tough.I think my legs are gonna be sore tomorrow.

 

 

Takeuchi:

Did you find something?

Yaegashi:

I�m sorry, I�m still searching.

Takeuchi:

I don�t care how trivial it is.Call me when you find something out�the situation�s not too good.

Yaegashi:

Yes, I�ll call again.

Momiji:

Are we gonna die like this?

 

 

Momiji:

Do you know the answer to the riddle?

Kusanagi:

Nope.

 

 

Koume:

I�m impressed by my own instinctions.

Takeuchi:

Hello?

Koume:

My premonitions were right on target.I�m going in from now.

Takeuchi:

Becareful.No matter what you do, don�t kill him.

Koume:

Roger.

 

 

Momiji:

That sounded--

Valencia:

like a gun!

Takeuchi:

Koume!

Koume:

Did he run?

 

Oh shit! Aw, you have to be able to dodge that!!!

That�s why I hate 10mms�

 

 

Takeuchi:

Hello?

Koume:

Sorry�I�sorta did it�

Takeuchi:

He died?

Koume:

Looks like he�s got a little bit of breath in him, but I don�t think he�ll make it.

Takeuchi:

Oh boy�I guess it�s better since the timer didn�t go on.

Koume:

Yeah. I�ll check out the shed.There�s might be some kind of clue--!!

Takeuchi:

What did you do Koume?!The timer started the countdown!!!

Koume:

It�s not me! I didn�t do anything!Seriously�

 

 

Kunikida:

It won�t connect yet?!

Yaegashi:

Yes, the line is busy the whole time!

Kunikida:

What is she talking so long for?!We finally found the disarming procedures!

 

 

Takeuchi:

Can�t you do anything about it from there Koume?! Do something!

Koume:

I�m looking around right now! I have no idea though!!!

Takeuchi:

What are you looking for?

Koume:

Yeah, that�s why I�m telling you I don�t know!

Takeuchi:

Hello?Koume?! What�s wrong?! Koume! Hello! Koume! Hello!

Koume:

Augh, why does my batteries have to go out at a time like this?! AUGH! I�m getting irritated!Something�anything..come out!

Momiji:

I wonder if they found something out.

Kusanagi:

It�s seems like we�re like, totally in trouble.

Momiji:

Did you always talk like that Mr. Kusanagi?

Kusanagi:

Oh.I learned it from someone I met a little while ago, a young girl---..g�guy named gir�Girlo�

Momiji:

Stupid�

 

 

Takeuchi:

Hello?

Yaegashi:

I finally got through. Who were you talking so long with?

Takeuchi:

Who cares about that now.The timer has started already!There�s no time!

Yaegashi:

It�s ok.Please calm down.All we need is 3 minutes.

Takeuchi:

2 minutes 30 seconds left.

Yaegashi:

L�let�s rush a little shall we?

 

 

Koume:

Hurry up Koume! Hang in there Koume!

 

 

Yaegashi:

Next, please cut the blue and white striped wire.

 

Then we should be able to bypass the extra battery.

Takeuchi:

w..what do you mean bypass?! We can�t do that, we don�t have the supplies!

Yaegashi:

Oh..sorry!The 2nd one�cut the yellow one in the 2nd panel!

Valencia:

Isn�t Ryoko seriously panicking?

Sakura:

Looks like we�d better prepare ourselves.

Momiji:

Huh?

Valencia:

M..monkeys?!They look like they�re planning to come in!

 

What should we do?!

Sakura:

Obviously we just have to get out the same amount of volume they�re gonna be coming in.

Momiji:

Mr. Kusanagi!

Kusanagi:

I can�t do anything about it.I�ll leave it up to you two.

 

 

Takeuchi:

I cut it.What�s next?

Yaegashi:

There should be a green one left.If you cut that�

Takeuchi:

Green?There�s no more of that color!

Yaegashi:

There has to be! Please find it!

Takeuchi:

You don�t have to yell at me! I�m looking for it!

 

It�s not here�it�s not here! There�s no green!

Yaegashi:

Please calm down�it IS there!

Sakura:

Here they come!

Koume:

Is this it?!Are you sure this is it?

Takeuchi:

I found it!

 

 

Takeuchi:

We�re saved.

Kusanagi:

Hey, Momiji�

Momiji:

No..just a little longer�

Koume:

Whew�my shoulders are stiff.

Man:

You�disabled it?

Koume:

Of course!

Man:

Damn�

Koume:

Hey! Don�t die!I want to ask you something!�

Tell me�..What�s the answer to the riddle?!

Man:

M.Mask�

Koume:

What�s after that?! Hey! Hey!

 

 

Sign:

Government management party

Takeuchi:

Yes I know�it�s time for me to you.

Even if I love you..even if I love you�it�s only until morning�.

Kunikida:

Without saying anything�and bluffing�

Are you crying all by yourself?

Takeuchi:

I�ll be lying if I say I�m not sad.

Kunikida:

I can�t tell you to be more honest but�

Takeuchi:

At least be cold�

Kunikida:

At least be gentle�

Both:

Adults don�t show what they�re feeling inside.

Takeuchi:

At least be vigorous�

Kunikida:

At least be trying�

Both:

Dawn, for the two who can�t love each other�.

 

 

 

 

 

Aya Honyaku Japan Translation, 2000

 

 

Hosted by www.Geocities.ws

1