Thanks to Kerry from the Internet mailing list Soulkiss for the
You can see the English original here.
| French (as sung) Mon amour, mon impossible amour Il y a dans la ville Un jardin tranquille J'y passe souvent dans la journ�e Tu as pris mon all�e Puis tu t'es en all� Et depuis, je t'attends tous les jours Mon amour, mon impossible amour Tu �tais seul, sans doute Tu savais la route Car tu marchais d'un pas press� Tu m'as regard�e de l'autre c�t� Et pour toi la vie suivait son cours Mon amour, mon impossible amour Je me prom�ne tous les jours dans ce jardin Dans l'espoir de te revoir de loin Quant tu passes tout pr�s de moi Je pleure des larmes de bonheur Et j'ai le vague au coeur Je t'aime - mon amour, mon impossible amour �a ne sert � rien Je le sais tr�s bien Que je n'aurai jamais le courage De forcer le hasard � chaque fois tu pars J'ai gard� pour moi mon message Je t'aime - mon impossible amour Mon impossible amour | English transl. My Love, My Impossible Love In the city, There's a quiet garden, During the day, I often come through here, You came this way, and then you left. And since then I have waited for you every day. My love, my impossible love. You were alone, And you obviously knew your way, Because you walked with a hurried pace. You glanced at me from the other side, And for you life was following its course, My love, my impossible love. I walk every day through this garden, In the hopes of seeing you again, When you pass by near me, I cry tears of joy, And my heart aches I love you, My love, my impossible love. It�s useless, I know that very well, And I will never have the courage, To tempt fate, And every time you went by, I kept my words to myself I love you, My impossible love. My impossible love. |