
|
Jalisco ha usado
su primera placa gráfica desde 2002. Números negros sobre blanco
reflejante. Arriba, franja amarilla. Izquierda, escudo del
estado. Fondo, un agave, planta de la que se obtiene el tequila,
originario de esta región. La mancha azul y blanco es el logo del
gobierno (2001 - 2007), la silueta del estado en azul sobre una
mano estilizada en blanco. Abajo, franja azul. Sólo los números están realzados. Muchos jaliscienses han criticado esta placa, aducen que los colores son los de su peor enemigo en el fútbol y dicen que la planta mostrada es henequén de Yucatán y no agave azul de Jalisco. Aunque a muchas personas no les gusta, rechazaron su cambio en 2008.
Jalisco
has used its first graphic plate since 2002. Black numbers over
reflecting white. Top, yellow ribbon. Left, state seal.
Background, an agave, plant from which tequila is produced,
originally from this region. The strange blue an white thing is
the government logo (2001 - 2007), state shape in blue over a
white stylized hand. Bottom, blue ribbon. Only numbers are embossed. Many Jaliscans have criticized this license plate, allegedly those are the colors of their worst enemy in soccer and they say the plant shown is henequen from Yucatan, not blue agave from Jalisco. Although many people don't like it, they rejected its change in 2008.
|
 |
Éste
diseño fue propuesto en octubre 2007 como nueva placa para el
2008 pero los jaliscienses rechazaron el canje de placas por el
alto precio (1200 pesos, unos 110 dólares en ese tiempo) y
porque las placas en uso aún no cumplían los 10 años prometidos.
Hubo grandes manifestaciones en contra en las calles y en los
medios. El gobernador tuvo que ceder bajo la enorme presión
ciudadana y prometió no cambiar placas en los próximos años. Abajo, eslógan del gobierno "Jalisco es uno", con un número 1 en vez de la letra i.
This
design was proposed in October 2007 as the new plate for 2008
but Jaliscans rejected plate change because of the high price
(1200 pesos, about 110 dollars at the time) and because the
plates in use had not reached the promised 10 years. There were
big demonstrations in the streets and the media. The governor
had to cede under the enormous citizen pressure and promised not
to change plates in the next years. Bottom, government slogan "Jalisco es uno" (Jalisco is one), with a number 1 instead of letter i. |
|
Éste
diseño fue difundido por email, impreso y ampliamente usado
en las ventanillas y como calcomanía en las defensas en protesta
contra la nueva placa. Abajo, eslógan del gobierno parodiado, se
lee "Jalisco es una mafia". Todo el intento de canje de placas fue llamado "el placazo".
This
design was spread by email, printed and widely used in car
windows and as bumper stickers as a protest against the new
plate. It reads "No to change". Bottom, the goverment slogan
was parodied, "Jalisco es una mafia" (Jalisco is a mafia). The whole attempt to change plates was called "el placazo", "the blow with a plate".
|
|
Ésta
placa rosa es una placa normal con calcomanías tapando las zonas
amarilla y azul, similar a la placa mostrada abajo. El uso de la
placa rosa es muy popular entre las mujeres y está mas difundida que la placa blanca. Foto, febrero 2008.
This
pink plate is a regular plate with stickers over the yellow and
blue areas, similar to the one shown below. Use of the pink
plate is very popular among women and is more widely spread than
the white plate. Picture, February 2008.
|
 |
Ésta
es una placa normal con una calcomanía blanca sobre las áreas
amarillo-azul. Hay quienes no gustan del diseño y alguien
comenzó a producir las calcomanías (algo similar ocurre en
en Durango). Las calcas tienen la silueta exacta de las áreas
amarilla y azúl, respetando el contorno del estado y con huecos
para el escudo, el código de barras y debajo de México (sin
acento!). Hay pocas entre miles normales. Estas placas pálidas
no deben ser más del 1% del total. Gracias a quienes me
escribieron desde Jalisco aclarando el misterio. This
is a normal plate with a white sticker over the yellow-blue
areas. There are people who don't like the design and somebody
started to make the stickers (something similar happens in
Durango). The stickers have the exact silhouette of the yellow
and blue areas, respecting the state shape and with holes for
the seal, bar code and under Mexico (without accent!) There are
few among thousands of normal plates. These pale plates must
be no more than 1% of total. Thanks to the ones who
wrote me from Jalisco clarifying the mistery. |
 |
1992 a
2001. Verde sobre blanco reflejante. Ultimo diseño general usado
durante 10 años (Jalisco fue el último estado en cambiarlo). 1992 to 2001. Green
on reflecting white. Last general design used during 10 years (Jalisco was the
last state to change it). |

JALISCO
© 2009 Raúl Conde
[email protected]
|