CONTINUED FROM LAST ISSUE
The
governour and some companie with him went up by Charles River above Watertown
and named the first brooke on the north side of the river being a fair streame
and coming from a pond a mile from the river-Beaver Brook, because the beavers
had shorn down divers dams across the brook…Thence they went to a great rock
upon which stood a high stone cleft in sunder that men might go through, which
they called Adams Chair…
Governour
Winthrop l631
The
Kisser pops a peanut butter cup in his mouth and crushes it against his palate,
sweet and salty. It’s eleven twenty. A parachutist, practicing for the
Policemen’s Expo, lands in front of the field house at Leary Field. This date
in l970, a tank of liquid oxygen aboard the Apollo spacecraft, burst three
quarters of the way to the moon and forced its return to Earth.
The Kisser…sweet and salty, sweet and salty…spies a pouting…catch her
undefending, fresh and sulky adolescent, lanky hair…He crosses, and she
disappears in the crowd that’s gathering in The Common. Nuclear Disarmament.
The evil that I do not want is what I…Gone. He dodges the Number 60 bus, and
crosses to the French Church, as they call St. Joseph’s, finds the old broom
he’s hidden by the rectory shed and sweeps the steps. Who will deliver me…? He
picks two paper cups out of the hedge, a vodka bottle, throws them in a trash
bag that he carries for the purpose.
Who will deliver me from this body of death?
He goes in the sanctuary next, and gathers up the Shorter Missal booklets from
the back pews and distributes them in the front where the small congregation
sits.
You needn’t. Sister Muriel says, coming in from the convent with the Hosts and
a tray of water glasses. He averts his eyes from her lips and continues what
he’s doing. He’s his duties—self-appointed—she has hers.
At the Sunshine Club, they’re eating the meatloaf, canned peas, instant mashed,
fruit Jell-O with canned peaches and a dab of Cool Whip. Priscilla, who’s
arrived with the two sisters and seated them at tables, tries to unwind in her
head the processing of this food, to visualize these peas back in their pods,
the potatoes in their earthy skins, and peaches in their fuzzy jackets. She
finds it difficult if not impossible. Adie’s food, they’ve blended further into
a pap, which she spoons into her.
Yes, spring’s expected to be late and cold, says Henrietta Rose—a rather
elegant lady felled by drink—to her tablemates. It has to do with some volcano
down in Mexico, I hear…
The hell you say, growls Terry Fratus. Adie licks the mashed potatoes from her
fingers, hardly scintillating dinner conversation, thinks Henrietta. She
recalls the dinners that she used to hostess…Henrietta’s extravaganzas, people
called them, there on that plateau of Sogamoso…dusky little wives of her
husband’s underling engineers…the waiters in and out with appetizers, children
underfoot in nighties…barman, who had had a few himself just after midnight
beginning to improvise a copla that would last till three. They’d find him in
the morning stretched across the front seat of the guitarist’s taxi in the
drive, the rest of the conjunto sleeping under the great ceiba hung with
orchids in baskets…Oh it was lovely.
It was the dusky little wives that exercised her hostess faculties, the
beautiful, dark women with their oily perspiration, their silences. They’d only
talk of servants, babies… Apple cake! says Adie, gabbling the mashed.
Yes, quite a partygiver I was once, says Henrietta to Priscilla, sitting beside
her. I don’t know where it went, sometimes, where I lost it all, the children
in their nighties, the rambling house, so lovely. The clouds would lift; we’d
see the paramo. All pink it was sometimes.
Babbling woman, says Terry.
You might be civil!
Hell, you say.
I will simply ignore you. Henrietta turns to Alva Otting.
It’s a lovely meatloaf, Alva, won’t you eat?
I wanted catsup, Alva whines.
You might have asked, says Henrietta, passing it.
An old rag bundle, just an old rag bundle. Why should anybody bother?
Everything, they took away, my house, they took.
Too bad, says Henrietta. I feel that way about…of no great value really…pots,
my baskets from the Amazon…they moved with me, three continents, and still I
have some of them…a little cannon that I found in the grass in San Mateo, where
Bolívar…
Hell, you say.
I will ignore your rudeness…a bit of grapeshot that I dug out of an old door.
More than a century ago, that war, and everything as if it happened yesterday.
It wasn’t open to the public, I recall; we bribed a workman with a bottle of
Ron Viejo...
Rum, she drank, those days, a cheap dark brand of Ron de Caldas; she recalls
they bottled it in the same bottles as the purgative they made for cattle. She
took to drinking it a day after, horrified, she saw she’d downed in fifteen
minutes a bottle of Gran Marnier that took forty years to age… Aguardiente, she
came down to next. Six pesos for a liter and the next worst thing to witch
hazel.
I lived on Squires Court Road and owned my house, says Alva. I had the Polish
grocers one block down, the Russian Church and…
What a conversation, growls Terry Fratus.
Well, it’s better than a sullen silence, Henrietta says, and Priscilla, mopping
up Adie’s plate, thinks she’s rather heroic.
Was that when? wonders Henrietta, was the aguardiente when? They moved to India
soon after. More dusky wives, her husband’s engineers. She left them now—their
talk of servants, babies—to their own devices; and discovered bwana bap, the
people’s drink. two rupies the half gallon…
Have you children? Henrietta asks Priscilla, noting her milky skin, the small
patch of adolescent acne healed beside her brow, the bitten nails and mannish
haircut. But she has nice brown eyes and a womanly shape—she could be pretty if
she cared for herself.
I have three, Priscilla says.
An air of breeding too. Henrietta can always pick that up.
Notice them, she says. I didn’t notice mine and I regret it.
I’ll try to, Priscilla says, thinking again of the hickey on Solie’s neck.
A second parachutist lands in Leary Field before a gathered crowd of mothers,
infants in their strollers. Father Tours begins the Mass at the French Church.
Eulalie Arsenault—who’s hidden Alcide’s walk-aid at a neighbor’s—and The Kisser
seated at the front, loud with responses. Eulalie mumbles hers in French. She’s
already devising a way to avoid him going out. There’s also Megan Blakey’s
brother Leo, several French Canadians related to Eulalie, and a scattering of
ladies of the Holy Name,
A good man, Leo, thinks Eulalie, comes to see his sisters every day, and all of
them good Catholics, with the exception of that Megan.
Therefore it is with Angels and Archangels, Thrones and Dominations…
Henrietta is going to perform a piece by Brahms on her harp as soon as the
Mayor arrives.
Priscilla tells Megan about it in hopes of perking her up.
Brahms, you say?
Yes, would you like to meet her?
No, the music will suffice. My Louie and I used to concerts every month. We
would have gone more if we could. He played the oboe in one of Roosevelt’s
orchestra, and only earned a pittance for many years, so there never was much
money, but we entertained ourselves. We went on lovely walks and recited the
lyrics of Sir William Gilbert to each other. He was knighted, did you know…
We will walk down Picadilly with a poppy or a lily…
Ah, yes, there was always music. We were rich in music. The symphony cost fifty
cents, and even that a sacrifice. We heard the Greats, yes, Charles Munch, and
Rudolf Serkin. Louie worshipped ground he…I remember, later, hearing Peter,
Peter Serkin, Rudolf’s son you know…had the effrontery to appear once in a pair
of old brown shoes. Imagine it! Imagine it! A little difference with his
father, we heard later. A little difference with the world, his generation.
Well, my Louie wouldn’t clap. He was incensed, of course; and then one heard
he’d thrown it over, Peter, all the work, the discipline. What did Papa Rudolf
think, one wonders? Yes, music was a holy thing to us.
Eulalie takes the host on her tongue from Father Tours, returns to a seat near
the choir door to avoid The Kisser, who has taken the Host in the palm of his
hand, denying himself oral pleasure in this setting. The final blessing and
Eulalie slips out the back way where a hearse is arriving for the funeral Mass
to follow: One of the numerous Aucoins, Armand; he owned a machine shop—
stamping, drilling—was married into a flock of Robichauds—the Nova Scotia, not
the Acadian ones. She goes around the back to reach the convenience store on
the corner of Main and Regis Court, there buys a Megabucks and puts her
telephone number, in case it was a sign—that man calling from Indiana.
The Kisser notes Eulalie fleeing. Sooner would he kiss a mackerel than that
woman. He tastes the little papery Host becoming Our Lord’s Body as it passed
his tongue and down his…pure. He’s left the church by west door, lopes toward
The Common, where he waits at the railroad crossing at the foot of Moody for
the Boston & Main to pass. One-fifty-eight. It’s thirteen minutes late. The
husky dyke in mountaineering boots emerges from her little house to wave her
flag. He glimpses a pouting adolescent on the other side of the tracks. The
train pulls through. He loses sight of her, but here she is again in front of
him, sullen puss in greasy denim. Pouting rosebud…
Rosa Mundo. But his heart is pure…
Oh, no you don’t! Not at my crossing! yells the husky dyke. Her crossing! And
she’s going to strike him with her flag it seems! He skitters sideways, but she
catches him on the back of his neck and shoulders, she’s not having any funny
business at her crossing!
And so, redeemed, he passes on, around the Bay Bank on the corner, up Moody
Street where Enedina, one of the Guatemalans in Rosa’s Basement, hurrying past
Grover Cronins, doesn’t see him till he’s almost…hasn’t time to cross the…Well,
it’s quicker, let him…let it…and he kisses her quite gently on the mouth. His
soft dog’s eyes look into hers, and Enedina laughs and hurries on. Nut capital
of the world, she thinks, this town. Her lips retain an impress of softness.
Quite a nice man, really, she thinks. He’s always clean and nicely dressed in
one of his uniforms—he has several, including a military one with medals. She
often sees him sweeping the steps in front of the French Church.
Eulalie, on her way home, stops at her favorite place, a grave of rough pink
granite on a little spit of land that juts into the river where it’s widest. A
plaque reads
ANNE HATHAWAY ABBOT
SHE WAS, ABOVE ALL THINGS, GLAD AND YOUNG
1945-1975
Barely thirty. Shame.
THE DAUGHTERS OF POTATO FAMINE STAGE SIXTH ANNUAL LUNCHEON… reads the sign
around the Shawmut Bank.
It’s two o’clock, and they’re still waiting for the Mayor at The Sunshine Club.
They make some Easter bunnies out of felt, for decorations meanwhile. The
Easter Bunny’s dead, the real one, Bertha Bechtel says. When I was younger, at
The Children’s Own, he was alive. He brought me, once, a doll with curls and
little holsters with pistols.
Eulalie’s followed the funeral to Mount Feake Cemetery, climbs the little rise
behind Le Watch, as the French Canadians called the old watch factory. A wash
of green is over the early leafing willows…grabs her heart right out of her
chest. The beeches are coming out in copper too.
Thence they came to another high-pointed rock having a fair ascent on the
west side which they called Mount Feake, from one Robert Feake who had married
the Governour’s daughter
Governour
Winthrop
The
hearse has disappeared behind a rise. Aucoins will be at the farthest end.
Eulalie marvels they got in at all. Acadian Aucoins. They came here victims
like her own of Le Grand Derangement: the broken families, twelve of them
distributed as public charges in surrounding towns—three here, four there; her
grandfather, Theo, wandering deranged in search of his lost children.
PLASTIC FLOWERS ARE PERMITTED ONLY IN OCTOBER THRU MAY CYCLISTS AND PICNICKERS
PROHIBITED is posted on an ancient beech tree. She sits to get her breath among
the Weekses: Nahum, Father; Minnie Mae, Beloved Mother. Daughters, Lucy and
Mabel lie under smaller stones. We Will Meet in Heaven…
Jose Maso on WHYY spins Cuando Tu Te Hayas Ido, for Concha from Ambrosio. It’s
almost three o’clock, and Alcide’s napping, dreaming of Antoinette Fandel, the
little girl that comes in to help Eulalie Mondays, cleans the oven, swabs the
floors. She tells him that she’s pregnant. Zut! He should have known he’d get
her into trouble dreaming of her constantly! Fresh. She can’t be more than
fourteen; you only have to look at them, their bellies swell, those fresh ones.
Farwell, Moody, Jellison… Eulalie climbs through the Yankee ghosts. Fiore,
Lawyer—they didn’t used to let Italians in here—with a lovely sandstone angel
standing over him. Pages, mother, father, little one that lived a month. The
Roberts Family grandly gathered round a mausoleum, fenced in with iron spikes.
She trespasses among them, pondering mortality; then climbs. Swedes here,
Isaakson, Borg, Helsingius, Oscar—worked at Le Watch. They called him Snowball.
Kept to themselves and had their chapel there on River Street. Always had the
best jobs at Le Watch. She caught her hair once in the machine they had for
buffing pinions. It was Snowball freed her, scolded, comforted. She moves among
her own now at the furthest end. It doesn’t even look like cemetery here, but
like some raw new housing development. Labbe, Lebrun, Langille…Le Grand
Derangement. They sent her grandfather in chains to Cuba, where he escaped and
stowed below the deck on a ship to New Orleans. He lived on water and sardines
for three months. Wasn’t sure where he was when he emerged, had to ask two
people was this New Orleans before he believed.
Ah, here’s the hearse, the gash, the pile of red earth. Eulalie watches as they
lower the late Armand Aucoin to final rest.
Rosa takes Wolfie down to the Sunshine Club in the elevator. Rebecca is handing
out juice and cookies, and Mrs. Rose is telling the group that a spaceship
called Columbia is in orbit today and just passing over Africa. At least this
is something more interesting for Wolfie than what is the next holiday coming.
He probably has all different holidays anyway. She knows Jews do. She puts his
chair next to Mrs. Rose, who sometimes performs on her harp, and who, Rosa
knows instinctively, is a person Wolfie would like to talk to if he could.
Stupid Adie Blakey, who’s legs are apart in her geriatric chair so that you can
see way up to her diaper, asks Rebecca if she is Adie’s mother. Adie calls for
her mother all day long.
I couldn’t be your mother, Adie, I’m Rebecca, and I’m thirty-two years old and
you’re a hundred. This also is an interesting and true fact. Today is Adie’s
one hundredth birthday and the Mayor, the Honorable Arthur Clark is coming for
a birthday party. Rosa feels another clot rush out of her and thinks maybe it
will be a good day and Laureano will come down off the roof and catch the two
roosters and put them in the cage.
Innerspring, says Adie’s sister Winnie, who is tonto in a different way than
Adie, and who no one likes. Rosa wonders what that word means. Innerspring.
She’s never heard it.
Eulalie’s home, takes off her shoes, and Alcide wakes from his dream of the
little girl he’s made pregnant. He’ll have to marry her, of course, he thinks.
He’ll find the money somewhere… He’s out of bed and searching for his walk-aid.
It isn’t in any of Eulalie’s customary hiding places: cellar landing, laundry
room…a…job…some money…breathing hard. He found it this morning stuck on the
shelf above the coats in the hall closet. Of course it won’t be there now.
There’s still a chance, of course, that she’s not in a family way…he hasn’t
touched her, only dreamed. And possibly she doesn’t bleed yet. Just a kid, but
they bleed early now. He makes his way down the hall, sees Eulalie in her
EZBoy. Eulalie hasn’t bled last twenty years; he wonders does Melissa at the
Press Box still? That Rosa that comes to bathe him, he would wager she…
Rosa goes upstairs to change her flooded pad and make Wolfie’s bed. They did it
in the bed once. He wanted so bad to try, “the normal way.” She got him in
there somehow. Lay on top of him, but nothing happened. It was something that
needed to happen just the way it happened, without all the planning and the
wanting to be like other people, she concluded, and she guessed Wolfie did too,
for he never asked for it again.
She crosses the sluicegate again, feels her blood gushing out of her just like
the dammed up river water. Wofie has undammed me, thinks. Maybe it won’t last a
month this time. She’s ten minutes late for Alcide’s bath when she enters the
yellow brick building at the foot of Crescent Street, wonders if they’ve found
him.
He’s there. He was brought home by police, Eulalie tells her, for shitting in
the gutter on Moody Street. He probably just needed to badly, Rosa says. Men in
her village did this very neatly all the time.
Well it’s the second time, and I was very upset. She is calming herself with
the horoscope from The Globe. It’s telling her to focus on “extra
earnings,” she says. She’s going to get a job so she can put Alcide away. She
can’t tolerate him any longer. She probably could get a job, thinks Rosa,
watching Eulalie’s energetic legs as she crosses and recrosses them, concentrating
on the horoscope. And she’s legal for the past sixty years at least. Do the
French just come over the border without anyone bothering them? It seems so.
Eulalie told her once how she used to work at the mill, when it was a mill, not
apartments for ancianos, and come home every night and cry for the farm in
Canada, where they kept sheep and wove their own blankets. But there wasn’t
enough food for so many children, so half of them had to come here and live in
a little room on Cherry Street and wash their stockings in the sink and work
six days a week cleaning the lint from the looms. But they had schools and
English lessons and clubs, Eulalie told her, not like now.
She has a soft spot for Eulalie since she told Rosa these things. Still, she
could never shame a man the way Eulalie does.
Of course, he is a trial. Almost worse than Laureano, who is still strong as an
ox though as old as Alcide at least, and who keeps the place going with his
rents from the countless Guatemalans occupying the cellar, and his eggs from
the leghornes he keeps hidden in the garage, and his pension from the factory.
I hid it at the top of the closet, this time, Eulalie says. “I can no imageen
how he find it. Rosa laughs and passes another clot. Eulalie hasn’t bled for
fifteen years, Alcide told her once in the bath. As if that put her past his
interest. He never put his hand up Rosa’s skirts, in any case, and she doubts
she’d let him. He just likes to think about women, she concludes. What they
might be like if he had them. Probably he imagines everything, just like the
job he thinks they’re offering him at the used car place. A job, they tell him.
You meet the public. He keeps going back to hear it over and over. Eulalie, on
the other hand, could get a job. Eulalie was probably goodlooking in her day,
she thinks.
Innerspring. The words pops in her head. What it mean, innerspring? she asks
Eulalie.
It’s the bottom part of the bed, Eulalie says. With the springs in it.
Rosa feels a fool and vaguely disappointed. Of course, Eulalie knows things she
doesn’t know, the French being better schooled than the Hondurans and all that
bunch. Probably there weren’t so many of them all at once, coming in. And there
was the mill that needed them, and the watch factory, where Eulalie worked
after her first job at the mill.
Too many of us, she thinks. Alcide told her once how he loved the pigeons that
he fed in the park. They are really very beautiful,” he told her. If you look
closely at them. It’s just there are too many of them.
Too many of us, yes, she thinks. This thought always brings an image of the
Guatemalans downstairs, flooding the toilet, clogging the washing machine,
taking apart their cars in the yard. Fortunately they were Laureano’s worry.
She would come home and find the toilet pulled up by its roots and the washing
machine set out to the trash and one of the spare ones in the yard installed.
It seems, says Eulalie, some woman’s little girl saw him about his dirty
business, and screamed, and the police came and brought him home. They would
have taken him in if Officer Menard who’s married to my cousin, Ottilie Rosier
hadn’t been one of them. So they bring him to me. Going to have to watch him
better they tell me. ‘We should have booked him.’
Book him, I scream at them. Go right ahead. Maybe they send him off somewhere!
I’ve had my fill. Dieu! Man that can’t keep his pants on.
Alcide is docile and exhausted. She gives him a sponge bath, as he says he’s
too weak to get in the tub. He’s grateful and leans up against her like a
little boy while she sponges him off seated on the toilet. You’ve missed the
Sunshine Club, she tells him. They’re having a birthday party for Adie Blakey
and the Mayor’s coming.
Ah, well, I have to tend to my affairs, says Alcide. It’s no small thing when
you get a young thing pregnant.
What young thing? asks Rosa, shocked.
What’s Her Name, that comes to clean.
Oh, he means the little girl that Eulalie hired for after school, to mop the
floors.
But she can’t be. She’s only eleven or so...
She bleeds. You just have to look at those young ones to knock them up.
That’s probably what he did, Rosa thinks, looked at her.
You can still go if you want. Get your mind off things,” she tells him.
The Sunshine Club? Pas. What kind of a club is that? In my day we had
real clubs: The French American Athletic and Literary Club. That was a club.
What did you do?
We recited poetry. Racine, we recited. By memory. then we played quoits.
That sound nice. Maybe you give them some ideas like that. Some intelligent people
go there. Mr. Wolfe was a famous lawyer once. And Mrs. Rose has lived all over
the world, they say. I’ll bet she recites poetry.
Merde, he says, leaning his head against her flank and closing his eyes.
Mierda, she says in her own idiom, and laughs. Que se vayan todos a
la mierda!
She dries him off. He has a healthy red sex. Probably did very well in its
time. It’s best to have it all in his head at this time of life, though she
probably wouldn’t say the same for Wolfie. They are all different, she thinks,
marveling. On one of her soap operas, there’s a man who comes back from war and
passes for another soldier who was killed. Fools the whole town, even the man’s
wife. She disbelieves it. She knows there are no two people enough alike in the
whole world to fool anyone. Pigeons were another matter. Not even Guatemalans
were close to being as alike as pigeons.
Lets go, she says. She wants to see the party, and the Mayor.
He lets her push him in the chair, across again to The Mill. Poor man. She ought
to let him rest, but Eulalie needs a rest too. She finds a place for him next
to Adie. He looks very nice, she thinks. She’s combed his hair straight back
and straightened out the earpieces of his glasses.
Am I alive? cries Adie, waking from a little nap in her chair. Rosa gravely
takes her pulse. Yes, you are Adie. I can feel your heart. You don’t want to
die today”
The Mayor hasn’t arrived and Mrs. Rose is filling up the time with music on her
harp. It is turning out a nice day. Priscilla is sitting with Megan Blakey--the
one sister who is in her right mind--who is telling everyone in a loud voice
how, unlike others of her race, she was able to have only one child.
Coitus interruptus, that’s how. If ever any of them read a book that wasn’t
prescribed by the Pope they’d have known! Megan hates the priests and the
Church. It’s shocking to Rosa.
Where she comes from it’s the men who hate the Church, never the women. And
never would a woman wish for only one child, and such a one as Megan’s daughter
who has never even come to see her, and who’s out in California smoking pot.
Even Laureano, who says he hates priests, called for Father Artemio that time
he fell off the roof and broke his head....
Ah, but it’s bad luck to even think such a thought.... She breaks off to remind
the Virgin of her petition for Laureano not to fall off the ladder today.
Not today. She feels faint from loss of blood and lack of lunch, and asks
Priscilla to watch Alcide a minute while she goes to drink some Cool Aid. She
thought they’d be cutting the cake by now. Has to change her pad again. Rebecca
has Winnie Blakey in the Ladies, just gets her pants down, when Winnie hauls
them up. Help! she cries. Not having any funny business in me panties, thank
you very much! Rosa helps, and they settle her. The Mayor’s more than an hour
late, Rebecca complains.
Berta Bechtel, clutching her patent leather pocketbook to her breast, sings the
Marine Hymn through two times, and Megan tells Henrietta Rose how the Church,
she reads, has opened up the case of Galileo to reconsider if possibly they
made a little blunder back in 1542.
The Mayor’s come, The Honorable Arthur Clark.
They bring the cake, with ten candles to blow out. Adie doesn’t understand
what’s wanted, so Rebecca blows them out. I made a wish you’ll live another
bunch of years, she tells Adie.
I’d shoot myself first, says Megan. She doesn’t even know that she’s alive.
Another bunch of years indeed! Megan told Rosa once that if she had the used of
her legs she’d kill them both. It wasn’t any good to tell her it was a sin.
The Mayor stands to make a speech now. He talks about Adie’s birthday, and the
coming birthday of the city, and about the spaceship Columbia going round and
round overhead, and how this is the same date in April as the first space
flight of Yuri Somebody of Russia in the spaceship Vostok. Rosa is moved by
this special day. It is a fine speech, and reminds her of a man from her
village who used to speak on special occasions, all in rhyme. He could just
stand up on his legs, without thinking about it ahead of time or writing it
down, and say it all in rhyme.
Only a half an hour till the van comes and the party’s over. Rebecca starts to
clean up the colored paper and felt markers. Berta Bechtel tells Rosa the
Easter Bunny’s dead. “When I lived at the Children’s Own, he was alive. He
brought me once a little doll with curls and little holster with real pistols.
Rebecca lets this go again without bringing in Reality, and praises Bobby
Rosier for coloring within the lines. Henrietta tells Ada a story about a ride
she had once on an elephant. Ada’s asleep, but Rosa can tell from Wolfie’s
intelligent eyes that he’s listening and would like to push some words out of
his own.
The Mayor comes around now, shaking hands. Rosa has her turn, and starts to
blush, thinking how maybe he can see that she’s illegal. She falls into another
of her imaginings of how Wolfie, if he could, would make Laureano marry her for
all her caring for him all these years and nursing him after all his accidents.
She feels low when she thinks about this problem. Like those Haitians who walk
up Moody Street asking passersby to marry them. One young man even asked her
once. “Marry me won’t do you no good,” she told him. “Well, then maybe you got
a daughter legal?” “I got a daughter and she got a daughter,” she told him.
“Not one of them wants to marry you.”
They just smile and stop the next woman they see. No pride left. She has pride,
yes. She follows Wolfie to the elevator, settles him. He’s tired and leaves her
alone, so she does his wash and cleans up the kitchen, then makes some instant
coffee and puts her feet up. Sometimes she pretends she’s living with Wolfie as
his adored mistress.
A black and white feline, presents himself as stray at the door, is let in by
Albert, who takes it on his lap; and, grinning, strokes him, infuriating
Henrietta Rose, who cannot bear his baseless mirths, the self-sufficiency of
his pleasures.
Obfuscation! Winnie roars. Objurgation!
Chloroform them if I could, says Megan, pleased at shocking Rebecca.
Lovey Mother, cries Adie, overtired, picking at her cake and ice cream.
Unnatural acts with animals, Henrietta thinks, watching Albert. Berta is to
sing once more and she, to play.
Priscilla, meanwhile is in the bathroom wrestling with Winnie’s panties. She
has a stiff-armed way of opposing you that’s highly effective Priscilla’s
found. Help! she cries, in concert with Berta’s warbling.
…twas there that I firsmet sweemolly Ballone…
Berta Bechtel, whose singing is made much over, hasn’t anybody, never did. Her
unknown mother bore here in an insane asylum, and they sent her to some foster
parents after, who kept her seven years. She went to school and learned to
read, but started acting funny, so they put her in the Fernald School. She got
out at eighteen, and there was a man she was to marry. An ice truck ran him
over and he died before her eyes. It sent her simple.
But someone must have loved her somewhere, sometime; she’s so good, thinks
Rebecca, who has theories. Winnie passes a stool resembling a blackberry. And
Henrietta Rose, her rouged old cheeks aflame, is next on the program,
performing Liebestraum upon her harp.
Lovey Mother, Adie wails. The Honorable Arthur Clark is studying a place where
Albert put his fist through the wallboard.
Chloroform them if I could… They never enjoy these birthday parties, Rebecca
thinks. Well Bertha does, and Bobby. And Megan has enjoyed the harp. After the
Liebestraum, she requests something by Brahms, which Henrietta is able to provide:
one of the intermezzos arranged for harp that’s stored in some part of her
memory unaffected by the alcohol damage she’s suffered—the Korsakoff’s that
will cause her, by this evening to forget this whole event.
The harp’s an instrument I wouldn’t have chosen myself, Henrietta tells
Priscilla when she comes back to the table; but my mother thought it ladylike.
Wouldn’t have her daughter playing horns or big bosomed viols, or tucking dirty
napkins under her chin and contorting herself to play a fiddle. I think I would
have liked the cello.
Oh, I too, Priscilla says. Henrietta notes the grammar of her reply. A well
bred girl, just as she thought.
Yes, gently bred, Priscilla is, and liberally educated. She keeps it pretty
much a secret. That is since her sophomore year at Mount Holyoke when she
dropped out to participate in an occupation of the projected site of the
Seabrook Power Plant, and to have Solie. She and Solie’s father lived downtown
behind the library, and Solie slept in a bureau drawer under a poster with
Mario Savio’s words in large red letters: There is a time when the operation
of the machine becomes so odious you’ve got to put your bodies on the gears and
upon the wheels to indicate to the people who run it that unless you’re free the
machines will be prevented from working at all.
She didn’t actually put her body on the growing reactor. Other people did that.
She and David and the others who formed their group that met in the basement of
the Congregational Church were the supply team, who brought food and water and
clean clothing in to the campers inside the facility. David, who was still
hanging in with his studies at Brandeis, was their trainer, for there was great
physical strength and skill required for their work. At night they practiced
wire cutting and knots: figure eights, butterfly, Prusick, double fisherman’s.
And in the day, they went to an abandoned playground behind the Banks Street
School to practice ascents: Texas High Kick. Prusick, Tree Stirrup, Low Anchor.
Because of Solie, her work was mostly shopping and preparing cartons of
supplies in the basement of the church: but she did go over the fence once,
using the inch-worm method because she was carrying a heavy load of dried beans
and powdered milk. Sitting on the upper ascender with her feet on the lower she
inched up at dusk one February night, using the rocking motion she’d practiced
at the playground, cutting the barbed wire at the top, and then inching down.
She wasn’t seen, there was never any danger until she was over and saw a
flashlight from a quarter opposite the area occupied by the campers. So she hid
in the bushes for several hours, fearing dogs. She was still nursing Solie
then, so her breasts flooded with milk. She’d brought a hand pump and occupied
herself emptying the milk, discarding it on the ground and drinking some of it
herself, she became so hungry before the campers finally found her and gave her
coffee and helped her back over. Eventually David ended up inside, and she went
on marches with Solie on her back and sat in jail once for five days while Mrs.
Osorio next door watched Solie. Sharing a tent on Boston Common with Ross
Pfister, who ran the business end of their enterprise, she ended up pregnant
with Frostie. This sobered Ross, it seemed forever, and they married the year
the first reactor started going up.
She didn’t see her family at all during this time, for which her mother still
hasn’t forgiven her. It wasn’t so much Rowans she was rejecting, for they were
a varied lot, including a number of eccentrics and even criminals. But Gideon
Rowan had married Rika Madsen, daughter of a Swedish forman at The Watch. And
Rika had a stricter notion than any Rowan ever had of what was required of and
due a Rowan. Priscilla supposes it was these notions she was rejecting. And it
was a time of trying out new notions of what one’s life path might be. David,
for example, who came of a long line of lawyers, eventually left Brandeis to
apprentice himself at the glass blowing works downtown.
Young and Crippen are talking to the Vice President—the President is still
at the White House convalescing from an assassin’s bullet.
Romania has expelled the British envoy…crackdown foreseen this year on acid
rain…Two bodies have been found in the Merrimack River.
The cat with the appointment leaps down from Albert’s lap and heads for the
door. He belongs to a woman who pushes him around in a supermarket cart on top
of a pile of old clothing. Her name is Helen Schade and she has been released
from the Metropolitan State Hospital for almost a year and rents a little room
with hotplate, share a bath on Myrtle Street.
The feline finds his Mistress on Norumbega Street. She’s on her way to a yard
sale out at Piety Corner. Well, jump in, you ingrate, had yourself an adventure,
did you? Well jump. I’m not going to stoop and pick you up, don’t think it.
Hey you Cat Lady, the Maggot calls. He’s curled around a bottle of Lambrusco on
the river bank. The Professor sits above him with a finger raised.
Cats won’t ask you, Madame, what’s the meaning of it all. No man asks, Madame.
Have you heard of Sigmund Freud?
She hurries on. She doesn’t know this Sigmund, and cannot understand how anyone
can live like these two with out a little place—with hotplate, share a bath—to
call their own.
The Purpose, madame, of this life is, simply speaking, nothing more than the
Pleasure Principle. That man ought to be happy, Madame, to be sure, is not
included in the plan, dear lady, of Creation.
She pushes her cart over the bridge. They found a body here once.
…happiness only possible as episodic…prolonged, produces nothing more than
feeling of mild contentment. Goethe warns us nothing is as hard to bear as a
succession of fair days… he calls after her.
It’s disgraceful, thinks Helen Schade. It used to be that you could walk home
an evening undisturbed. She doesn’t know what’s happened to this town. She
stops to catch her breath, and watches an MDC launch pass below. Will it be a
body? She remembers February past, the girl that floated after the thaw, near
Roberts. Pregnant, they said she was. The launch is nosing in the weeds near
the pilings where Nutting’s Ballroom used to be…Find that professor dead, one
of these days, for all his fancy talk. Drowned, or electrocuted, like that one
last year that pissed the third rail of the trestle.
…though, hard, that may of course be an exaggeration, The Professor finishes,
kicking The Maggot.
Three o’clock. They line up for the minivan at the Sunshine club. Rebecca helps
Priscilla with the three fretful sisters. Margo’s come, the evening girl.
Priscilla gets them settled in their rooms, and scribbles her notes, while
Margo measures out the sixteen ounces of Sparkling Rose that Megan gets on her
shift, On her bike then, and hurrying to her other job at the Service Center on
Charles Street, where Antonia and Concha and Ana Gil await her in the kitchen.
Jesús Roldán is absent. Antonia says he’s sick today:
Oh, bad, is bad, oh, missus, cold is cold y aun suda. He sweat and is cold at
same time. And leg don’t heal. And not eat. I make him all the thing he love.
Not sweets. You must not give him sweets.
Que puedo yo? I say him no, but he is want sometimes.
She sits and drinks the boiled and reboiled Café Bustelos that they’ve made, a
guava tart that Antonia’s brought.
Do you test him?
Yes, Missus. It turn pink.
That means sugar. No sweets. He must not have the sweets. What else?
Conchita has the toothache. Concha shows her an upper molar.
You call Dr Vurgopolis. Tell him pain, dolor.
Pain.
Goes on and on?
No, Missus, como un cuchillo…
Like a knife. You tell him. And tell him he promised you can make the payments
monthly.
Payments. Monthly.
She asks them the question from the English book. Where are you from? What do
you do?
Antonia was born in Aguadillas on Puerto Rico’s western coast. There’s an
airforce installation there. What does she do?
A housewife, Missus, que mas va a…?
Concha is from Aguadillas also. She’s a housewife also.
Ana Gil’s from Cochabamba, Ecuador. She doesn’t mention what she does, and no
one asks because it’s suspected she entertains men overnight for large sums.
Dr. Vurgopolis is among them and all her dental work is free. Let her have it,
is Antonia’s opinion. But Concha is bitter.
Antonia’s children come in from school. They are beautiful children, and sit
down at another table to do their homework. Antonia forbids them to play in the
street. Only the oldest is allowed to play baseball with Los Padres.
What did their fathers do?
‘What did they did, Missus?
No, What did they do. The auxiliary tells you it’s past tense, Priscilla
explains. Pero, ‘do’…
Ah, did, do. The English language is difficult to explain. One is the
auxiliary, and one Only Antonia nods in understanding.
Antonia’s father was a country teacher. Concha never knew her father. Nor did
Ana Gil.
Ana’s mother took in washing from the great houses, washed the sheets in the
Rio Cochabamba and stretched them on the banks in the sun to bleach. Ana didn’t
want her mother’s life; she got away soon as she could.
A paper cup! You bring me wine in a paper cup! cries Megan.
Adie, overtired, throws her gifts off the tray of her geriatric chair: a little
bottle of Jean Nate from Becky; A yellow incense candle from Henrietta Rose, a
Snoopy pin from Bobby.
Margo brings the Rose back in a tumbler. She needs to ask if Megan’s had a BM
today.
You’re blushing! Megan hoots at her. Every time you ask me that, you blush. A
bowel movement. It’s a natural phenomenon. Where’d we be if we didn’t move
them? All this whispering about and blushing! Bring it in the open, girlie!
Death, decomposition. Natural things!
Margo carries her burning face to Adie’s room and straightens the bureau
blindly, noting the letter from the President and Mrs. Reagan, greeting Adie on
her hundredth…Why? Why don’t they die. Why don’t they die and let us live?
There’s something owed the young, too, after all!
Oh, what is wrong with me? It’s no use blaming them. You got into this by
yourself, girlie. They didn’t make you throw away your education.
Why don’t I die? frets Adie.
And Megan’s turned her radio to one of Chopin’s rueful, stumbling mazurkas.
No, it wasn’t them that made you throw away your education. You did it all
yourself. She’s in her second year of nursing, Margo; and also in her first trimester.
Lima beans, Priscilla says.
habas de las Indias
They’re gandules, Ana says, in Ecuador.
Alberjas, zanahorias. Peas and carrots.
Banana, banano.
Platano, plantain.
When she was shopping for the Occupiers, she used to buy plátanos at the market,
thinking they were bananas. The latinos in the market called her, La señora who
buys plátano for bananas,
She studied Spanish then, with Sr. Hugo, who was a Cuban refugee and a
spectacularly handsome and elegant man. Castro’s Cuba was not for him. They
were good friends, though she disagreed with his politics and he with her
scruffy life. To him Spanish was the language of Cervantes, and to her an entry
into the neighborhood she and David shared on Spring Street with the Mexicans
who had the market and the Colombians who lived below them. She used to watch
his hands with fascination and the twitching of his little moustache. Soledad,
solitude, he told her, was a beautiful word. She named the baby Soledad, Her
mother hated the name, and now Solie hates it too.
Inagotable, another beautiful word she remembers from those days. It
meant inexhaustible. Agotar meant to wear away drop by drop. She can still
recall the graceful little gestures with which he illustrated the little drops,
gotas…
The plátano is longer, says Antonia, and its skin is thicker.
The Kisser lopes home. He’s sated with the liftings up and castings down of the
day. He’s cursed, he thinks. He sees a glory no one else…
He thinks of Rosa. She told him, once, her name, one of her gifts. And she
allowed his kiss. Twice. The second time she laughed. She laughed, like Sarah,
like old Abraham. She laughed and spread wide her body to a blessing.
Rosa. Rosa Mundo. He smelled her earth smell, generative juices. Fecundated not
by him. His kiss was chaste. His kisses always chaste as he recalls them. But
only she allows, vouchsafes, receives them as he gives them. Laughs.
A Negress, tall, she must be seven feet, roller skates past him, right up the
middle of Moody Street, she strides on wheels, and disappears below the rise. A
queenly figure, hair piled on her head and bound in an exotic scarf that flows
behind. An apparition? No, he catches the look of disapproval on the face of an
old Black woman carrying two shopping bags, and disbelief on other faces… Some
one whistles.
Back, she comes now, over the summit. The low sun lights her blackness from
behind. The largest life that’s ever been seen on Moody Street, and he isn’t
the only one to see it. It’s offered to all, because of him. She’s almost upon
him now, her waist nipped in above the briefest scarlet skirt. Regally she
glides, her left skate lifted, eyes the hardest onyx, past him: Who do you
think you’re kidding, Jerk Off! Young and Crippen are turning somersaults in
the cabin, and having a light snack. One of the power units is running a low
temp; but not a matter for concern.
They’re having a conference on Nelson Marquez at the Service Center. …A system
of rewards, says Mr. Jones, the Baptist minister who runs the place. He shows
Priscilla a book he’s reading about a man who trained a seal with cookies.
Reinforcers, they are called. He wants to make a list of reinforcers for Nelson
and he’s numbered on the blackboard, one to ten.
He can go with me for donuts, Carmen, the receptionist suggests. She loves
Nelson. That’s good, says Mr. Jones. How many points? Oh, ten, Priscilla says,
impatient with all this. She’s had too many failures. And how will he earn
points? He’ll learn to read ten syllables, she says. She’s given up on words.
Out the window of Mr. Jones’s office she sees Nelson skirting the flank of St.
Charles’s Church. Is it a rock he has in his hand? She can’t watch, gets
herself a cup of tea.
She started working here back in the days of the nine room house in Weston,
acre and a half of grass, two Volvos, husband and three children, dog and cat
with pedigrees. One day it turned to ashes. A day like this in early spring,
standing at the kitchen sink…
How had it happened?
After the battle seemed to be lost and the first reactor was scheduled to open
in a year, Ross quit the project and took his administrative and accounting
skills to a Arthur D. Little, where he was totally successful and totally
fulfilled by solving such problems as why banks needed so many workers to
process checks, and why this processing couldn’t be accomplished by
three-thirty each afternoon so the whole place could close and go home with the
tellers. Frostie had been born, and she was expecting Benno. Her parents
visited and presented them with rugs and dryers and electric knives and all the
little appliances that crowded her counter and which she never used, so that
she had requested that henceforth her father should give her nothing that had
been invented after the stone age. Her only link with the reactor days was Sr.
Hugo, who still came to give her classes, and David’s appearance now and then
to take Solie to the zoo or the science museum. By then David was making and
selling glass jewelry in Haymarket and teaching himself classical guitar while
working as a security guard at night. Solie firmly held to Ross as being her
father and liked to consider David as just a family friend. She convinced David
to take Frostie along on the outings, and soon Frostie and David were like
father and son.
So, they were all happy except for her, and she ought to have been happy in
that beautiful neighborhood with its large groomed lots and brand new houses
with four bedrooms and two and a half baths and family rooms as big as their
apartment on Spring Street used to be. She walked around it pushing Benno in
his stroller and thought it a terribly deprived environment. There was nothing
at all to see. No children, no playgrounds, no stores, no animals—well there
was a rabbit in a cage they used to visit, but a servant came out to ask them
not to come as they were setting off some kind of security device.
She took to going into town and taking them all on the train one stop down the
line to Waltham Common, where they watched the buses and the trains pull in and
out, the demonstrators, and the madmen standing on the benches and delivering
orations, the people from the halfway houses walking to the store; and
eventually she made her way back to Spring Street and Mrs. Osorio.
But it wasn’t enough. She didn’t belong any longer.
And then the first reactor opened. And then there was Three Mile Island. That
was the time of her great fight with Ross:
You never cared!
You never really foresaw what could happen to the ocean. To the people
downwind… It was all just one of your problems, like making it so banks can
close earlier. In a way, it was, he admitted.
Even David, with his hopes of a concert at Carnegie Hall, didn’t seem to care.
David was becoming crazy. She went to hear him play at the deCordova Museum. He
wasn’t happy with his performance and tossed his guitar off a precipice. She
couldn’t believe it, looking down into a brush filled gully and seeing his best
guitar at the bottom of a gully. Later he admitted it was only his second best
guitar.
And so it turned to ashes.
It turned to ashes and that day at the kitchen sink, she picked up one of the
Sheffield knives her father had supplied in place of the electric one—they
weren’t quite stone age, but closer than electric; and she slashed across her
wrist, again, again, until Solie came in and started screaming, and she bound
herself up and tried to hide what she had done, but Solie told Ross.
But why? Why? they asked her: husband, father, psychiatrist. Why? But she
couldn’t say.
She sat at McLean for a month enduring all this questioning, but only, one
night alone in the dormitory at Metropolitan State—they sent her there because
she was uncooperative and didn’t appreciate all the amenities and freedoms of
McLean Hospital—did she answer the question for herself. There, in those
spartan surroundings, following the Haitian attendants with their dangling
keys, along corridors with their great concrete walls and deep barred windows:
to the baths, to the clinics, to the smoking lounge with its jigsaw puzzles,
the great doors clanking behind and the great furnaces spewing heat that went
right out the windows you had to open or suffocate; one night she got up from
her bed in the dormitory where she slept with fifty other women and went to the
window and looked out on deep snow that had fallen the day before and began to
know what it was she needed.
She needed to be alone, and she needed to come back here.
And so she cast it off, that life she had lived with Ross. All of it except for
the children,
She moved back to Spring Street. On Spring Street was something she needed. And
though there were all kinds of difficulties with money, with schools, with
Ross, who actually wept about her leaving, out of it she rose, somehow, altered
and alive. Of course rents had gone up, because of all the new electronics
firms on Route l28, and the apartment to be too expensive; but during that
year, she became friendly again with the Mexicans and Colombians and Mrs.
Osorio told her about Mr. Jones and his work, and she came here to the
Community Service Center and asked for a child to tutor, and they gave her
Nelson. Nelson Adrian Marquez, who told her right away that he couldn’t read,
and then fell, three times in succession, out of his chair.
And it was true enough, she found. He could not read a single word, though
nearly eleven years old and in fourth grade. How did he get there? And now,
today, he still can’t read, in spite of all her efforts…well maybe three words…
She walks down to the tutoring room, past the playroom filled with broken toys,
the two offices: one for the Dots—Savard and Arsenault (no relation to Alcide)
the other for Mr. Jones. The tutoring rooms are bare with blackened walls. As
if a fire burned throughout these buildings. Does it purify, this smoldering?
Nelson is in trouble again. He’s been suspended from school, has thrown a rock
through a window of St. Charles. And Mr. Jones has just handed her the
following citation:
…YEAR OF OUR LORD NINETEEN HUNDRED EIGHTY ONE, AFORESAID NELSON MARQUEZ,
RESIDENT OF ONE HUNDRED BRANCH STREET, DID REMOVE FROM THE POSSESSION OF ONE
AMANDA AUCOIN THE SUM OF SIXTY CENTS, A BAG OF FRITOS AND A PLASTIC PIG…
Carmen, at reception, has gone out to get him, brings him in, the rock is still
in his hand, thank God.
He puts the rock on the table for her to admire. It has a band of white running
through black. Quite strange. I was afraid you might throw it, she says.
I still might, he says.
Placing her hand on his chair so he won’t tip it, she introduces him again to
the long sounds of vowels and how the silent ‘e’, but he’s not having any
today, needs a cigarette. And so they sit in clouds of smoke and sound out the
syllables he already knows. He’s twelve years old, she thinks, almost thirteen.
There isn’t any time before he needs to get a job, to drive a car…
Pat, he reads.
No, Tap.
Sometimes he sees the letters backwards, sometimes the whole syllable. She
doesn’t know enough, these disabilities…and breaking out in pimples, too. His
penis gets emocionado he tells her, every time Carmen comes into the room. No,
she doesn’t know enough.
Pot, reads Nelson. No, it’s top. He pushes the book away and spills the
contents of her pocketbook. Hey, what’s this?
A charge card.
This?
A picture of my mother.
He removes the faded photo that’s been under a pile of appointment cards. Her
mother, who on reaching the age of fifty, and feeling her body failing her,
moved out of it. It had come to Priscilla one autumn day as she watched her,
posing on the lawn for Harry’s camera, this idea that Rika’d vacated her body,
found a new enclosure for her soul in the house she had Harry building for her
There it is behind her, almost complete. A house is almost immortal when you
compare it to a body. The photo was from a roll of film begun at Luna Lake,
where she and her husband had gone to accompany her parents. Harry thought he’d
have her nightly on the lumpy double bed in the rustic cabin. He’d another
think coming, man of his age, Rika said. She’s smiling in the photo, thinking
how she’ll do the bath in a celery shade…strain of her insomnia about the eyes.
Priscilla’s inheritance, kept at bay by bicycles, by mixing up her life with
people like Megan and Antonia, and Nelson. Hey! he shouts. Dyslexia. She’s read
a couple books. It’s not related, generally to intelligence. His black eyes
snap at her. He speaks two languages. There’s speculation that it might be
caused by birth anoxia; this disputed by…
Hey!
…a claim that it’s inherited from the father, linked to left-handedness…caused
by a confusion of the two hemispheres. He’s right-handed in any case. In any
case, untreated, leads to antisocial…other pathology…
Hey! His face is in hers. What’s the matter with you?
Thinking, thinking. She puts the pictures, cards away…one of them’s gone into
his pocket…
You don’t need it.
Give it! she shouts. He hands it to her. He was only fooling.
Listen, I’ll read to you awhile.
OK. He sits still a minute while she reads him from a social studies text.
General Knowledge, she calls this part of the lesson. He hasn’t any idea what
date it is, what time it is, where in the world he is… Someone should have been
reading to him all these years, told him things. She shows him a map. See,
here’s Boston; here’s the Charles River… But he’s across the room. Your bike’s
bein’ stole. She’s fallen for this one too many times to move. No, come and see
the map. He won’t.
Untreated leads to antisocial…
It’s really bein’ stole this time.
She keeps her seat. Look here, I’ll show you Puerto Rico.
That little spot? He looks. His father lives there. Not a bad man, really, says
doña Ramona, his mother; but he drinks.
It’s an island, yes; and this is the Atlantic ocean.
CONTINUED IN NEXT ISSUE