Clique aqui para imprimir esta página

LIÇÃO 6

Concordância Nominal (Parte 1)

Quando falamos em concordância nominal, estamos nos referindo à maneira como os adjetivos se relacionam com os substantivos. Em árabe, essa relação se dá em quatro aspectos, ou seja, o adjetivo concorda com o substantivo com que se relaciona em: 1) Definição; 2) Gênero; 3) Número e 4) Caso. Recordaremos e complementaremos aqui o que já foi dito quanto ao primeiro aspecto, e começaremos a estudar o segundo e o terceiro nesta e na próxima lição.

1. Em árabe, o adjetivo sempre concorda em definição com o substantivo com que se relaciona, devendo ser prefixado pelo artigo definido. Exemplos: كِتَابٌ جَدِيدٌ ("um livro novo"), mas الْكِتَابُ الْجَدِيدُ ("o livro [o] novo").

Convém chamar a atenção para a ordem dos nomes em árabe, que é sempre: substantivo + adjetivo, e nunca o inverso.

2. Os substantivos árabes pertencem ou ao gênero masculino ( الذَّكَرُ - 'adz-dzakar), ou ao feminino ( الأُنْثَى - 'al-'unthaa). Existem nomes cujo gênero é facilmente identificável, como nos exemplos já dados de menino e menina. Mas, como em todas as demais línguas, certas categorias de substantivos são associados, por razões de ordem principalmente cultural, a gêneros que podem não corresponder àqueles aos quais os associamos em nossa própria língua. Exemplos: بَيْتٌ ("casa") e قَمَرٌ ("lua"), que são masculinos; نَارٌ ("fogo") e شَمْسٌ ("sol"), que são femininos.

Apesar disso, enquanto os nomes de gênero masculino não possuem nenhum sinal exterior distintivo, a maioria dos nomes femininos termina na desinência ـَةٌ (-atun). Exemplos: كِتَابَةٌ ("escrita"), مَدْرَسَةٌ ("escola").

3. A maioria dos adjetivos, em concordância com um substantivo feminino, recebe esta mesma desinência - ou seja, a desinência ـَةٌ é simplesmente acrescentada à forma masculina do adjetivo. Exemplos: كِتَابٌ جَدِيدٌ ("um livro novo"), مَجَلَّةٌ جَدِيدَةٌ ("uma revista nova"); وَلَدٌ جَمِيلٌ ("um menino bonito"), بِنْتٌ جَمِيلَةٌ ("uma menina bonita").

As exceções são os adjetivos de cor ou que designam alguma "deficiência" física, cujo feminino segue um tema diferente do masculino, caracterizado pela desinência ـَاءٌ (-aa'u) e pela ausência de tanwiin (mesmo quando indefinido). Exemplos: أبْيَضٌ ("branco"), بَيْضَاءُ ("branca"); أطْرَشٌ ("surdo"), طَرْشَاءُ ("surda"); e alguns poucos que seguem uma tema caracterizado pela desinência ـَى (-aa). Exemplos: كَسْلانٌ ("preguiçoso"), كَسْلَى ("preguiçosa").

 

 


 

Lições de Árabe © 2003-2014 Rodrigo Reis de Faria. Todos os direitos reservados.