|
|
Hello! My name is
Arif Ahmed. I am a native Bengali & Sylheti speaking translator, living in Bangladesh. I have been
doing translation work for a number of years on a free lance basis. I have
translated various foreign TV programmes (English to Bengali) for the most
popular Bangladeshi TV channel Ekushey Television Ltd., as well as for
other channels. I also translated technical books, manuals, information
leaflets, etc for both governmental and non-governmental and foreign
organisations . I have also translated various literary pieces of famous
authors and published articles in both Bengali and English language
national dailies. I am also familiar with information technology and
Internet related jargon. My experience
in various kinds of translation range from the extremely audience-friendly
translation of the educational-scientific documentary TV series "Toyota
World of Wild Life" aired on Ekushey Television of Bangladesh to the quite
technical translation of the "Guidelines For Earthquake Resistant
Non-Engineered Construction" . The intended level of lucidity for the
translated version of the "Toyota World of Wild Life" was that it should
be comprehensible and enjoyable even to students of or, people who
received schooling upto, Class- VII / VIII. In this connection, I also
understand the television language, i.e. its need to be succinct, vibrant,
nuanced and audience-oriented. On the other hand, the "Guidelines For
Earthquake Resistant Non-Engineered Construction" was intended for
engineers and people in the construction sector. Therefore, in
light of the brief description above, I believe I have a relatively wide
range of capacity to translate materials on various subjects and for
diverse audience, both targeted and general, and also to co-ordinate any
PRO related project locally. Click to view a shortlist of jobs done |
|