(1)
“Baddo dioleleye na be
dula uanaaliye
Gebe nega
saglaunniye.
Buna geliggwa nele,
Dee diba gana abisua na
be uanaemai.
(2)
“Ibe dinigi nai yalaba,
Ulugga sidoni gala agnuesii, agnuesii,
Nega agnaggwa negaba, agnaggwa negaba.
Es probable que alguna vez hayas tenido la
oportunidad de escuchar el lenguaje de estos cantos,
y como también es probable que ni siquiera los hayas
llegado a entender por su sentido figurado,
metafórico o simbólico; y son contadas las personas
que se especializan en su aplicación e
interpretación a pesar de que éste lenguaje forma
parte de nuestro mundo cultural
guna.
Según los estudiosos y conocedores de nuestra
historia su origen se remonta a los principios de la
conformación y estructuración de nuestra sociedad.
Los registros orales destacan un hecho histórico de
mucha importancia en ese sentido, que ha sido
analizado en varias ocasiones. Cuando Ibeler y sus
siete hermanos escuchan por primera vez el canto de
un pavón (sigli) apostado en la rama de un árbol:
"Yala
segguli,
Inargiggiler be nana dugu dosa".
Tal fue la impresión de ellos que el canto del pavón
captó su atención que les pareció comunicarles un
mensaje:
"Hijos de la
madre tierra, Inargiggiler
devoró tu
mamá".
Esta percepción que tuvieron los ocho hermanos viene
a constituir como una de las primeras
manifestaciones de un lenguaje que posteriormente
sería recogido e implementado por ellos. Los cuales
son utilizados casi exclusivamente por los
especialistas de cantos terapéuticos, que aún
perduran hasta nuestros días.

Porque según
como nos dice
el Gana
(especialista) Remigio Eulalio López
(Ner Sibu),
se
trata de la naturaleza del ser humano,
con todas
sus manifestaciones que no
puede ser
tratado a nivel del lenguaje
popular o
común ya que se prestaría a
malas
interpretaciones y evita el morbo.
Este lenguaje simbólico se utiliza
o se aplica en cuatro disciplinas a saber: INA
UNAED (botánica), GAMDUR NAMAGGED, IGARGAN
(cantos terapéuticos propiamente dichas) y el
CANTO DE LOS SAGLAGAN (Guías espirituales). Sin
embargo, no son necesariamente iguales, en
algunos casos difieren en las expresiones y sus
significados.
Dentro
de estas manifestaciones también se menciona el
canto de las madres a los infantes, generalmente no
son tan simbólicos como los anteriores, la cual
forma parte de la formación del niño a través de
mensajes estructurados con una dosis del lenguaje
metafórico o simbólico, pero inspiradas en la
realidad y las vivencias cotidianas de la comunidad.
Por ejemplo, una madre canta:
"Yoo an binagine gudesogele,
na
beba buglusaoe, girbalisaoe:
yabagilaggwa
burgala agnuenai".
Que entonando
el habla común sería:
"Yoo
an sered
gudesogele,
na beba goboe, na beba
gunnoe:
na goega namaggenai".
Que traducido al castellano sería más o menos así:
Cuando
llegue el ocaso
de mi vida,
tomaré de tu
esfuerzo,
comeré de tu trabajo:
endulzo
mi voz al pequeñín"(3).
|

La terminología que presentan
viene con unos matices muy poéticas, que al ponérselas
ritmo y voz se convierten agradables al oído.
Entendiendo literalmente a este
lenguaje como
se le conoce el lenguaje oculto" (burbaled).
Los cantos no son estáticos ni su lenguaje es tan
exclusivo para las curaciones terapéuticas, sino
que también se puede utilizar en circunstancias
cotidianas o comunes. Tal como podemos observar en el
canto número dos (2) mencionado arriba
que, es una creación de la
persona que maneja el lenguaje terapéutico. Decir: "Ibe
dinigi nai yalaba," en el lenguaje de habla común
sería:
"Sabbiana imbaba (Entre la copa del árbol).
Mientras que el canto uno (1) forma parte de "Sia Igar"
que está estructurado previamente desde un principio,
que sólo se aprende. Sin embargo, también se adapta de
acuerdo con el caso que se presenta de un paciente.
El lenguaje terapéutico es uno de los elementos
culturales más importantes, que actualmente no se ha
tomado en cuenta para su mayor desarrollo. Inclusive
los mismos
conocedores, es decir, los Inadurgan, saglagan,
igardulegan, gamdurgan, no lo han visto desde esta
perspectiva de
la comunicación personal o para la creación literaria.
Por lo que no existen trabajos en ese sentido.
Excepto el único trabajo elaborado por el Gana Eulalio R
López (Ner Sibu), recogido en el Boletín "BOSUMBA" en
1984.
La aprehensión del uso de este lenguaje quizás se deba
fundamentalmente por lo íntimo, lo sagrado del mismo
como señala el Gana Fernando Fernández. Sin embargo,
para algunos especialistas, su reserva no es tan
categórica ya que ha habido creaciones de cantos
estructurados bajo este lenguaje. Tal como podemos
mencionar cantos como: Nigsabbin, Gole Igar,
entre otros, que son creaciones puramente literarias
dignas de escuchar.
Sin embargo, es oportuno definir:
uno es el mismo lenguaje, los términos poéticos que se
utiliza, el otro la interpretación de estos lenguajes,
que
definitivamente requiere de una
formación
ético-moral sólida de las personas que conozcan o desean
conocer. La misma no se aprende de un día para otro,
sino que deberá cumplir un largo proceso de enseñanza y
aprendizaje. Hasta llegar al mismo conocimiento de los
cantos terapéuticos.
El lenguaje de los cantos terapéuticos esencialmente es
poético, figurado, metafórico o simbólico, al ser
entonado vibra los nervios sensitivos de las personas
que lo escuchan, máxime cuando lo conozcan, así como
también de aquellos que no lo entiendan, porque los
mismos por su naturaleza encierran un encanto mágico que
lo convierten agradables al espíritu o al alma.
Existe una cierta preocupación por parte de los
especialistas y conocedores de nuestras manifestaciones
culturales frente al paulatino desaparición de IGARGAN,
o cantos terapéuticos, que con su lenguaje rico en
figuras poéticas han logrado cruzar el largo sendero de
la historia desde Ibeler a nuestros días. ***

Referencia de dos
cantos de arriba
(1).En lenguaje popular:
"Babdummad nergualied na bega soggali
neg iduale
sia nergualed
nergualed dule
nued aba ani sagla maid na bega soggali”
(2)
En lenguaje popular:
" Sabbiana imbaba
Siglidula namaggesi, namaggesi,
dada naggueba, naggueba" |