I hope so
乾いてた砂漠走り抜けて I ran across the dry desert 
潤った翼広げる場所へ to a place where I can spread my damp wings
すれ違ってくもの There is no dream that
たくわえながら amasses things along the way and
昨日より熱くなれる空に is glaringly monotonous in the sky
輝ける退屈な夢はない  that can be hotter than yesterday
砂埃を上げて通り過ぎて行く The dust is swept up
この大地と on this vast plain
『GET ANYPLACE...HOWEVER [GET ANYPLACE...HOWEVER
羽広げて spreading my wings
GET ANYPLACE...HOWEVER GET ANYPLACE...HOWEVER
見下ろせたらこぼれた When I looked down,
砂に埋めよう my incomprehensive scar
わかり得ない傷跡 is buried in the falling sand
蜃気楼と笑える今なら』☆ Since it’s now, I can light-heartedly take it as a mirage]*
ひび割れたお気に入りの靴は I have worn continuously
何度でも続い合わせて履いた my favourite cracked shoes
風に舞った地図は過去をはき捨て The map that flutters in the wind
明日を描く casts away the past and draws up the future
GET ANYPLACE...FOREVER GET ANYPLACE...FOREVER
羽広げて spreading my wings
GET ANYPLACE...FOREVER GET ANYPLACE...FOREVER
見下ろす今広がる空に投げよう Like cast in the currently broadening sky
嘘ばかりの笑顔は the fake smile is
蜃気楼と消え去る未来へ vanishing into the future with the mirage
Go ahead and tell us really mean Go ahead and tell us really mean
GET ANYPLACE...FOREVER GET ANYPLACE...FOREVER 
羽広げて spreading my wings
GET ANYPLACE...FOREVER GET ANYPLACE...FOREVER 
見下ろす今広がる空に投げよう Looking down, like cast in the currently broadening sky
誰の手も借りす someone lends me his hands
☆Repeat *repeat

If you have any information on Akina, please email me.
Comments and suggestions?Email me (click on the hamster)

BACK

1