| オリーブの葉を 腰にまきつけて | Olive leaves round my waist |
| サンバで歩く 波打際まで | Dancing to the Samba beats till the wave rushes to shore |
| くちづけなら 今のうちよ 誰もいないわ | Kiss me now when there is noone else around |
| かけてきてね 浜辺に Bon Voyage | We make it all the way here to the beach Bon Voyage |
| 『南の風の ラインダンス | [Lion dance of the southern wind |
| ふたりだけを 熱く包む | Embracing tightly the two of us |
| 恥じらいも 消えてしまうわ | even the shyness is gone |
| もういちど 云わせて... 好きです』☆ | Said it one more time... I love you]* |
| 夢じゃないのね この砂の痛さ | It's not a dream the pain caused by the sand |
| ひんやりとした サンゴ礁の海 | The coral sea was chilly |
| いたずらっぽい その両手で 目かしされて | Mischievously (I) covered my eyes with both hands |
| あなただけを 感じる Bon Voyage | feeling your presence only Bon Voyage |
| 貝殻踏めば パールピンク | Stepping on the seashells pearl pink |
| 頬に染まる 愛のつづき | Brushing on my cheeks is our love |
| いつまでも ときめかせてね | exciting love always |
| 何度でも 云わせて... 好きです | Say it as many times... I love you |
| ☆Repeat | *Repeat |
If you have any
information on Akina, please email me.
Comments and suggestions?
Email
me (click on the hamster)