The Knotted Gourd

(photo courtesy of Don Luman, Nacogdoches TX)
Henry "Buddy" Luman (s/o Curtis Luman) & Don Luman (s/o O.B. Luman)

            Language springs from within people, making it a uniquely human possession. Every known society has language. All humans are born with an aptitude for learning language and a strong motivation for learning it early in life. They learn their native speech or mother tongue from older people actually using language as they go about their lives.
         What makes a language important is the importance of the people who use it and the uses to which they put it.  Language is very versatile and adaptable and all walks of life from scholars and mystics to laborers and mechanics can make use of the same language to carry on their work, their social life, their thoughts, and their recreations.
            Like other human institutions, language is adjusted by long use to the particular needs of the people and the society that uses it. When these needs change, the language also changes. With an inventive person and a group of speakers to pick up a new word and use it, language changes from one period to another or from one language to another. Language is constantly changing. Just as new words keep coming into the language, old ones keep going out of use and eventually out of memory.


Luman Lingo

 A barn-burner:  a good time
Ah, shaw:   surprised at news
Amen, Minnie! The baby's eatin' my eggs!: time to quit blessing & start chowing
Be purty:   behave
Black guarding:   cursing
Come over here and hope me out:  need your help.
Come over here and I'll help you up: expression of sympathy when a child fell
Don't ever chase a young'un out of a chair:   He won't be in it long.
Don't ever kill a cat:   It's bad luck!
Don't ever rock an empty rocking chair: It's bad luck!
Fell outta the cellar and into the attic: had a bad fall
Fine as frog hair split two ways:  as good as it can be
Gallery:   the porch
Go it, Newt!:   a comment made when a car speeds by
Got Randle's part:   only heard part of the story
Harrison's hen house:   gettin' a bunch together a-partyin'
He'd fight a circle saw:   means he's not afraid to fight
He's a tush hawg:   means he's tough and hard to whip in a fight
He's got his stinger out:   the feller's mad
He's infurit now:   means he's in trouble with someone and is going to pay the consequence
Honest child:   conceived in wedlock
I'd like to buy him for what he's worth and sell him for what he thinks he's worth; I'd never have to work again!: He is extremely conceited
I got that ol' jestion:   means I have indigestion (indigestion is a common ailment in Lumans)
I hope him out a little:   I helped him.
I hear a billy goat: the baby's crying
I took some sodee:   means baking soda (a cure for jestion)
I took some turpontine:   means turpentine (a cure for sore throats that would kill other folks that are not part of the Luman Clan)
It'll never be noticed on a galloping horse!: a trivial detail
Looks like they come out second place in a hatchet fight:   means not blessed with good looks Looks like two hogs in a toe sack a fighten:  means a person has a large rear-end which moves when they walk
Morish:   tastes so good you want some more
Newmoanyur:   same as peemoanknee
Ol' mule ears:   LBJ
Peemoanknee:   pneumonia
Plumb wore to-a frazzle:   extremely tired
Poke & grit:   cupboard is bare; poke your feet under the table and grit your teeth
Reckoleckt:   remember
Scase:  not much available; if you make yourself scase, they don't see much of you
Seems like I member hit sommers:  think I remember that.
Shan't do that:   forbidden
Sit down on y' fist and lean back on your thumb:   there aren't enough chairs
Soak it in coal oil:   means kerosene (cure for cuts, sores, and snakebites)
Someone lost the set out of their ring: response to hearing a racket
Whumperjawed:   means it's all messed up
Whuped to-a pup:   beaten down to the consistency of pulp
Woods colt baby:   born out of wedlock
Yaller:   the color of a banana
Ye-in's:   y'all
Yestiddy:   the day before today
You big stand-up in the road and squall for buttermilk:   means you are a smart aleck
You can hear anything but money rattlin' or meat a-fryin':   means what has just been told
      may not be true, but it could be
 
 


 
 

Compiled by Reba Jernigan Powers, Eddie Mahan, Don Luman, and Jeff Luman.
*Revised 29 Aug 1999*
 

[email protected]
 

"Then they that feared the Lord spake often one to another: and the Lord hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before Him for them that feared the Lord, and that thought upon His name. And they shall be mine, saith the Lord of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him." (Malachi 3:16, 17)
 
 

Hosted by www.Geocities.ws

1