[1] Everything
In Its Right Place
Kid A, Kid A
Kid A, Kid A
Everything
Everything
Everything
Everything in its right
place
In its right place
In its right place
In its right place
Yesterday I woke up sucking
a lemon
Yesterday I woke up
sucking a lemon
Yesterday I woke up
sucking a lemon
Yesterday I woke up
sucking a lemon
Everything
Everything
Everything
Everything in its right
place
In its right place
In its right place
Right place
There are two colours
in my head
There are two colours
in my head
What, what is that you
tried to say?
What, what was that
you tried to say?
Tried to say
Tried to say
Tried to say
Tried to say
Everything
Everything
Everything |
[1] Ogni
Cosa A Suo Posto
Kid A, Kid A
Kid A, Kid A
Ognicosa
Ognicosa
Ognicosa
Ognicosa a suo posto
A suo posto
A suo posto
A suo posto
Ieri mi sono svegliato
succhiando un limone
Ieri mi sono svegliato
succhiando un limone
Ieri mi sono svegliato
succhiando un limone
Ieri mi sono svegliato
succhiando un limone
Ognicosa
Ognicosa
Ognicosa
Ognicosa a suo posto
A suo posto
A suo posto
Al posto giusto
Ci sono due colori nella
mia testa
Ci sono due colori nella
mia testa
Cosa, cosa è
quello che cercavi di dire?
Cosa, cosa era quello
che cercavi di dire?
Cercavi di dire
Cercavi di dire
Cercavi di dire
Cercavi di dire
Ognicosa
Ognicosa
Ognicosa |
[2] Kid
A
I slip away
I slipped on a little
white lie
We've got heads on sticks
You've got ventriloquists
We've got heads on sticks
You've got ventriloquists
Standing in the shadows
at the end of my bed
Standing in the shadows
at the end of my bed
Standing in the shadows
at the end of my bed
Standing in the shadows
at the end of my bed
The rats and children
follow me out of town
The rats and children
follow me out of their homes
Come on Kids |
[2] Kid
A
Sfuggo
Sono scivolato su una
piccola bugia bianca
Noi abbiamo le teste
sui bastoni
Avete i ventriloqui
Noi abbiamo le teste
sui bastoni
Voi avete i ventriloqui
Resto nelle ombre ai
piedi del mio letto
Resto nelle ombre ai
piedi del mio letto
Resto nelle ombre ai
piedi del mio letto
Resto nelle ombre ai
piedi del mio letto
I topi ed i bambini mi
seguono fuori città
I topi ed i bambini
mi seguono fuori dalle loro case
Andiamo bambini |
[3] The
National Anthem
Everyone
Everyone around here
Everyone is so near
It's holding on
It's holding on
Everyone
Everyone is so near
Everyone has got the
fear
It's holding on
It's holding on
It's holding on
It's holding on
It's holding on |
[3] L'Inno
Nazionale
Ognuno
Ognuno qui intorno
Ognuno è così
vicino
Sta andando avanti
Sta andando avanti
Ognuno
Ognuno è così
vicino
Ognuno ha paura
Si va avanti
Si va avanti
Si va avanti
Si va avanti
|
[4] How
To Disappear Completely
That there
That's not me
I go
Where I please
I walk through walls
I float down the Liffey
I'm not here
This isn't happening
I'm not here
I'm not here
In a little while
I'll be gone
The moment's already
passed
Yeah it's gone
And I'm not here
This isn't happening
I'm not here
I'm not here
Strobe lights and blown
speakers
Fireworks and hurricanes
I'm not here
This isn't happening
I'm not here
I'm not here |
[4] Come
scomparire completamente
Quello lì
Quello non sono io
Vado
Dove voglio
Cammino attraverso i
muri
Mi lascio galleggiare
sul Liffey
Non sono qui
Questo non sta accadendo
Non sono qui
Non sono qui
In un breve istante
Me ne sarò andato
Il momento è
già passato
Si è passato
Ed io non sono qui
Ciò non sta accadendo
Non sono qui
Non sono qui
Luci lampeggianti e parlatori
che si gloriano
Fuochi d'artificio ed
uragani
Non sono qui
Questo non sta accadendo
Non sono qui
Non sono qui |
[5] Treefingers
Instrumental |
[5] Tre
Dita
Strumentale |
[6] Optimistic
Flies are buzzing round
my head
Vultures circling the
dead
Picking up every last
crumb
The big fish eat the
little ones
The big fish eat the
little ones
Not my problem, give
me some
You can try the best
you can
You try the best you
can
The best you can is
good enough
You can try the best
you can
You can try the best
you can
The best you can is
good enough
This one's optimistic
This one went to market
This one just came out
of the swamp
This one drops a payload
Fodder for the animals
Living on animal farm
You try the best you
can
You can try the best
you can
The best you can is
good enough
You can try the best
you can
You can try the best
you can
The best you can is
good enough
I'd really like to help
you, man
I'd really like to help
you, man
And now this messed
up millionaire
Floating around on a
prison ship
You can try the best
you can
You can try the best
you can
The best you can is
good enough
You can try the best
you can
You can try the best
you can
Dinosaurs roaming the
Earth
Dinosaurs roaming the
Earth
Dinosaurs are roaming
the Earth |
[6] Ottimista
Mosche stanno ronzando
attorno alla mia testa
Avvoltoi circondano
il morto
Acciuffando fino all'ultima
briciola
Il pesce grande mangia
quelli piccoli
Il pesce grande mangia
quelli piccoli
Non è un mio
problema, dammene qualcuno
Puoi cercare di fare
del tuo meglio
Puoi cercare di fare
del tuo meglio
Il meglio che puoi è
buono abbastanza
Puoi cercare di fare
del tuo meglio
Il tuo meglio va bene
Questo è un ottimista
Questo è andato
al supermercato
Questo è appena
uscito dalla palude
Questo scarica un carico
Di foraggio al bestiame
Che vive in una fattoria
Puoi cercare di fare
del tuo meglio
Puoi cercare di fare
del tuo meglio
Il meglio che puoi è
buono abbastanza
Puoi cercare di fare
del tuo meglio
Puoi cercare di fare
del tuo meglio
Il tuo meglio va bene
Mi piacerebbe davvero
aiutarti, uomo
Mi piacerebbe davvero
aiutarti, amico
Ed ora questo confuso
milionario
Galleggia su una nave
prigione
Puoi cercare di fare
del tuo meglio
Puoi cercare di fare
del tuo meglio
Il meglio che puoi è
buono abbastanza
Puoi cercare di fare
del tuo meglio
Puoi cercare di fare
del tuo meglio
Il tuo meglio va bene
I dinosauri girovagano
sulla Terra
I dinosauri girovagano
sulla Terra |
[7] In
Limbo
Lundy, Fastnet, Irish
Sea
I got a message I can't
read
Another message I can't
read
Being the first in the
Irish Sea
I got a message I can't
read
Another message I can't
read
I'm on your side
Nowhere to hide
Trapdoors that open
I spiral down
You're living in a fantasy
You're living in a fantasy
I'm lost at sea
Don't bother me
I've lost my way
I've lost my way
You're living in a fantasy
You're living in a fantasy
You're living in a fantasy
This beautiful world
Lundy, Fastnet, Irish
Sea
I got a message I can't
read
Another message I can't
read |
[7] Nell'Oblio
Lundy, Fastnet, il mare
d'Irlanda
Ho ricevuto un messaggio
che non posso leggere
Un altro messaggio che
non riesco a leggere
Essendo il primo nel
mare d'Irlanda
Ho ricevuto un messaggio
che non posso leggere
Un altro messaggio che
non riesco a leggere
Sono al tuo fianco
Nessun posto dove nascondermi
Botole che si aprono
Io discendo a spirale
Stai vivendo in una fantasia
Stai vivendo in una
fantasia
Sono perso in mare
Non annoiarmi
Ho perso la strada
Ho perso la strada
Stai vivendo in una fantasia
Stai vivendo in una
fantasia
Stai vivendo in una
fantasia
Questo bel mondo
Lundy, Fastnet, il mare
d'Irlanda
Ho ricevuto un messaggio
che non posso leggere
Un altro messaggio che
non riesco a leggere |
[8] Idioteque
Who's in a bunker?
Who's in a bunker?
Women and children first
And the children first
And the children
I'll laugh until my
head comes off
I'll swallow till I
burst
Until I burst
Until I
Who's in a bunker?
Who's in a bunker?
I have seen too much
I haven't seen enough
You haven't seen it
I'll laugh until my
head comes off
Women and children first
And children first
And children
Here I'm alive
Everything all of the
time
Here I'm alive
Everything all of the
time
Ice age coming
Ice age coming
Let me hear both sides
Let me hear both sides
Let me hear both
Ice age coming
Ice age coming
Throw it in the fire
Throw it in the fire
Throw it on the
We're not scaremongering
This is really happening
Happening
We're not scaremongering
This is really happening
Happening
Mobiles ???ing
Mobiles chirping
Take the money run
Take the money run
Take the money
Here I'm alive
Everything all of the
time
Here I'm alive
Everything all of the
time
Here I'm alive
Everything all of the
time
Here I'm alive
Everything all of the
time
The first of the children |
[8] Idiozia
Chi è nel bunker?
Chi è nel bunker?
Le donne e i bambini
per primi
E i bambini per primi
E i bambini
Riderò finchè
mi scoppierà la testa
Ingurgiterò fino
a scoppiare
Fino a scoppiare
Finchè io
Chi è nel bunker?
Chi è nel bunker?
Ho visto troppo
Non ho visto abbastanza
Non l'hai visto
Riderò finchè
mi scoppierà la testa
Le donne ed i bambini
per primi
E i bambini per primi
E i bambini
Eccomi sono vivo
Tutto per sempre
Eccomi sono vivo
Tutto per sempre
L'età del ghiaccio
sta arrivando
L'età del ghiaccio
sta arrivando
Fammi sentire da entrambe
le parti
Fammi sentire tutte
e due le parti
Fammi sentire tutte
e due
L'età del ghiaccio
sta arrivando
L'età del ghiaccio
sta arrivando
Gettala nel fuoco
Gettala nel fuoco
Gettala nel
Non siamo allarmisti
Sta davvero accadendo
Accadendo
Non siamo allarmisti
Sta davvero accadendo
Accadendo
Cellulari che ???
Cellulari che stridono
Prendi i soldi scappa
Prendi i soldi scappa
Prendi i soldi
Eccomi sono vivo
Tutto per tutto il tempo
Eccomi sono vivo
Tutto per tutto il tempo
Eccomi sono vivo
Tutto per tutto il tempo
Eccomi sono vivo
Tutto per tutto il tempo
Il primo dei bambini |
[9] Morning
Bell
The morning bell
The morning bell
Light another candle
and
Release me
Release me
You can keep the furniture
A bump on the head
Howling down the chimney
Release me
Release me
Please
Release me
Release me
Where'd you park the
car
Where'd you park the
car
Clothes are all alone
with the furniture
Now I might as well
I might as well
Sleepy Jack the fire
drill
Running around around
around ...
Cut the kids in half
Cut the kids in half
Cut the kids in half
I wanted to tell you
but you never listened
You never understand
I wanted to tell you
but you never listened
You never understand
Cos I'm walking walking
walking...
The lights are on but
nobody's home
Everybody wants to be
a
The lights are on but
nobody's home
Everybody wants to be
a singer
Walking walking walking...
The lights are on but
nobody's at home
Everybody wants to be
a
Everyone wants to be
a friend
Nobody wants to be a
singer
Walking walking walking... |
[9] Campana
Del Mattino
La campana del mattino
La campana del mattino
Accendi un'altra candela
e
Liberami
Liberami
Puoi tenerti l'arredo
Un colpo sulla testa
Urlando giù dal
camino
Liberami
Liberami
Per favore
Liberami
Liberami
Dove hai parcheggiato
l'auto
Dove hai parcheggiato
l'auto
I vestiti sono tutti
soli con l'arredo
Ora potrei comunque
Potrei comunque
Jack assonnato perfora
il fuoco
Correndo intorno intorno
intorno ...
Taglia i bambini in due
Taglia i bambini in
due
Taglia i bambini in
due
Volevo dirtelo ma tu
non hai mai ascoltato
Non capisci mai
Volevo dirtelo ma tu
non hai mai ascoltato
Non capisci mai
Perchè sto camminando
camminando camminando ...
Le luci sono accese ma
non c'è nessuno a casa
Tutti vogliono essere
un
Le luci sono accese
ma non c'è nessuno a casa
Tutti vogliono essere
un cantante
Camminando camminando
camminando ...
Le luci sono accese ma
non c'è nessuno a casa
Tutti vogliono essere
un
Le luci sono accese
ma non c'è nessuno a casa
Nessuno vuole essere
un cantante
Camminando camminando
camminando ... |
[10] Motion
Picture Soundtrack
Red wine and sleeping
pills
Help me get back to
your arms
Cheap sex and sad films
Help me get back where
I belong
I think you're crazy,
maybe
I think you're crazy,
maybe
Stop sending letters
Letters always get burned
It's not like the movies
They fed us on little
white lies
I think you're crazy,
maybe
I think you're crazy,
maybe
I will see you in the
next life |
[10] Colonna
Sonora
Vino rosso e sonniferi
Mi aiutano a ritornare
tra le tue braccia
Sesso a poco prezzo
e films tristi
Mi aiutano a tornare
dove appartengo
Penso che sei pazza,
forse
Penso che sei pazza,
forse
Basta spedire lettere
Le lettere vengono sempre
bruciate
Non è come i
films
Ci nutrono di piccole
bugie bianche
Penso che sei pazza,
forse
Penso che sei pazza,
forse
Ti vedrò nella
prossima vita |