Vicky Leandros

Und dann tanzt sie alleine (Audio)

Sie steht neben mir,
und sie könnte meine Schwester sein
Die Musik ist laut
Ich frag' sie: Bist Du hier auch allein?
Da lacht sie mich an:
Halt doch mal mein Glas, sagt sie zu mir
Und sie dreht sich um:
Da läuft grad' mein Lied.

(Kehrreim:)
Und dann tanzt sie alleine, ganz einfach alleine,
Die Sommernacht ist so (...?)*
Sie gehört hier zu Keinem, sie tanzt ganz alleine
Wer stört sich denn schon daran?
Und dann läßt sie sich treiben, ich muß sie beneiden
Sie tut einfach, was sie will
Sie verliert sich selbst - was für ein Gefühl!

Und ich seh' ihr zu,
wie sie ihre** Augen dabei schließt, 
wie sie sich bewegt,
Alles ringsumher dabei vergißt,
als wenn sie mich nicht sieht
Voll Bewund'rung lächel' ich ihr zu
Und ich denke noch:
Wär' ich doch wie Du!
 
Kehrreim

Instrumental

Sie verliert sich selbst - was für ein Gefühl!

Lei lei lei...


*Eine ganz schlecht gesungene Zeile. Mit Hilfe des französischen Originals - "Qu'ell' est douce cette nuit d'été" - habe ich jedoch den größten Teil erraten; nur das letzte Wort - ein Adjektiv - ist offenbar nicht wörtlich übersetzt: "Mild", "sanft", "süß"? Nichts paßt, und auch sonst fällt mir nichts ein, das sich auf "daran" reimen würde. Wer eine Idee hat möge mir bitte mailen!"

**Ein Anglizismus. In korrektem Deutsch würde man hier nicht das Possessivpronomen gebrauchen, sondern den bestimmten Artikel, also "die Augen"!

Hansis Schlagerseiten