Anneke Grönloh

The love alarm (Audio)

There's a little bell ringing in my heart
everytime you come near to me
It's a warning bell that you always start,
and its meaning is clear to me.

If I let you light a fire,
could I stop it burning higher?
Ring, little love alarm bell!

$
When I hear that bell, it's a danger sign
My emotions could go astray
Only through that bell can I tell inside    
someone's stealing my heart away.

If I knew we stay together
I would let it ring forever,
my little love alarm bell.

[*Oh] Once your loving arms 
can make me feel secure,
you will find (...?) alarm
the moment that I am sure |: of you :|

dal $egno al fine*

(Coda:)
|: There's a love alarm
ringing in my heart
It's a love alarm
that you always start :|


Böse Zungen haben A.G. Alkoholismus nachgesagt; aber das waren meist solche, die froh hätten sein müssen, wenn sie selber in nüchternem Zustand auch nur halb so gut gesungen hätten. Gewiß, ihr Englisch ist gewöhnungsbedürftig; aber sie singt alle Silbenendungen sauber mit, verdumpft vor allem die auf "r" nicht zu "schwa", wie das andere Niederländer - und Deutsche - so gerne tun. Und noch etwas: Sie "flattert" - wie auch die Sängerin des Originals, Patty Pravo, und einige andere es öfters tun -; aber anders als bei denen klingt das nie flatterhaft-schwächlich, sondern wie ein kräftiges Vibrieren.


Hansis Schlagerseiten