Luiz Fabiano

Quando anoitecer (Audio)

Olhe seu relógio, não vai se atrasar
É hora já* de você ir
Me abrace forte p'ra se despedir
Temos que nos separar.

Foje um* dia ideal
para se andar a pé
Mais nem sempre pode ser
como a gente quer
Eu sei muito bem:

(Estribilho:)
|: Nesse dia de sol
eu queria passear comtigo
Nesse dia de sol
minha vontade era de ficar
o tempo todo a te abraçar
Mais nós iremos nos ver
só quando anoitecer :|

Sei que agora você já deve estar longe
E nem* pode imaginar
E faz pouco tempo que você se foi
E eu já estou a te esperar.

Que importância tem um só
Logo, Logo vou te ver
Quero só ter o sorriso
que você me traz ao anoitecer.

Estribilho***


*Wieder mal Zeit für ein wenig Kollegenschelte. Im www kursieren Texte, die verdächtigerweise** alle dieselben Fehler aufweisen:

**Wenn mehrere Texte übereinstimmend richtig sind, beweist das garnichts. Wenn mehrere Texte unterschiedliche Fehler enthalten ist das ein Indiz dafür, daß sie unabhängig voneinander entstanden sind. Wenn aber mehrere Texte dieselben Fehler enthalten ist das der sichere Beweis, daß sie voneinander abgekupfert haben.

***Der letzte Kehrreim wird zwei- statt nur einmal wiederholt.


Hansis Schlagerseiten