Non, c'est rien, nein, es tut mir garnicht weh,
wenn ich heute von Dir geh'
|: Die Zeit stillt* alle Tränen :|
Non, c'est rien, nein, es fällt mir garnicht schwer
Und ich werd' mich niemals mehr nach Deiner Liebe sehnen
|: Die Zeit stillt* alle Tränen :|
Laß mich geh'n, in die Nacht hinein, laß mich geh'n!
Lade Deine Freunde ein, dann kannst Du endlich fröhlich sein,
und ich werde lachen, ja lachen.
Laß mich geh'n! Nein, ich weine nicht, geh auch Du!
Sag mir, worauf wartest Du? Bitte laß mich doch in Ruh'
und sag weiter nichts, nein nichts!
Non, c'est rien, nein, es tut mir garnicht weh,
weil es nur Gewohnheit war, was mich mit Dir verbunden,
Du kannst mich nicht verwunden.
Non, c'est rien, nein, es hat nicht wehgetan
Morgen kommt ein and'rer Mann, und der wird mich verwöhnen
|: Die Zeit stillt* alle Tränen :|
Laß mich geh'n, in die Nacht allein, laß mich geh'n!
Niemals kommt ein Traum zurück, morgen kommt ein neues Glück,
ein neues |: "Je t'aime" :|
Laß mich geh'n! Nein, ich weine nicht, geh auch Du!
Sag mir, worauf wartest Du? Bitte laß mich doch in Ruh'!
Mir ist es ganz egal - egal.
Non, c'est rien, nein, es tut ja garnicht weh,
wenn ich heute von Dir geh' und Dich nie mehr wiederseh'.
*Sie singt "... stiehlt..." Das würde zwar auch Sinn machen, aber ich glaube nicht, daß das gemeint ist, also erlaube ich mir mal, es zu korrigieren.