Mezzanotte a Mosca vicino a te,
mentre tanta neve vien' giù
Non c'è stella in ciel', ma il calore del nostro cuor'*
fa piu' bello e splendente il nostro amor
Resta qui con me! Questa notte per noi sarà
un ricordo che in fondo al cuor' vivrà.
Instrumental
dal segno al fine
(Coda:)
Resta qui con me questa notte per noi sarà
un ricordo che in fondo al cuor' vivrà.
*Das ist schon ziemlich dreist, zweieinhalbmal den gleichen Text in Zeitlupe zu singen, und dann noch so holperig und in schlechtem Italienisch - ohne Not: Warum nicht korrekt "... dei nostri cuor'[i]"? Die nächste Zeile hätte man problemlos mit "Fan'[no]" anschließen können!