In mezzo agli alberi c'è una casa bianca fuori città Compagni al vento con èdera e gerani - felicità. (Ritornello:) Si dira del sud La vita è leggera Il bel tempo dura miglioni d'anni più e non finisce più. Ci sono tanti bambini e tanti cani quanti ce n'è Ci sono gatti, fringuelli e tartarughe chissà perchè?* Ritornello Instrumental (Dibidi... nanana...) Un giorno o l'altro ritornerà la guerra o prima poi Non la vogliamo, ma non facciamo niente Peggio per noi! Peggio per il sud La vita era bella Avrebbe durato miglioni d'anni più E non ci sarà più.
*Warum? Nun, ich vermute mal, daß die Finken da sind, damit die Katzen etwas zu fressen haben! Erstere kommen übrigens nur hier vor; in der französischen Fassung sind es rote Fische, in der englischen ein Brunnen.
(Wobei geschickte Katzen natürlich auch die Rötlinge aus dem Brunnen fischen könnten ;-)