Die letzte Rose der Prärie das war die schöne Mary-Rose Und dort im Tal von San Antonio* war keine Rose so wie sie (fine) Sie trug im schwarzen Haar am Sonntag gold'ne Spangen Der sie ihr schenkte, ja der war in die große Stadt gegangen.** Die letzte Rose der Prärie, die hat gewartet auf den Sommer Doch eh der kam mußt' sie verblühen, denn es fiel Reif auf die Prärie. Und alle Cowboys sind am Ende ihrer Reise Und wenn es Nacht wird singt der Wind seine alte Abschiedsweise. Hm hm hm... da capo al fine (Coda:) Es blüht im Tal von San Antonio die letzte Rose der Prärie.
Man darf von einem gerade mal zwei Minuten kurzen Schlager keinen tiefschürfenden Text erwarten; aber wenn er schon seicht ist, dann sollte er wenigstens keinen Unsinn verbreiten.
*San Antonio liegt nicht in einem Tal; es gibt lediglich einen etwas tiefer gelegenen Kanal mit schönem Pflanzenbewuchs an den Ufern.
**Welche texanische Stadt soll denn zu Cowboyzeiten größer gewesen sein als S.A.? Dallas war noch ein Kaff, und Ft. Worth ein mittelkleiner Militärstützpunkt, der noch längst nicht mit D. zusammengewachsen war.