(Buona notte, Roma!) Buona notte, Roma, buona notte! Heute singt der Nachtwind tausend Lieder Und von Deinen Hügeln klingt es wieder: Buona notte, cara, mio amor'! Buona notte, Roma, buona notte! Deine Brunnen rauschen süße Märchen* Und in Deinen Gärten flüstern Pärchen* Buona notte, cara, mio amor'! Ja, wenn Deine Sterne erglüh'n, dann erblüh'n ($) tausend Illusionen Und in einem silbernen Kranz zieht der Glanz Deiner Nächte vorbei. Buona notte, Roma, buona notte! Du mußt mir die schönsten Träume schenken, dann will ich an all die Stunden denken, die ich Dir verdanke. Instrumental dal $egno al fine (Coda:) |: Buona notte, Roma (Buona notte, Roma) :| Buona notte, Roma (Buona notte, Roma), good-bye! (|: |: Buona notte, Roma :| :|)
*Wenn man genau darauf achtet - wie ich das als "Immi" aus Norddeutschland tue -, dann hört man, daß die Wahlkölnerin das mit einem Hauch kölschen Akzents singt, also fast wie "Määrschen" bzw. "Päärschen" ;-)