Manŭel Rovere

Apudmoskvajn vesperojn

Ne aŭdiĝas eĉ flustro en obskur'
Ĉio dormas nun tie ĉi
|: Kiel ŝatas ja, se vi scius nur,
apudmoskvajn vesperojn mi :|

Iom plaŭdas flu' kaj ne plaŭdas plu,
plenas de arĝent' la river'
|: Kanton aŭdas mi kaj ne aŭdas plu
en mallaŭto de la vesper' :|

Kial, kara, vi kapon klinas pli
kaj rigardas nun ruze min?*
|: Ĉu esprimas mi, ne esprimas mi,
kio ardas en la anim'?* :|

Kaj alvenas jam la matena hor',
brilas ruĝa jam lunlini'
|: Tenu en memor', tenu en la kor'
apudmoskvajn vesperojn ni :|


*Warum steht zu Beginn des Fragesatzes einmal "Ĉu", und einmal nicht? Weil das Fragepronomen "Kial" diesen Zusatz entbehrlich macht. Das unterscheidet es - ähnlich wie das russische "li" - vom indischen "kya" und vom japanischen "ka", die nach jedem Fragesatz stehen müssen.

Hansis Schlagerseiten