Dida Drăgan*

Anilor (Audio)

Anilor, vă rog,
mai staţi,** nu plecaţi
Nu luaţi cu voi ce nu i al vostru
Lăsaţi-ne ce i al nostru!

(Refren:)
|: Anilor, legea voastră e şi a noastră
Voi trăiţi o clipă, noi o viaţă :|

Deaş putea, v'aş ţine
veşnic lîngă*** mine
Nu v'aş lăsa să plecaţi
Nu v'aş lăsa să zburaţi.

Refren

Anilor, anilor...


*Dazu singt ein Chor, der den Text - der für mich auch inhaltlich wenig Sinn ergibt - nicht eben leichter verständlich macht; sie selber liefert z.T. nur Sprechgesang ab.
Wer Korrekturen anbringen kann möge mir bitte mailen!
**Wie sagt man so schön: "Jedem Tierchen sein Plaisierchen." Und jeder Sprache ihr stummer Endungs-Vokal: Im Indischen ist es das "a", im Französischen das "e", im Japanischen das "u" und im Rumänischen eben das "i" nach Zischlaut. (Wer eine Sprache kennt, in der das Endungs-o stumm ist - damit meine ich nicht das Rumänische, bloß weil es aus "prego"/"ruego" ein "rog" gemacht hat -, möge mir bitte mailen!)
***"â" und "î" werden heute - seit irgendeiner Rechtschreibreform, deren Sinn sich mir nie erschlossen hat - gleichgeschrieben; für meine Ohren hört sich das wie "î" an, deshalb bleibe ich dabei.

Hansis Schlagerseiten