Ana Belén*

Agapimú (Video)

Tiemblas, amor mio,
como una gota de rocío, agapimú
Entras en mi cuerpo,
como la lluvia entra en mi huerto, agapimú.

Nombras tú mi nombre,
como jamás lo dijo un hombre, agapimú
Tocas mi cintura,**
como la hiedra toca altura, agapimú.

Eres el viento que no cesa
Eres el peso que no pesa
Eres fuego y frio,
ni más ni menos, amor mío,
|: agapimú, o o o o :| agapimú.

Me hablas al oído,
y todo tiene otro sentido, agapimú
Y me siento nueva,
como la nieve cuando nieva, agapimú.

Dices que me quieres,
con una fuerza que me hiere, agapimú
Y me siento entera,
como una blanca primavera,*** agapimú.

Eres el mar cuando se enfada
Eres la noche iluminada
Eres como el río,
que va regando el amor mío
|: agapimú, o o o o :| agapimú.

Quédate conmigo
Pongo al cielo por testigo,**** agapimú
O, quédate a mi lado
Tengo el amor por aliado, agapimú.

Eres el sol cuando aparece
Eres la espiga cuando crece
Eres fuego y frío,
ni más ni menos, amor mío, agapimú
|: agapimú, o o o o :| agapimú.

Instrumental

O, me siento entera,
como la blanca primavera, agapimú.

Instrumental

Eres fuego y frío,
ni más ni menos, amor mío, agapimú.


*Was der Chor ständig dazwischensingt - so gut wie ausschließlich "agapimú" - lasse ich weg.

**Erinnert sich noch jemand an die alte Fernsehwerbung, in der die Frau ihrem Mann mitten auf der Party zuraunt: "Mein Hüfthalter bringt mich um..."? Damals trugen Frauen noch Strumpfgürtel mit Strapsen, damit sie vor dem Liebesspiel nicht erst umständlich die Strumpfhosen ausziehen mußten, die seit den 1980er Jahren Mode wurden... Aber das ist hier nicht gemeint, wie sich aus der folgenden Zeile ergibt; denn ihr Geliebter wird sich ja nicht wie Efeu am Strapsgürtel hochranken, sondern schlicht und ergreifend an ihrer Hüfte. "Cintura" kann Beides bedeuten, weshalb Schulwörterbücher gerne unterschiedliche, unverwechselbare Vokabeln als Alternative anbieten. Aber kein normaler Mensch sagt für Hüfte "cadera" - das tut allenfalls der Arzt, wenn es um Hüftleiden geht -; und "faja" ist kein Strumpfgürtel, sondern die Schärpe, die lateinamerikanische Präsidenten für das obligatorische Pressephoto zum Amtsantritt anlegen.

***Da fragte ich mich erst: Wie wer oder was im Frühling? Bis ich begriff, daß der Frühling selber gemeint war. Daß man sich allerdings rundum wohl fühlen kann, wenn im Frühling noch Schnee liegt - oder wie soll man den "weißen Frühling" sonst interpretieren? - vermag ich nicht nachzuvollziehen.

****Das muß ein Jurist getextet haben: "Ich rufe den Himmel in den Zeugenstand!" ;-)

Hansis Schlagerseiten