JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Ame ni utarenagara

[While being pounded by rain]
Iroasenai atsui omoi karadajuu de tsutaetai yo
[I want to let you know the unfading hot feelings inside me]
TONIGHT!

Nureta sono kata wo atatameru you ni daita
[I held your damp shoulders to warm you]
Furueteru yubisaki wa nani wo motomesama you no?
[Your trembling fingers, what are they seeking?]
Togiretogirete mo tsutaete hoshii itami wo
[In broken speech, tell me why you want this pain]
Sameta furisuru koto de otona ni nante narenai
[You no longer seem so grown up, as your pretenses fade]
Anata no manazashi mamoritai
[I want to protect your gaze]
Kanashimi tsuyosa ni kaeru ai wo shinjite
[Believe that love will change sadness to strength]

JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Nani mo osorenaide
[Don't be afraid of anything]
Kanjiaeru tashikana ima dare nimo ubaenaikara
[Because no one's going to take away the shared feelings of now, our youth]
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Ame ni utarenagara
[While being pounded by rain]
Iroasenai atsui omoi karadajuu de tsutaetai yo
[I want you to feel the unfading hot feeling inside me]
TONIGHT!


Tooi yoake made yorisotte sugoshitai yo
[Until the far away dawn, I want to spend the night nestled close to you]
Nanimokamo nakushitemo yasashisa dake nakusazuni
[We can lose everything else, as long as we don't loe gentleness]
Kotoba yori KISS de tagai no kodou kanjite
[From words, through kisses, we feel each others heartbeats]
Jounetsu wo hikiyoseru isshun dakedo eien...
[Drawing passion near, for an instant, for eternity]
Setsunaku hageshiku mitsumetai
[Painfully, violently, I want to focus on this]
Nakitai kurai ni anata dake ga itoshii
[In this tearful situation, only you are precious]

JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Nani mo yuzuranaide
[Don't surender anything]
Wakariaeru hito ga ireba tatakau koto dekiru kara
[Because if we both understand each other we'll be able to fight as one]
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Ai wo hanasanaide
[Don't let go of love]
Afuredashita atsui sugao motsureta mune tokihanatte
[This overflowing, hot face will tell you its deepest secrets]
TONIGHT!


JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Nani mo osorenaide
[Don't be afraid of anything]
Kanjiaeru tashikana ima dare nimo ubaenaikara
[Because no one's going to take away the shared feelings of now, our youth]
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Ame ni utarenagara
[While being pounded by rain]
Iroasenai atsui omoi karadajuu de tsutaetai yo
[I want you to feel the unfading hot feeling inside me]
TONIGHT!

Click Here for Home Page
hggh
Just Communication
Hosted by www.Geocities.ws

1