1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 [»Röda klockor« film 2, del 1 (1982) «Красные колокола» фильм 2, ч. 1 svensk text / шведские субтитры] 2 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 [«Я видел рождение нового мира» ч. 1 »Tio dagar, som skakade världen« del 1 svensk text år 2017 av Erik Jonsson] 3 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 [undertexten översedd och rättad 9.1.2018 svensk översättning utan stöd ifrån Rysslands kulturministerium] 4 00:00:03,000 --> 00:00:08,000 filmstudion »MOSFILM« första skaparlaget 5 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 filmstudion »LENFILM« 6 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 VIDES INTERNATIONAL producenten Nello SANTI (Italien) 7 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 studion CONACITE DOS (Mexiko) 8 00:00:33,000 --> 00:00:39,000 RÖDA KLOCKOR (Krasnyje kolokola) 9 00:00:40,000 --> 00:00:46,000 i rollen som Vladimir Iljitj LENIN: Anatolij USTIUZJANINOV 10 00:00:46,000 --> 00:00:51,000 John Reed: Franco NERO 11 00:00:51,000 --> 00:00:56,000 Louise Bryant: Sydne ROME 12 00:00:56,000 --> 00:01:02,000 i övriga roller Bogdan STUPKA, Aleksandr SAJKO, Valerij BARINOV, Pjotr VOROBJOV 13 00:01:02,000 --> 00:01:08,000 Tengiz DAUSJVILI, Daniil DOMBROVSKIJ, Juljen BALMUSOV 14 00:01:08,000 --> 00:01:14,000 Irina SKOBTSEVA, Nikolaj BUROV, Vladimir SEDOV, Galis KOLTJITSKIJ 15 00:01:14,000 --> 00:01:20,000 scenario: Sergej BONDARTJUK Antonio SAGUERA (Italien) 16 00:01:21,000 --> 00:01:27,000 regissör-iscensättare: SSRU:s folkartist, Leninpristagaren Sergej BONDARTJUK 17 00:01:28,000 --> 00:01:34,000 chefsfotograf: RSFSR:s folkartist, Leninpristagaren Vadim JUSOV 18 00:01:36,000 --> 00:01:42,000 kompositör: SSRU:s folkartist, Leninpristagaren Georgij SVIRIDOV 19 00:01:43,000 --> 00:01:48,000 montage Claudio CUTRY (Italien) 20 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 regissör Igor PETROV 21 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 chefsscenograf Levan SJENGELIJA 22 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 pyroteknikscenograf Viktor ORLOV 23 00:02:00,000 --> 00:02:05,000 ljudtekniker: Jurij MICHAJLOV dirigent: Emin CHATJATURJAN 24 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 produktionsledning Valerij MALKOV 25 00:02:10,000 --> 00:02:16,000 andra filmen JAG SÅG EN NY VÄRLDS FÖDELSE (Tio dagar som skakade världen) 26 00:02:20,000 --> 00:02:26,000 [Långfilmen »Tio dagar som skakade världen« motsvarar ungefär TV-seriens delar 4-7.] 27 00:02:48,000 --> 00:02:54,000 Jag skall skriva något helt annorlunda än boken om Mexiko. 28 00:02:59,000 --> 00:03:05,000 En redogörelse. En detaljerad krönika över tilldragelserna med ett ögonvittnes blick. 29 00:03:17,000 --> 00:03:23,000 Jag har skrivit en dikt till din födelsedag. Men jag skämdes för att ge dig den. 30 00:03:31,000 --> 00:03:37,000 »Ibland, när jag tänker på dig, får jag en sorgsen klump i halsen.« 31 00:03:37,000 --> 00:03:42,000 »Jag blir rädd. Du är den bästa människan på jorden«... 32 00:03:42,000 --> 00:03:46,000 ...»och jag har tur - jag är din väninna.« 33 00:03:47,000 --> 00:03:53,000 Jag vill inte, att du skall bli hänförd; men jag väntar på din kritiska värdering. 34 00:03:53,000 --> 00:03:58,000 Är det poesi eller ej? 35 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 Jag älskar dig. 36 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 - Hur går min bok i Amerika? - Utmärkt. 37 00:04:41,000 --> 00:04:45,000 Jag lämnar dig ensam; och så insjuknar du. 38 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 Lika enkelt som att dricka ett glas vatten. 39 00:04:51,000 --> 00:04:55,000 Man dricker ett glas vatten i Baku vid Kaspiska havet... 40 00:04:55,000 --> 00:05:00,000 ...och insjuknar i tyfus. Tänker du resa tillbaka snart? 41 00:05:00,000 --> 00:05:06,000 Å, nej! Jag blir här och väntar, tills du blir bättre. 42 00:05:06,000 --> 00:05:10,000 Och sedan reser vi tillbaka till Amerika tillsammans. 43 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 Och jag skall aldrig mer skiljas ifrån dig. 44 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 Jag har ännu kvar den kritiska bedömningen. 45 00:05:19,000 --> 00:05:24,000 Om man skall vara ärlig, Lillan - det är inte mycket till poesi. 46 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 Men den har hjälpt mig mycket på sista tiden. 47 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 - Dumme Lillen! - Det är du, som är Lillan. 48 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 Låt oss inte byta roller! 49 00:06:15,000 --> 00:06:21,000 Jag har bestämt mig - antagligen för första gången - att uppträda som en föredömlig hustru... 50 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 ...och »följa honom dit, han för dig«... o.s.v. o.s.v. 51 00:06:25,000 --> 00:06:31,000 Jag har valt äventyret. I Petrograd försiggår någonting nytt. 52 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 Du vill vara där - och jag med. 53 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 Jag är trött på radikaler som bara talar och ingenting gör. 54 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 - De är många. - Och så är det min karriär. 55 00:06:40,000 --> 00:06:45,000 Utan dig är jag ingen och ingen räknar mig som författarinna. 56 00:06:45,000 --> 00:06:50,000 Du är mitt enda hopp att visa detta, och det erkänner jag. 57 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 Det låter rätt ärligt. 58 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Skall du lära mig skriva? 59 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 Skriva som du? 60 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 Gott, Lillan. Till arbetet! 61 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 Först av allt: information. 62 00:07:10,000 --> 00:07:16,000 Läsa. Du måsta läsa och läsa en gång till och lägga på minnet alla dessa fakta... 63 00:07:16,000 --> 00:07:22,000 ...om det, du vill skriva om. Redan före ankomsten till ett land måste du veta, vad som väntar dig där. 64 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 Ryska folket har störtat tsarregimen. 65 00:07:40,000 --> 00:07:46,000 Den 16:e mars år 1917 föll världens äldsta monarki. 66 00:07:48,000 --> 00:07:52,000 I Ryssland bildades en tillfällig regering. 67 00:07:53,000 --> 00:07:59,000 Amerikas Förenta Stater, Frankrike, Storbritannien och Italien erkände den nya regeringen i Petrograd. 68 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 Utrikesminister Miljukov förkunnade: 69 00:08:03,000 --> 00:08:07,000 Den nyss bildade regeringen försäkrar... 70 00:08:07,000 --> 00:08:13,000 ...att Ryssland skall uppfylla sina förpliktelser gentemot bundsförvanterna... 71 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 ...och skall fortsätta kriget emot Tyskland och Österrike... 72 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 ...till ett segerrikt slut. 73 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 Rysslands mål i detta krig är de förutvarande: 74 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 Konstantinopels erövrande... 75 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 ...Armeniens, norra Persiens erövrande... 76 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 ...Österrikes och Turkiets delning. 77 00:08:31,000 --> 00:08:37,000 Vår strävan är att föra kriget fram till en avgörande seger. 78 00:09:12,000 --> 00:09:16,000 I Ryssland har nu bildats ett dubbelvälde. 79 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 Å ena sidan råden [sovjeterna], å andra sidan den tillfälliga regeringen... 80 00:09:20,000 --> 00:09:24,000 ...som i verkligheten blott företräder de besuttna klassernas intressen. 81 00:09:26,000 --> 00:09:32,000 Ibland mängden av stora och små partier kan man urskilja ett mycket disciplinerat och centraliserat: 82 00:09:33,000 --> 00:09:39,000 Det är bolsjevikerna. Deras ledare är Vladimir Uljanov-Lenin. 83 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 Det lyckades honom att återvända till Ryssland... 84 00:09:42,000 --> 00:09:47,000 ...efter en lång tågresa genom det av krig gripna Europa. 85 00:09:51,000 --> 00:09:57,000 Petrograd. Finländska järnvägsstationen. Den 3 april år 1917 86 00:10:43,000 --> 00:10:49,000 Det revolutionära ryska proletariatet och den revolutionära ryska armén... 87 00:10:49,000 --> 00:10:54,000 ...förstod inte bara att befria Ryssland ifrån den tsaristiska despotin... 88 00:10:54,000 --> 00:11:00,000 ...utan inledde även den sociala revolutionen i internationell skala! 89 00:11:08,000 --> 00:11:14,000 Men vi får inte hejda oss vid första etappen. I så fall skall bourgeoisin kväva revolutionen. 90 00:11:14,000 --> 00:11:20,000 Vi måste kämpa till slutet - ända till proletariatets fullständiga seger. 91 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 Leve den socialistiska revolutionen! 92 00:11:36,000 --> 00:11:40,000 Den natten framträdde han ytterligare flera gånger... 93 00:11:40,000 --> 00:11:44,000 ...och förklarade praktiskt taget det, som senare kom att kallas... 94 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 ...aprilteserna. 95 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 Petrograd. Tauriska palatset. Den 4 april år 1917 96 00:12:57,000 --> 00:13:01,000 Lenin gör anspråk på anarkisten Bakunins tron! 97 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 Vad är det, han säger?! 98 00:13:12,000 --> 00:13:18,000 Den nya regeringen är lika vidrigt imperialistisk som den föregående. 99 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 Men löftet om republik? 100 00:13:28,000 --> 00:13:34,000 Oaktat löftet om republik - alltigenom imperialistisk. 101 00:13:40,000 --> 00:13:46,000 Kriget föres emellan två grupper rovdjur om delningen av rövarbytet. 102 00:13:47,000 --> 00:13:53,000 Det handlar om vem, som mest kväver folken, om vem, som rövar mest. 103 00:13:53,000 --> 00:13:59,000 Kriget håller dem fast i järnkedjor som en enda blodig klump. 104 00:13:59,000 --> 00:14:05,000 Den tillfälliga regeringen sitter fast i ett skruvstycke och är tvungen att ljuga, slingra sig... 105 00:14:05,000 --> 00:14:10,000 ...proklamera och lova så mycket som möjligt men göra så litet som möjligt. 106 00:14:10,000 --> 00:14:16,000 Göra eftergifter med ena handen och ta tillbaka dem med den andra. 107 00:14:26,000 --> 00:14:30,000 Men varför säger ni ingenting om det av de deputerade antagna uttalandet? 108 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 Där är inte ett enda ord, som är genomsyrat med klassmedvetenhet. 109 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 Där är idel fraser. 110 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 Det enda om revolutionen - det är en fras. 111 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 Det är ett fikonlöv inför det revolutionära folket. 112 00:14:42,000 --> 00:14:46,000 Såsom när Kerenskij spelar rollen som balalajka för att bedra arbetare och bönder... 113 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 ...rollen som demokratisk vältalare... 114 00:14:49,000 --> 00:14:55,000 ...vilken talar vitt och brett till folket, mens Gutjkov och Lvov genomför sin folkfientliga politik. 115 00:15:03,000 --> 00:15:09,000 Ni är de friaste soldaterna i världen, och jag kallar er... 116 00:15:10,000 --> 00:15:14,000 ...att ta ett sista steg, den sista kraftansträngningen... 117 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 ...på vilken krigets öde hänger. 118 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 Vill ni verkligen inte visa hela världen... 119 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 ...att vår armé är den bästa av alla? 120 00:15:33,000 --> 00:15:39,000 Under monarkin uträttade den ryska armén under av hjältemod. 121 00:15:39,000 --> 00:15:45,000 Har vi verkligen under republiken förvandlats till en skock får? 122 00:15:45,000 --> 00:15:50,000 Jag kallar er att slåss för friheten! 123 00:15:50,000 --> 00:15:55,000 Vi går inte till en fest utan i döden. 124 00:15:55,000 --> 00:16:01,000 Vi fria människor har rätt till döden! 125 00:16:02,000 --> 00:16:07,000 Hurra! Hurra! Hurra! 126 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 Petrograd. Juli år 1917 127 00:18:20,000 --> 00:18:26,000 Nästan samtidigt den 3-4 juli utbröt i Petrograd en storm. 128 00:18:26,000 --> 00:18:29,000 Allt började med oro bland soldaterna. 129 00:18:29,000 --> 00:18:33,000 Men snart sällade sig arbetare till soldaterna... 130 00:18:33,000 --> 00:18:38,000 ...krävde slut på kriget och all makts överförande till råden [sovjeterna]. 131 00:18:42,000 --> 00:18:48,000 Vad göra, då? Vi har inga som helst reella styrkor. 132 00:18:48,000 --> 00:18:54,000 Med er tillåtelse skall jag framlägga er min personliga åsikt. 133 00:18:54,000 --> 00:18:58,000 För övrigt skall jag även skicka den till vår premiärminister. 134 00:19:03,000 --> 00:19:09,000 Jag anser, att utan införande av dödsstraff... 135 00:19:11,000 --> 00:19:15,000 ...kan man inte få bukt med sådan pöbel. 136 00:19:15,000 --> 00:19:20,000 Petrogradgarnisonen måste man omedelbart upplösa... 137 00:19:20,000 --> 00:19:25,000 ...och omvandla ortens regementen till arbetsbataljoner. 138 00:19:57,000 --> 00:20:03,000 Polovtsev har en utmärkt plan för att skicka dem på järnvägsbygge till Murmansk. 139 00:20:03,000 --> 00:20:06,000 Jag skall redan idag anmäla allt detta för ministern. 140 00:20:06,000 --> 00:20:12,000 Avser ni verkligen vänta, tills de upproriska hoparna griper er... 141 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 ...och för bort er till Peter-Paulsfästningen? 142 00:20:15,000 --> 00:20:21,000 Samhällelig fred och ro i Ryssland är icke blott era inre problem. 143 00:20:22,000 --> 00:20:27,000 Det är en fråga, som på omedelbaraste vis rör även era bundsförvanter. 144 00:20:28,000 --> 00:20:34,000 Så snart trupper anländer ifrån fronten, skall oordningarna undertryckas med fast hand. 145 00:21:42,000 --> 00:21:48,000 Julidemonstrationen, som sattes igång oberoende av bolsjevikernas vilja och önskan... 146 00:21:48,000 --> 00:21:51,000 ...blev dränkt i blod. 147 00:21:51,000 --> 00:21:55,000 Ovannämnde Vladimir Iljitj Uljanov, kallad Lenin... 148 00:21:55,000 --> 00:21:59,000 ...anklagas för förräderi i krig... 149 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 ...sammansvärjning med fienden... 150 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 ...och spionage. 151 00:22:18,000 --> 00:22:22,000 Vad skall det nu bli, Vladimir Iljitj? 152 00:22:23,000 --> 00:22:27,000 Det ser ut, som om vårt parti jagas under jorden. 153 00:22:28,000 --> 00:22:33,000 Proletariatets fiender skall försöka kväva det vid vart steg. 154 00:22:33,000 --> 00:22:36,000 Och med alla medel. 155 00:22:37,000 --> 00:22:42,000 Någon tid skall detta pågå till gagn för bourgeoisin. 156 00:22:42,000 --> 00:22:48,000 Men i sluträkningen likväl till gagn för revolutionen. 157 00:22:48,000 --> 00:22:54,000 Genom en lärorik etapp i kampen likväl till gagn för revolutionen. 158 00:22:54,000 --> 00:22:57,000 Adjö, kamrater. 159 00:22:57,000 --> 00:23:00,000 Adjö, Vladimir Iljitj. 160 00:23:39,000 --> 00:23:42,000 Jelizarovs lägenhet. den 4 juli år 1917 161 00:23:43,000 --> 00:23:46,000 - God dag, Jakov Michajlovitj. - God dag, kamrater. - Vad har hänt? 162 00:23:46,000 --> 00:23:49,000 Pravdas redaktion har blivit förhärjad. 163 00:23:49,000 --> 00:23:53,000 Kadetterna trängde in en halv timme efter er avfärd. 164 00:23:53,000 --> 00:23:56,000 Och jag tror, saken inte inskränker sig till detta. 165 00:23:56,000 --> 00:23:59,000 Vladimir Iljitj - ni måste omedelbart bege er åstad härifrån! 166 00:23:59,000 --> 00:24:03,000 Jag ber er enträget! Gör er i ordning, så går vi. 167 00:24:03,000 --> 00:24:07,000 Till Sulimovs så länge. Det är inte alls långt härifrån - vid Karpovka. 168 00:24:37,000 --> 00:24:40,000 Gränsposten. Hallå. 169 00:24:59,000 --> 00:25:02,000 Följ mig! 170 00:25:04,000 --> 00:25:08,000 10 man till trappuppgången, övriga in på gården. 171 00:25:08,000 --> 00:25:11,000 Med språng! Med språng! 172 00:25:16,000 --> 00:25:19,000 Jag ber! 173 00:25:33,000 --> 00:25:36,000 Låt gå. Jag är redo. 174 00:25:49,000 --> 00:25:54,000 - Tidningarna, Vladimir Iljitj. - Gott. Tack! 175 00:25:55,000 --> 00:26:01,000 Petrograds militärområdeschef general Polovtsev befallde... 176 00:26:01,000 --> 00:26:07,000 ...att till vart pris oskadliggöra Lenin och inte ens väja för att döda honom. 177 00:26:07,000 --> 00:26:12,000 Men partiet lyckades hålla sin ledare gömd på säkert ställe. 178 00:26:18,000 --> 00:26:24,000 »Kamrater arbetare! Emot fosterlandet och friheten gör man myteri.« 179 00:26:24,000 --> 00:26:30,000 »General Kornilov samt det rövarband, som stöder honom och har vågat göra myteri«... 180 00:26:30,000 --> 00:26:36,000 ...»när som Tysklands armé bankar på Petrograds port«... 181 00:26:36,000 --> 00:26:39,000 - ...»må fronten täckas, och«... - Vad läser ni? 182 00:26:39,000 --> 00:26:42,000 Vad kan ni begripa? Ni, där! 183 00:26:42,000 --> 00:26:46,000 - General Kornilov är patriot! - Men tig ni med er, då! 184 00:26:46,000 --> 00:26:50,000 Kornilov är en förrädare och kontrarevolutionär. 185 00:26:50,000 --> 00:26:53,000 Läs vidare, kamrat, hör inte på honom! 186 00:26:57,000 --> 00:27:01,000 »Landet är i upplösning. Tyskland rycker fram åt Petrograd.« 187 00:27:13,000 --> 00:27:17,000 Hur kan en soldat tala så med en officerare?! 188 00:27:18,000 --> 00:27:22,000 Tyvärr, min fru, har vi kanske kommit därhän. 189 00:27:22,000 --> 00:27:25,000 Det är slut med våra officerare. 190 00:27:25,000 --> 00:27:28,000 I vår armé finns inte längre någon disciplin. 191 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 Vad mera är - själva armén finns inte längre. 192 00:27:31,000 --> 00:27:34,000 Där är bara en trupp upprorsmakare, som inte vill kriga... 193 00:27:34,000 --> 00:27:37,000 ...men högaktar ingen och ingenting. 194 00:27:37,000 --> 00:27:41,000 Och bönderna - de lägger beslag på godsägarnas jord... 195 00:27:41,000 --> 00:27:44,000 ...och överfaller dem i deras egna hem! 196 00:27:44,000 --> 00:27:47,000 Men vad är general Kornilov för en? 197 00:27:47,000 --> 00:27:50,000 Kornilov - det är den störste mannen i hela Ryssland! 198 00:27:50,000 --> 00:27:53,000 En riktig soldat! 199 00:27:53,000 --> 00:27:58,000 Utan tvivel skall Kornilov ta makten i Petrograd inom loppet av några timmar. 200 00:27:58,000 --> 00:28:01,000 Timmar? 201 00:28:01,000 --> 00:28:06,000 Kornilovs trupper har redan i två dagar varit på väg åt Petrograd. 202 00:28:06,000 --> 00:28:11,000 Det kan vara, att en statsvälvning pågår just nu. 203 00:28:11,000 --> 00:28:15,000 Men det finns där inga tecken på, inga som helst underrättelser om! 204 00:28:15,000 --> 00:28:18,000 Underrättelser? Ryssland är väldigt... 205 00:28:18,000 --> 00:28:21,000 ...och meddelanden färdas långsamt. 206 00:28:23,000 --> 00:28:26,000 Vårt tåg! Kom, så går vi! 207 00:28:30,000 --> 00:28:33,000 Rör dig inte! 208 00:28:36,000 --> 00:28:39,000 Allt i ordning. Där är en till. 209 00:29:12,000 --> 00:29:15,000 Jag kan inte somna. 210 00:29:15,000 --> 00:29:18,000 Jag är alltför oroad av dessa nyheter. 211 00:29:20,000 --> 00:29:23,000 Tror du, det är sant det, han berättade? 212 00:29:24,000 --> 00:29:27,000 Någon sanning är där i detta. 213 00:29:27,000 --> 00:29:30,000 Detta blad bevisar det. 214 00:29:30,000 --> 00:29:33,000 Förstår du allt, som står skrivet där? 215 00:29:33,000 --> 00:29:37,000 - Nästan. - Klyftigt! 216 00:29:37,000 --> 00:29:40,000 Ansträng dig att somna! 217 00:29:44,000 --> 00:29:47,000 Vad blir det av oss, om denne högergeneral segrar? 218 00:29:47,000 --> 00:29:51,000 Ingenting. Vi är journalister och därtill utlänningar. 219 00:29:51,000 --> 00:29:55,000 Ja, men du är ackrediterad av socialisternas press! 220 00:30:23,000 --> 00:30:26,000 Vad försiggår? 221 00:30:26,000 --> 00:30:31,000 Ni borde inte åka till Petrograd. Det kan vara mycket farligt. Mycket! 222 00:30:45,000 --> 00:30:50,000 Borgare! Reaktionärer! Borgare! 223 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 Ingenting ändrar sig på vår gamla planet. 224 00:30:58,000 --> 00:31:04,000 Även under franska revolutionen hotade jakobinerna genomresande utlänningar. 225 00:31:04,000 --> 00:31:07,000 Vad väntar oss i Petrograd? Jag börjar bli rädd. 226 00:32:42,000 --> 00:32:48,000 KONTRAREVOLUTIONEN ÄR KROSSAD. GENERAL KORNILOVS SAMMANSVÄRJNING MISSLYCKAD. 227 00:34:18,000 --> 00:34:22,000 Hrm! Hej, fader Williams! 228 00:34:22,000 --> 00:34:26,000 Det finns bara en människa, som kan påminna mig om min tidigare karriär som präst... 229 00:34:26,000 --> 00:34:30,000 ...utan att därvid riskera få på fysionomin. 230 00:34:30,000 --> 00:34:33,000 Samla ihop koffertarna, Bessie! 231 00:34:33,000 --> 00:34:36,000 Vem skall läsa våra korrespondenser, när John Reed skickar sina? 232 00:34:36,000 --> 00:34:41,000 Var inte rädd, Albert. Jag är utsänd av en tidning med knappt 3.000 i upplaga... 233 00:34:41,000 --> 00:34:44,000 - När kom du? - I morse. 234 00:34:44,000 --> 00:34:47,000 Detta är Bessie Beatty, San Francisco Bulletin. 235 00:34:49,000 --> 00:34:52,000 Med de andra är det inte lönt att bekanta sig. 236 00:34:52,000 --> 00:34:55,000 Vad är det för en ung kvinna, du har med dig? Åter en miljonärska? 237 00:34:55,000 --> 00:35:01,000 Det gör mig ont att göra er besviken. Men räkna inte med att låna av mig. Jag är utan en styver. 238 00:35:01,000 --> 00:35:05,000 Det förstår man - hon är min fru. 239 00:41:00,000 --> 00:41:03,000 LEVE DEN SOCIALA REVOLUTIONEN! 240 00:42:57,000 --> 00:43:01,000 På mindre än en månad uppgår våra förluster - dödade... 241 00:43:01,000 --> 00:43:04,000 ...plus desertörer - till 60% av manskapet. 242 00:43:04,000 --> 00:43:07,000 Man borde höja ransonen. 243 00:43:07,000 --> 00:43:13,000 Men den proviant, vi får, räcker inte till att förpläga ens hälften av soldaterna. 244 00:43:19,000 --> 00:43:22,000 Igår lovade man att leverera, men idag kom de inte med något. 245 00:43:22,000 --> 00:43:25,000 Hur kan då ert folk kriga utan livsmedel? 246 00:43:25,000 --> 00:43:28,000 Det är det, de inte kan. 247 00:43:31,000 --> 00:43:34,000 Och där - vad försiggår där? 248 00:43:34,000 --> 00:43:39,000 De har redan stått där i flera timmar. De säger, det är en fredskonferens. 249 00:43:39,000 --> 00:43:42,000 En fredskonferens i stridens hetta. 250 00:43:44,000 --> 00:43:48,000 Vi alla här i skyttegraven är för bolsjevikerna - för Lenin. 251 00:43:48,000 --> 00:43:53,000 Vi trodde först på regeringen, som lovade de fattige frihet. 252 00:43:53,000 --> 00:43:59,000 Men frihet var det bara borgarna, som fick. Det är ju de, som tjänar på kriget. 253 00:43:59,000 --> 00:44:05,000 Se, vi rådgjorde sinsemellan och avgjorde, att alla enar sig bakom... 254 00:44:05,000 --> 00:44:11,000 ...det, som står i bolsjevikernas tidning. Se där. 255 00:44:13,000 --> 00:44:19,000 Har ni inte tagit med något? Inga tidningar, inga broschyrer, ingen propaganda? 256 00:44:19,000 --> 00:44:23,000 Vi skall skriva om era villkor. Vi vill, att hela världen skall veta... 257 00:44:23,000 --> 00:44:26,000 ...vad kriget är. Och jag skall berätta... 258 00:44:26,000 --> 00:44:29,000 ...att bolsjevikerna kämpar för fred. 259 00:44:30,000 --> 00:44:33,000 ...proletariat och bourgeoisi. 260 00:44:33,000 --> 00:44:39,000 Glöm detta dumma prat! En obildad bonde som du får höra paroller. 261 00:44:39,000 --> 00:44:44,000 Men vem säger detta? Och vad betyder det? Du lär det utantill - som en papegoja. 262 00:44:44,000 --> 00:44:49,000 - Proletariat och bourgeoisi... - Det är bara dumma formler! 263 00:44:49,000 --> 00:44:52,000 - Ni förstår mig inte. - Jag är själv marxist. 264 00:44:52,000 --> 00:44:57,000 Jag säger dig: det, ni kämpar för, det är inte socialism! 265 00:44:57,000 --> 00:45:00,000 Det är helt enkelt anarki och till nytta bara för tyskarna! 266 00:45:00,000 --> 00:45:06,000 Nå ja, jag förstår; ni är ju en lärd man, men jag är en enkel man. Men jag tänker, att... 267 00:45:06,000 --> 00:45:10,000 Tror du verkligen, att Lenin är proletariatets sanne vän? 268 00:45:10,000 --> 00:45:13,000 Ja, det tror jag. 269 00:45:13,000 --> 00:45:19,000 Men vet du, att de skickade hit Lenin till oss ifrån Tyskland? 270 00:45:19,000 --> 00:45:22,000 Nej, det vet jag inte. 271 00:45:22,000 --> 00:45:26,000 Men jag tycker, Lenin säger det, jag gärna skulle vilja höra. 272 00:45:26,000 --> 00:45:29,000 Allt det enkla folket säger det. 273 00:45:29,000 --> 00:45:34,000 Det finns ju två klasser - proletariat och bourgeoisi... 274 00:45:34,000 --> 00:45:39,000 Dumbom! Jag satt i 2 år på Schlüsselburg för revolutionen. 275 00:45:39,000 --> 00:45:43,000 Jag heter Vasilij Georgijevitj Panin. 276 00:45:45,000 --> 00:45:48,000 Vad, har du aldrig hört om mig? 277 00:45:48,000 --> 00:45:52,000 Nej, ursäkta. Jag är ju obildad. 278 00:45:52,000 --> 00:45:55,000 - Ni måste vara en stor hjälte. - Nämligen! 279 00:45:55,000 --> 00:46:01,000 Jag slåss emot bolsjevikerna, för att de störtar Ryssland i olycka och ruinerar vår fria revolution! 280 00:46:01,000 --> 00:46:04,000 Och vad säger du nu?! 281 00:46:04,000 --> 00:46:08,000 Jag kan inte säga något. För mig är saken klar... 282 00:46:08,000 --> 00:46:12,000 ...fastän jag inte är någon lärd man. Så här är det: 283 00:46:12,000 --> 00:46:18,000 Det finns två klasser - proletariat och bourgeoisi. 284 00:46:18,000 --> 00:46:21,000 Vad! Samma dumma formel! 285 00:46:21,000 --> 00:46:24,000 Bara två klasser... 286 00:46:24,000 --> 00:46:27,000 ...och den, som inte är för den ena klassen... 287 00:46:27,000 --> 00:46:30,000 ...han är alltså för den andra. 288 00:46:32,000 --> 00:46:37,000 Kamrater! Vid fronten hungrar vi och fryser! Vi dör förgäves! 289 00:46:37,000 --> 00:46:40,000 Må de amerikanska kamraterna meddela Amerika... 290 00:46:40,000 --> 00:46:46,000 ...att vi ryssar skall slåss på liv och död för vår egen revolution. 291 00:46:46,000 --> 00:46:52,000 Vi skall hålla ut av alla krafter, tills världens folk reser sig och kommer oss till hjälp. 292 00:46:58,000 --> 00:47:04,000 Vi kräver full demokrati. När jorden tillhör bönderna... 293 00:47:04,000 --> 00:47:08,000 ...fabrikerna tillhör arbetarna och makten tillhör de arbetande... 294 00:47:08,000 --> 00:47:11,000 ...då skall vi veta, vad vi har att kämpa för... 295 00:47:11,000 --> 00:47:15,000 ...och vi skall slåss för detta. 296 00:47:16,000 --> 00:47:22,000 Soldater och arbetare måste föra kamp... 297 00:47:22,000 --> 00:47:27,000 ...för det, att all makt skall gå ur storkapitalisternas händer... 298 00:47:27,000 --> 00:47:30,000 ...vilka är de sant skyldiga till alla våra olyckor... 299 00:47:30,000 --> 00:47:34,000 ...och i stället övergå på våra egna företrädares händer... 300 00:47:34,000 --> 00:47:39,000 ...på soldat- och arbetardeputerades råd... 301 00:47:41,000 --> 00:47:44,000 Revolutionen är en sjukdom. 302 00:47:45,000 --> 00:47:49,000 Smittosam. Mycket smittosam. 303 00:47:52,000 --> 00:47:56,000 Förr eller senare skall andra länders regeringar förstå... 304 00:47:56,000 --> 00:48:00,000 ...att bolsjevikerna utgör en fara även för andra länder. 305 00:48:04,000 --> 00:48:10,000 Vill ni säga, att ni inte utesluter utländsk inblandning emot bolsjevismen? 306 00:48:10,000 --> 00:48:16,000 Tyvärr. Detta blir inte bästa utvägen. 307 00:48:16,000 --> 00:48:22,000 Men västmakterna måste blanda sig i, liksom man blandar sig i för att bota ett sjukt barn... 308 00:48:22,000 --> 00:48:26,000 ...för att ställa det på benen och på nytt lära det gå. 309 00:48:26,000 --> 00:48:31,000 »Jag tror, hans resonemang är alltför förenklat. Rysslands problem är mer invecklade än så.« 310 00:48:31,000 --> 00:48:36,000 Jag ser, att mina åsikter förundrar er? 311 00:48:36,000 --> 00:48:42,000 Tvärtom. Jag hade inte väntat annat av den ryske Rockefeller. 312 00:48:43,000 --> 00:48:49,000 Där smickrar man mig, där smickrar man mig! 313 00:48:49,000 --> 00:48:54,000 Jag kan inte mäta mig med er store finansman. 314 00:48:59,000 --> 00:49:04,000 Hur kan ni förena er patriotism med utländsk inblandning i era inre angelägenheter? 315 00:49:07,000 --> 00:49:12,000 Det kan visa sig, att utländsk inblandning inte är så oundgänglig. 316 00:49:15,000 --> 00:49:21,000 Landet är söndrat. Tyskarna rycker fram. 317 00:49:22,000 --> 00:49:28,000 Kanske hunger och nederlag återger ryska folket dess sunda förnuft. 318 00:49:31,000 --> 00:49:37,000 Vintern närmar sig; och vintern har alltid varit Rysslands bäste vän. 319 00:49:39,000 --> 00:49:44,000 Våra fiender anstränger sig att sönderslita och försvaga... 320 00:49:44,000 --> 00:49:49,000 ...proletariatets fria organisationer. 321 00:49:51,000 --> 00:49:57,000 De försöker ta livet av oss med hunger och köld. 322 00:50:01,000 --> 00:50:07,000 Men vi skall likväl sopa bort dem ifrån jordens yta. 323 00:50:13,000 --> 00:50:17,000 Läget har mognat för maktens övergång på proletariatets händer. 324 00:50:17,000 --> 00:50:20,000 Massorna är trötta på ord och resolutioner. 325 00:50:20,000 --> 00:50:24,000 Nu är flertalet på vår sida och vår uppgång tar väldiga steg. 326 00:50:24,000 --> 00:50:27,000 Frågan om uppror står skarpt. 327 00:50:27,000 --> 00:50:33,000 Det avgörande momentet är nära. Vi måste förbli revolutionen trogna, marxismen trogna... 328 00:50:33,000 --> 00:50:36,000 ...och inte förhålla oss till upproret som en konst. 329 00:50:36,000 --> 00:50:41,000 Tekniska förberedelser är garantin för revolutionens framgång - om det handlar nu hela saken. 330 00:50:41,000 --> 00:50:44,000 Jag och Zinovjev motsätter oss bestämt detta. 331 00:50:46,000 --> 00:50:52,000 Sätta igång uppror nu innebär inte bara att sätta på spel vårt partis öde... 332 00:50:52,000 --> 00:50:57,000 ...utan även den ryska och den internationella revolutionens öde. 333 00:50:58,000 --> 00:51:03,000 Vi tvivlar djupt på seger i ett uppror. 334 00:51:03,000 --> 00:51:06,000 Vi har inte tillräcklig styrka. 335 00:51:06,000 --> 00:51:10,000 Vi måste inta en avvaktande försvarsposition. 336 00:51:12,000 --> 00:51:15,000 RSDAP(b):s CK:s sammanträde den 10 oktober år 1917 337 00:51:17,000 --> 00:51:20,000 Det, kamraterna Kamenjev och Zinovjev föreslår... 338 00:51:20,000 --> 00:51:24,000 ...leder objektivt till kontrarevolutionens möjlighet att omorganisera sig. 339 00:51:24,000 --> 00:51:29,000 Vi skall återtåga i det oändliga och förlorar revolutionen. 340 00:51:32,000 --> 00:51:37,000 Finns några frågor, kamrater? Var så god då, Jakov Michajlovitj. 341 00:51:41,000 --> 00:51:45,000 »I erkännande av, att det väpnade upproret är oundvikligt«... 342 00:51:45,000 --> 00:51:50,000 Med ett flertal av rösterna - två röstade emot... 343 00:51:50,000 --> 00:51:56,000 ...antogs den resolution, vari partiet erkände det väpnade upprorets oundviklighet. 344 00:51:56,000 --> 00:51:58,000 ...»utifrån denna synvinkel bedöma och lösa alla praktiska frågor.« 345 00:51:59,000 --> 00:52:02,000 Är det mycket folk, som inträder i era led? 346 00:52:02,000 --> 00:52:05,000 - Nu är det ju ingen, som inträder. - Varför det? 347 00:52:05,000 --> 00:52:09,000 Ser ni, kamrat - där är ju ingen, som kan gå med längre. 348 00:52:09,000 --> 00:52:12,000 Alla gick med i Röda Gardet i slutet av augusti. 349 00:52:12,000 --> 00:52:16,000 Vem begär ni nu, vi skall skall ta emot? Ägarna och cheferna, vad? 350 00:52:16,000 --> 00:52:20,000 Var har ni gevären, mens ni arbetar? 351 00:52:20,000 --> 00:52:25,000 Vid maskinerna och ammunitionen vid sidan om. 352 00:52:25,000 --> 00:52:28,000 Vi kan ordningen... 353 00:52:28,000 --> 00:52:34,000 ...och våra saker. När tiden är inne, vet vi, vad vi skall göra. 354 00:52:52,000 --> 00:52:57,000 De är som mexikanska peoner - patronband över civila kläder. 355 00:52:58,000 --> 00:53:01,000 Men i Mexiko var det redan inbördeskrig. 356 00:53:01,000 --> 00:53:05,000 Och här exercerar de lugnt vid kasernen under officerarnas överinseende. 357 00:53:05,000 --> 00:53:08,000 De är konstiga, dessa bolsjeviker. 358 00:53:10,000 --> 00:53:13,000 Jag har gjort mitt val - jag är med dem. 359 00:53:13,000 --> 00:53:16,000 Vill du säga, att du är bolsjevik? Faktiskt bolsjevik? 360 00:53:16,000 --> 00:53:21,000 Ja. De vill slå sig fram till social rättvisa - liksom du och jag. 361 00:53:21,000 --> 00:53:27,000 Det är det starkaste politiska partiet. De kämpar för det sanna och rätta - och de skall erövra det. 362 00:53:39,000 --> 00:53:43,000 RSDAP(b):s CK:s utvidgade sammanträde den 16 oktober år 1917 363 00:53:45,000 --> 00:53:51,000 Mötet välkomnar fullt ut och understöder CK:s resolution i sin helhet... 364 00:53:51,000 --> 00:53:56,000 ...vilken uppmanar alla organisationer, alla arbetare och soldater, alla utomstående... 365 00:53:56,000 --> 00:54:00,000 ...till förstärkta förberedelser för upproret. 366 00:54:00,000 --> 00:54:06,000 På detta utvidgade CK-möte formerades upprorets operativa centrum... 367 00:54:06,000 --> 00:54:10,000 ...under Lenins ledning, vilket skulle verka i nära kontakt... 368 00:54:10,000 --> 00:54:14,000 ...med militärrevolutionära kommittén. 369 00:54:15,000 --> 00:54:18,000 Omskakande nyhet: 370 00:54:18,000 --> 00:54:22,000 Kamenjev och Zinovjev - medlemmar av centralkommittén... 371 00:54:22,000 --> 00:54:27,000 ...uppträder emot bolsjevikernas väpnade uppror. 372 00:54:28,000 --> 00:54:31,000 Albert! 373 00:54:31,000 --> 00:54:35,000 Herrar Kamenjev och Zinovjev har yppat tidpunkten för bolsjevikernas uppror. 374 00:54:35,000 --> 00:54:40,000 »Jag skulle räkna det som en skam för mig själv, ifall jag p.g.a. tidigare närhet till«... 375 00:54:40,000 --> 00:54:44,000 ...»dessa f.d. kamrater skulle börja vackla i bedömningen av dem.« 376 00:54:44,000 --> 00:54:47,000 »Jag säger rent ut, att jag inte räknar de två som kamrater längre«... 377 00:54:47,000 --> 00:54:50,000 ...»och med alla krafter - såväl inför CK som inför kongressen - skall jag«... 378 00:54:50,000 --> 00:54:53,000 ...»kämpa för de bägges uteslutande ur partiet.« 379 00:54:53,000 --> 00:54:56,000 »Den 18:e oktober år 1917. Lenin.« 380 00:54:58,000 --> 00:55:01,000 Ännu viktigare. 381 00:55:10,000 --> 00:55:16,000 Klart framkallande fruktan är... 382 00:55:16,000 --> 00:55:22,000 ...ett svar ifrån Uljanov-Lenin, vilken håller sig dold undan straff... 383 00:55:22,000 --> 00:55:27,000 ...för anklagelse om brott emot staten. 384 00:55:27,000 --> 00:55:33,000 Jag skall nu för er läsa endast 1 fras ur Lenins artikel, som är tryckt för 2 dagar sedan... 385 00:55:33,000 --> 00:55:38,000 ...i en tidning, som man fritt kan köpa i vilken som helst kiosk. 386 00:55:44,000 --> 00:55:50,000 »Oaktat det, att förrädarna Zinovjev och Kamenjev har avslöjat våra planer«... 387 00:55:50,000 --> 00:55:56,000 ...»har det bolsjevistiska partiet på intet sätt avstått«... 388 00:55:56,000 --> 00:56:00,000 ...»ifrån det väpnade upproret.« 389 00:56:02,000 --> 00:56:08,000 Följaktligen måste regeringen inse, att en del av Petrograds befolkning... 390 00:56:08,000 --> 00:56:12,000 ...medvetet och öppet förbereder sig till myteri. 391 00:56:12,000 --> 00:56:18,000 Regeringen måste följaktligen fullfölja de allra hårdaste åtgärder... 392 00:56:18,000 --> 00:56:22,000 ...som den nuvarande i högsta grad farliga situationen kräver. 393 00:56:22,000 --> 00:56:26,000 Det är nödvändigt att till Petrograd återkalla alla kadettenheter. 394 00:56:26,000 --> 00:56:29,000 Artilleri- och kavallerienheter, som är utspridda i norr och väst. 395 00:56:29,000 --> 00:56:34,000 Vi måste omedelbart gripa hela det bolsjevistiska centrum med centralkommittén. 396 00:56:34,000 --> 00:56:39,000 - Man måste arrestera Lenin. - Militär-revolutionära kommittén. - Omringa Smolnyj med trupper. 397 00:56:39,000 --> 00:56:45,000 Arkebusera alla! Arkebusera alla! Inte förlora en minut utan arkebusera alla! Arkebusera alla! 398 00:56:45,000 --> 00:56:48,000 Stänga deras tidningar, arrestera alla redaktörer... 399 00:56:48,000 --> 00:56:51,000 Arkebusera. Rätt! 400 00:56:51,000 --> 00:56:57,000 Arkebusera alla och stänga tidningarna. Stänga allt och arkebusera alla. 401 00:57:00,000 --> 00:57:06,000 »Jag befaller att omedelbart sända en kosackdivison till Petrograd för mitt förfogande som förstärkning.« 402 00:57:07,000 --> 00:57:11,000 »Överbefälhavaren, Aleksandr Kerenskij.« 403 00:57:13,000 --> 00:57:16,000 »Jag befaller alla officerare och soldater«... 404 00:57:16,000 --> 00:57:19,000 ...»att ej ge vika för undergrävande elements provokationer.« 405 00:57:19,000 --> 00:57:22,000 »Soldater och officerare!« 406 00:57:22,000 --> 00:57:28,000 »Tänk på det höga ansvaret för frihetens och demokratins sak i Ryssland.« 407 00:57:44,000 --> 00:57:48,000 Kompani - halt! Höger, vänster om - marsch! 408 00:58:02,000 --> 00:58:06,000 Handlar de på order av regeringen eller militärrevolutionära kommittén? 409 00:58:06,000 --> 00:58:09,000 Ni kan vara säker på, att sjömännen är på bolsjevikernas sida. 410 00:58:09,000 --> 00:58:13,000 Halt! Gå ur! 411 00:58:39,000 --> 00:58:45,000 God dag, John! Mister Kerenskij skall framträda nu i Mariinska palatset. 412 00:58:45,000 --> 00:58:48,000 Vi går dit. Det är intressant. 413 00:58:57,000 --> 00:59:00,000 Jag manar er... 414 00:59:00,000 --> 00:59:06,000 ...att stödja den revolutionära tillfälliga regeringen... 415 00:59:07,000 --> 00:59:13,000 ...emot fosterlandets och revolutionens förrädare... 416 00:59:14,000 --> 00:59:18,000 ...i det fria Rysslands namn. 417 00:59:42,000 --> 00:59:48,000 Spekulerande i en del av befolkningens politiska obildning och nedriga instinkter... 418 00:59:48,000 --> 00:59:54,000 ...vill bolsjevikerna framprovocera massaker... 419 00:59:54,000 --> 00:59:57,000 ...och blodsutgjutelse... 420 00:59:57,000 --> 01:00:03,000 ...som skall hölja det fria Rysslands namn i evig skam! 421 01:00:18,000 --> 01:00:24,000 Jag förenar mig med högerns åsikt och föreslår... 422 01:00:28,000 --> 01:00:31,000 ...att omedelbart tillgripa... 423 01:00:31,000 --> 01:00:34,000 ...juridiska åtgärder... 424 01:00:34,000 --> 01:00:37,000 ...och företaga alla... 425 01:00:37,000 --> 01:00:40,000 ...nödvändiga gripanden. 426 01:01:03,000 --> 01:01:08,000 Jag har nyss emottagit texten till en proklamation... 427 01:01:08,000 --> 01:01:14,000 ...vilken bolsjevikerna ur militärrevolutionära kommittén... 428 01:01:14,000 --> 01:01:20,000 ...sprider ibland soldaterna vid fronten. 429 01:01:20,000 --> 01:01:23,000 Hör här, vad däri står skrivet: 430 01:01:24,000 --> 01:01:28,000 »Petrogradsovjeten är i fara!« 431 01:01:28,000 --> 01:01:34,000 »Vi beordrar alla underavdelningar, som befinner sig ute i krig«... 432 01:01:34,000 --> 01:01:37,000 ...»att demobilisera sig«... 433 01:01:37,000 --> 01:01:41,000 ...»och invänta vidare instruktioner.« 434 01:01:48,000 --> 01:01:54,000 Detta är ytterligare ett försök till att uppvigla pöbeln till myteri emot den rådande ordningen. 435 01:01:55,000 --> 01:01:59,000 De vill framkalla upplösning i trupperna... 436 01:01:59,000 --> 01:02:02,000 ...och slå in en bräsch i fronten... 437 01:02:02,000 --> 01:02:08,000 ...genom vilken friska tyska divisioner lugnt kan marschera. 438 01:02:10,000 --> 01:02:16,000 Den tillfälliga regeringen tillkännager, att dessa element... 439 01:02:17,000 --> 01:02:20,000 ...dessa smågrupper... 440 01:02:20,000 --> 01:02:23,000 ...dessa - partier... 441 01:02:24,000 --> 01:02:27,000 ...som skulle våga sig... 442 01:02:28,000 --> 01:02:31,000 ...att höja handen... 443 01:02:32,000 --> 01:02:36,000 ...emot ryska folkets... 444 01:02:38,000 --> 01:02:41,000 ...frihet... 445 01:02:41,000 --> 01:02:44,000 ...skall inom en snar framtid bli... 446 01:02:44,000 --> 01:02:47,000 ...likviderade... 447 01:02:47,000 --> 01:02:51,000 ...en gång för alla! 448 01:03:26,000 --> 01:03:29,000 [svensk översättning av Erik Jonsson år 2017 utan stöd ifrån Rysslands kulturministerium] 449 01:03:29,000 --> 01:03:30,000 [«Я видел рождение нового мира» ч. 1 »Tio dagar, som skakade världen« del 1 svensk text år 2017 av Erik Jonsson] 450 01:03:30,000 --> 01:03:31,000 första delens SLUT 451 01:03:31,000 --> 01:03:32,000