| 歡迎光臨 Ez Working Skills |
請用瀏覽器之退后(back) 鍵返回前頁 |
Let me take your temperature
| 診病 | 看醫生之前,通常要先量體溫,看看有沒有發燒。 |
| 讓我替你量體溫 | Let me take your temperature 。 |
| 量血壓 | Blood pressure |
| 把脈 | Feel your pulse (替你把脈) 。 |
| 對話 | |
| Husband: | Honey, let me help you with that. |
| 甜心,讓我來幫你吧。 | |
| Wife: | Well, thank you. What a surprise. |
| 噢,謝謝,真令人驚訝。 | |
| Husband: | I thought tomorrow that I'd help you out around the house all day. |
| 我想明天我可以幫你做家事。 | |
| Wife: | Let me take your temperature. |
| 我幫你量量體溫吧。 | |
| Husband: | Why? I'm not sick. |
| 為什麼?我又沒有病。 | |
| Wife: | Well something must be wrong with you. You've never lifted a finger to help me in your life. Are you sure you haven't got a fever? |
| 我想你一定不對勁,你從來沒有幫過我,你肯定你沒有發燒嗎? | |
| 其他說法 | |
| 量體溫 | You've never lifted a finger to help me. Let me take your temperature. |
| 你從來沒有幫過我。我幫你量量體溫吧。 | |
| 指頭不動 | Not lift/stir a finger |
| 一根指頭都不動。 | |
| 反詞義 | work one's fingers to the bone |
| 工作到十指見骨。 | |
| While we worked hard, Tom would not lift a finger. | |
| 我們辛勤工作,湯姆卻一根指頭都懶得動。 | |
| 拼命工作 | Is it worth working your fingers to the bone for a woman who does not love you? |
| 為一個不愛你的女人拼命工作,值得嗎? | |
| 體溫 | Temperature |
| 量體溫 | to check one's temperature; to take one's temperature |
| 體溫可在口腔或肛門量度 | our temperature can be taken orally or anally. |
| 肛門 | anus,形容詞是 anal 。 |
| 發燒或有體溫 | to have (got) a temperature/a fever 或 to run a temperature/fever。 |
| 102度F | You have/are running a temperature/a fever of 102度F(你發燒到了華氏一百零二度)。 |
| 讀法 | one hundred and two degrees Fahrenheit。 |
| 冰袋 | ice pack |
| 降溫 | I applied ice packs to her forehead to bring down her fever/temperature. |
| 我用冰袋替她敷額頭,幫她降溫。 | |