歡迎光臨  Ez Working Skills

請用瀏覽器之退后(back) 鍵返回前頁

Have you got them in my size?
有我的尺寸嗎?

對話
Shopper: Excuse me, could you show me to the skirts section please?
顧客:請問可不可以告訴我女裙在哪裡?
Clerk: Certainly, madam, please come this way.
店員:當然可以,小姐。請走這邊。
Shopper: Ah! these are just what I've been looking for. Have you got them in my size? I'm a size 8.
顧客:耶!這正是我想買的那種裙子。有我的尺寸嗎?我穿八號。
Clerk: Just a moment…… I 'm afraid not madam. We appear to be temporarily out of stock.
店員:請等一下…恐怕沒有這尺寸,小姐。我們暫時缺貨。
Shopper: Oh, how disappointing! When will you next have some in?
顧客:啊,真掃興!下次進貨是甚麼時候?
Clerk: We should be getting a delivery at the beginning of next week.
店員:下星期初,新貨應該就會送到了。

多學一點點 要某尺寸,暫時缺貨

購買衣物,問店員有沒有某尺寸,

英文可以說:Do you have this in my size?(有我的尺寸嗎?)

假如覺得某尺寸太大或太小,則可說:Do you have this in a smaller/bigger (larger) size?(有小一點/大一點的嗎?)或I need a smaller/bigger size(我要小一點/大一點的)。

「我要八號」是I am a size 8或I take a size 8。

假如公司缺貨,你是店員,應告訴顧客: We appear to be temporarily out of stock。 Stock是「存貨」,作可數(countable noun)或不可數名詞(uncountable noun)都可以,

例如:(1) The supermarket had a large stock of canned fish/large stocks of household goods(超級市場有大批罐頭魚/家庭用品存貨)。

(2) Much of the stock is in the storeroom(存貨大部分放在儲藏室)。「缺貨」是out of stock,「有貨」則是in stock,例如:"Do you have my size in stock?" "I'm afraid we're out of stock of your size right now."(「有我這個尺寸的存貨嗎?」「我們現在恐怕沒有你這個尺寸的存貨。」)

要說一些貨品已經售罄,你還可用sell out一詞,

例如:(1) We are /have sold out of Koo's Nonfat Milk Powder(我們的古氏脫脂奶粉賣光了)。(2) Koo's Nonfat Milk Powder is/has sold out(古氏脫脂奶粉賣光了)。

假如你公司根本沒有進某種貨品,不妨坦白告訴顧客: I'm afraid we don't stock Jin's Milk Powder/I'm sorry we don't carry Jin's Milk Powder(對不起,今氏奶粉我們沒有進貨)。Stock作動詞,是「備貨」,carry則可解作「有(某些貨品)出售」。

Hosted by www.Geocities.ws

1