NATALIS CHRISTI
KRISTNASKO
(en latina lingvo)

Adeste Fideles

Historio de la Kanto

Kaj kiam la anĝeloj foriris en la ĉielon, la paŝtistoj diris unu al alia : Ni jam iru ĝis Bet-Leĥem, kaj vidu ĉi tiun okazintaĵon, kiun la Eternulo sciigis al ni. : Luko 2.15

Teksto : 4 strofojn (W) verŝajne verkis John Francis WADE (1711-1786), ĉ. 1743
(Ne estas certe, ĉu Wade verkis aŭ nur kopiis ilin)
2 strofojn (B) verkis Abbé E. Jean François DE BORDERIES (1764-1832)
1 strofo (A) estas Anonima (19a jc.)

Fonto : Mudcat Café

Alestu, fidelaj,
la Esperanta traduko de M. C. Butler, prezentas la kvar strofojn de Wade pere de la angligo de Frederick Oakeley
Ĉeestu, fiduloj, ĝojaj, triumfantaj,
la Esperanta traduko de M. Milsom, prezentas la unuan strofon de Wade kaj la tri ne-Wade-ajn pere de la angligo de W. T. Brooke. La preciza deveno de la 4a strofo laŭ Milsom ne estas klara al mi.
Ĉeestu, fiduloj, ĝoje triumfantaj,
mozaika versio de Kloster Kirchberg (redaktantoj de Adoru), prezentas la kvar strofojn de Wade, sed indikas, ke ilin verkis Borderies.
Ho, venu, fidelaj,
estas elangligo de strofoj 1a kaj 3a de Wade, en la paĝo Kristnaskaj Kanzonoj de Don Harlow. (Ne en TTT-Himnaro Cigneta.)
  1. Adeste fideles, læti, triumphantes, (W)
    Venite, venite in Bethlehem.
    Natum videte Regem angelorum.
          Venite adoremus, Venite adoremus,
         Venite adoremus, Dominum.
  2. Deum de Deo, Lumen de Lumine, (W)
    Gestant puellae viscera,
    Deum verum, Genitum non factum.
          Venite adoremus, Venite adoremus,
         Venite adoremus, Dominum.
  3. Cantet nunc "Io!" chorus angelorum; (W)
    Cantet nunc aula caelestium:
    "Gloria in excelsis Deo!"
          Venite adoremus, Venite adoremus,
         Venite adoremus, Dominum.
  4. Ergo qui natus Die hodierna, (W)
    Jesu tibi sit gloria!
    Patris aeterni Verbum caro factum.
          Venite adoremus, Venite adoremus,
         Venite adoremus, Dominum.

  1. Adeste fideles, læti, triumphantes, (W)
    Venite, venite in Bethlehem.
    Natum videte Regem angelorum.
          Venite adoremus, Venite adoremus,
         Venite adoremus, Dominum.

  2. En grege relicto, humiles ad cunas (B)
    Vocati pastores appropriant;
    Et nos ovanti gradu festinemus;
          Venite adoremus, Venite adoremus,
         Venite adoremus, Dominum.
  3. Stella duce, Magi, Christum adorantes, (A)
    Aurum, thus et myrrham dant munera.
    Jesu infanti corda praebeamus;
          Venite adoremus, Venite adoremus,
         Venite adoremus, Dominum.
  4. Pro nobis erenum et foeno cubantem, (B)
    Piis foveamus amplexibus.
    Sic nos amantem quis non redamaret?
          Venite adoremus, Venite adoremus,
         Venite adoremus, Dominum.


Melodio : ADESTE FIDELES
Atribuita al John Francis WADE (ĉ. 1743), MIDI TCH

Rim.: Universala Kongreso estas „Zambankanzono“
de DoKo Jordan ekspluatanta ĉi tiun melodion.


TTT-Himnaro Cigneta
estas filia TTTejo de
Eldonejo Cigneto
Hosted by www.Geocities.ws

1