KRISTNASKO

Leviĝis la suno en gloro ĉiela

Germana originalo : Nun ist sie erschienen

Angla Versio

Verkis (germane) : W. HORN(?)
Esperantigis (per angla versio en MBCH) : ROS' Haruo, 2003

Fonto : THC

  1. Leviĝis la suno en gloro ĉiela
            Kaj brilas tra l' nokta obskur'
    Nun do ĝoje rakontu per kanto plej bela
            Ke en Kristo, l' Savant', estas lumo kaj pur'.

    (refreno: la sopranoj kantas la unuan linion dum la ceteraj voĉoj kantas la duan)

    Al Di'  -  -  -   estu glo -  -  -  ro; al ho -  -  -  moj la pac'—
    Al Di' estu glor'—, al Di' estu glor'—; al homoj bonvol'— kaj pac'—

    Reve  -  -  - nos  per Kri -  -  - sto pro Di -  -  -  a la grac'.
    Revenos per Kristo, revenos per Kristo bonvolo kaj paco pro grac'.

  2. La mondo kuŝadis sub morta detruo,
            Homaro en peka sufer',
    Sed alvenas la savo per fid' al Jesuo;
            Pro la Krista naskiĝ' kantu tuta la ter'.
    (Refreno ...)

  3. Nun post la paŝtistoj kaj magoj ni sekvu,
            Serĉante la Bebon de Di',
    Kaj lin eltrovinte, adoru, akceptu
            La fileton ĉielan de virga Mari'.
    (Refreno ...)


Melodio: NUN IST SIE ERSCHIENEN
Komponis (laŭ MBCH) : J. R. MURRAY
MIDI MBCH


TTT-Himnaro Cigneta
estas filia TTTejo de
Eldonejo Cigneto
Hosted by www.Geocities.ws

1