SAĜO KAJ BONECO DE DIO |
Originalo : Lobe den Herren, den mächtigen König
Verkis (germane) : Joachim NEANDER, eld. 1680
Esperantigis : Felix NEY, eld. 1958
Fonto : AD
Laŭdu Sinjoron, la reĝon potencan de l' gloro!
Laŭdu animo, konsente kun anĝela ĥoro!
Venu en ar',
Sonu kord-instrumentar',
Laŭdon ekaŭdu Sinjoro!
Laŭdu Sinjoron, la mondon Li regas bonege,
Kiel per aglaj flugiloj vin portas certege.
Konservas vin
En ĝoj' de via anim'
Tio sentebla klarege.
Laŭdu Sinjoron, Li arte kaj lerte vin faris,
Donis sanecon, vivvojon amike preparis.
Oft' en danĝer'
Dio de l' steloj kaj ter'
Por vi aliron ekbaris.
Laŭdu Sinjoron, ĉar nomo de Dio gloriĝu!
Ĉiuj estaĵoj al via laŭdkanto kuniĝu!
Lumigas vin,
Tion memoru, anim',
Laŭdo neniam finiĝu!
Melodio : LOBE DEN HERREN,
Anonima
unue aperis en Erneuerten Gesangbuch, Stralsund, 1665
MIDI TCH