|
ELTENADO BATALO, KONFLIKTO
|
Kamaradoj! La standardo flirtas en aer!
Originalo : Ho, my comrades! see the signal waving in the sky!
Hold the Fort
Alia Esperanta versio (laŭ Evangelia Kantaro)
Verkis (angle) : Philip Paul BLISS, 1870
Esperantigis : Magda CARLSSON k.a., 20a jc.
Fonto : HE 151
Kamaradoj! La standardo flirtas en aer'!
Nepre venos novaj trupoj, venko, kaj liber'.
“Nur eltenu, ĝis mi venos”, jen Jesua vort'.
Ni respondu al ĉielo, “Jes, per via fort'!”
-
Frontas nin la malamiko, inferana hord';
Ĉirkaŭ ni amikoj falas; regas la malord'.
“Nur eltenu, ĝis mi venos”, jen Jesua vort'.
Ni respondu al ĉielo, “Jes, per via fort'!”
-
Altas la standardo glora, vokas korn-signal';
Venkos ni per Dia helpo ĉe la fin-batal'.
“Nur eltenu, ĝis mi venos”, jen Jesua vort'.
Ni respondu al ĉielo, “Jes, per via fort'!”
-
Do antaŭen! Plen-kuraĝe! Kial timu ni?
Jesu-Kristo nin komandas: sonu venko-kri'!
“Nur eltenu, ĝis mi venos”, jen Jesua vort'.
Ni respondu al ĉielo, “Jes, per via fort'!”
Melodio: HOLD THE FORT
Komponis : Philip Paul BLISS, 1870
MIDI TCH
estas filia TTTejo de
Eldonejo Cigneto