CHRISTMAS |
The Sun Has Now Risen in Heavenly Glory
Nun ist sie erschienen
Esperanto VersionWritten (in German) by W. HORN, n.d.
English Translation (according to MBCH) : P. C. HIEBERT, 1951
3rd stanza, David LETKEMAN, n.d.Source : MBCH
The sun has now risen in heavenly glory,
And shines through the darkness of night.
Now rejoice and sing praises, yea shout the glad story
For in Christ the Redeemer is healing and light.
The world lay benighted in death and destruction,
All mankind in sin was forlorn.
But through faithin the Saviour comes peace and salvation,
Sing with joy all ye ransomed, the Saviour is born. (Refrain ...)
Now go with the shepherds and follow the wise men
To seek for the heavenly child.
And when ye have found Him, accept and adore Him,
The Christ-child from glory so gentle and mild. (Refrain ...)
Tune: NUN IST SIE ERSCHIENEN
Composer (according to MBCH) : J. R. MURRAY
MIDI MBCH