Enkomputiligis Darold Booton de eldonaĵo de Eldonejo Polonia
aedilis vidu edilo
agape festeno de kristana amo kaj ĝojo
Ahenobarbus Kuprobarba
alumna edukitino
alumnus edukito
andabatae gladiatoroj kun kaskoj sur la kapoj, kovrantaj la okulojn kaj tiel blinde batalantaj
animal impudens besto senhonta
arbiter elegantiarum plej eleganta kaj bonmaniera homo
arca monkesto, kaso
as monero egalvaloranta al funto de kupro (poste al dekduono de funto)
Asklepiadoj filoj de Asklepias kuracistoj
atriensis sklavo-gardisto de ĉefa ĉambro, hejma servisto
atrium ĉefa, plej bela ĉambro
aureus altvalora ora monero
Ave Caesar, imperator Estu salutata Cezaro, armeestro
Morituri te salutant! Mortontoj vin salutas!
balneator banisto
bakĥiko ebria danco, dediĉita al vindio Bakĥo
bulla lada skatoleto, enhavanta amuleton, kiun patriciidoj portis sur la kolo
byssus ŝtofo farita el lino aŭ kotono
capitium korsaĵo, vesto kovranta la bruston
Capitolium Kapitolo malnova urbpatro de Romo, kie troviĝis ĉefaj temploj kaj fortikaĵo
carbasus maldika linaĵo, muslino
carissima! plej kara, karulino!
carissime! plej kara, karulo!
carruca veturilo simila al kaleŝo
centurio estro de cent soldatoj
cilicium teksaĵo el kapraj haroj, vesto de malriĉuloj kaj maristoj
cingulum zono
Charites Karitoj ĉarmulinoj, gracioj
Christus regnat Kristo reĝas
Coa vestis vesto el insulo Coa, preskaŭ travidebla vesto de malĉastaj virinoj
codicilli kodiciloj skribtabuletoj
compeditus homo laborante kun katenitaj piedoj
cubiculum dormoĉambro
cuniculum subtera irejo
curator zorganto
delta greka litero simila al triangulo, liuto deltaforma
dispensator administranto, domestro
diva dia
domina sinjorino
domus aurea domo ora
domus transitoria domo kun du enirejoj, trairebla
edilo oficisto zorganta pri konstruaĵoj kaj ordo en la urbo
eheu! ho, ve!
elaeothesium lasta parto de vaporbanejo, kie oni olivoleis la banintojn
epilatorii razistoj
ephebia unua perioda de junaĝo, lernejo por junuloj
epilichnia lampoj
epinicium triumfkanto, venkokanto
ergastulum kamparaj punlaborejoj por sklavoj
ergo do, sekve, pro tio
eureka! mi trovis!
exomis mallonga tuniko sen manikoj, kiun plejparte portis laboristoj
extra humanum gaudium ĝojo pli granda ol ĉe iu ajn homo
evoe! ĝojkrio dum festo de Bakĥo
familia hejmservistaro konsistanta el sklavoj
fauces mallarĝaj irejoj, koridoroj
flava coma flava haro
forum forumo placo de Romo, kie la popolo pritraktis publikajn aferojn
frigidarium malvarmiga parto de vaporbanejo
gladiatoro batalanto kontraŭ homo aŭ besto en cirkoj de antikva Romo
gallus koko
habet li havas, li estas trafita, sufiĉe
hasta paliso, lanco
hastatus legiano batalanta en unua vico
heu, me miserum! ve, mi malfeliĉa!
hic abdera Abdera, Traka urbo; laŭ la roma satira poeto Juvenalis patrujo de malsaĝuloj kaj kruduloj, pro tio la provebro; Tiu ĉi estas plej granda stultulo
hic est tiu ĉi estas, jen li
histrio aktoraĉo, burleskulo
hypocaustum ŝvitparto en vaporbanejo, fajrejo
ianitor pordogardisto
icuncula pupo
imaginarii sklavoj portantaj portretojn de la cezaro
impluvium aperturo en la plafono, kiu limigis la ĉefan ĉambron malhelan de fumo el fajrujo kaj tra kiu enfalis pluvo en malgrandan basenon en la planko
innoxia corpora senkulpaj korpoj
insula ludomo, insulo, vilao
Jovi Optimo Maximo al Jovo (Jupitero) la plej bona, la plej granda
Jovi Liberatori al Jovo (Jupitero) liberiganto
Jovi Statori al Jovo (Jupitero) haltiganto de fugantoj, savanto
kvadrigo veturilo kun aljunigitaj kvara ĉevaloj
kviritoj romaj ŝtatanoj
laconicum ŝvitejo, bankuvo
lampadarii sklavoj portantaj torĉojn
lemuralia oferoj por animoj de mortintoj
lemuria festo de mortintoj
lanista posedanto de lernejo por gladiatoroj, gladiatoro
lararium hejma preĝejeto
lares statuetoj de dioj, gardantaj la hejmon, kiuj kune kun statuetoj
de antaŭuloj troviĝis en lararium
lektoro sklavo laŭte leganta manuskriptojn
liktoro ŝtata oficisto
ludus matutinus ludo, spektaklo matena en cirko
macte! gloron! feliĉan!
mastigophori homoj armitaj per vipoj, kiuj vipis stimulante la luktantojn sur cirkareno
matricida patrinmurdinto
matrona stolata edzino, hejmestrino en vesto de edziniĝintaj nobelinoj
me miserum! mi malfeliĉa!
mensa tablo
nablium kordinstrumento simila al harpo
ne sator supra crepidam! ŝuisto ne rigardu super ŝuon!
nomenclator sklavo anoncanta la nomon de sia sinjoro aŭ la nomojn de alvenintaj gastoj
ocelle mi okuleto mia
oecus plej interna parto de hejmo
oleotechium vido elaeothesium
ostium pordo
panem et circenses! panon kaj ludojn!
parricida patromurdinto
patres senatanoj
patricio nobelo apartenanta al klaso, posedanta la politikan potencon en Romo
pax romana paco roma
pax tecum pacon al vi (ci)
pax vobiscum pacon al vi
pedisequi piedirantoj, sklavoj akompanantaj piede
peplum virina mantelo
peractum est iĝis, plenumita
peristylium interna hejma ĝardeno ĉirkaŭita de kolonoj, korto
piacula pentofaraj oferoj
piscina fiŝlageto
pileolus ĉapeto
plebo plej malalta klaso en la roma popolo
pontifex maxiumus plej altranga pastro
prandium mantenmanĝo
praetexta blanka togo ruĝe borderita, kiun porti rajtis nur plej altaj ŝtatoficistoj militistaj kaj civilaj kaj iliaj infanoj ĝis maturiĝo
prefekto supera roma magistratano
pretoro urbestro
pretorianoj soldatoj apartenantoj al persona gardistaro de la cezaro
pro Christo pro Kristo
pronuba edziĝa akompanantino
pro pudor! je honto!
puticuli malnova tombeoj ekster la urbo, kie troviĝis ankaŭ komunaj kavoj, en kiuj oni enterigis sklavojn
Quo vadis, Domine kien Vi paŝas, Sinjoro
rabbonim (hebr.) rabenoj, hebreaj pastroj
retiarii gladiatoroj luktantaj per retoj
salve! estu salutata!
Sagatio ludo, konsistanta en suprenĵetado de knabinoj sur soldata mantelo
sambuca triangula egipta arĉinstrumento
sannio amuzisto, komikulo
sarmentitii (semaxii) vivaj torĉoj el homoj alligitaj al fostoj kaj bruligataj
Satyricon satiro (titolo de verko de Petronius)
scandala skandaloj
scriptae duodecim antikva ludo simila al damludo
scripulum (scupulum) malgranda valora monero, triono de aureus sestirtia multvalora monero, egalvalora al kelkmil as-oj
sica mallonga roma ponardo
sine armis et sine arte sen armilo kaj sen arto
Sic te diva potens Cypri sic fratres Helenae, lucida sidera ventorumque regat pater Gvidu dia Cipira vin, steloj klaraj du, fratoj du de Helen gvidu ankaŭ de ventoj patr (Horaco)
sistra klakinstrumento
spectati luktistoj, kiuj batalis jam sur cirkareno kaj triumfis sur ĝi
spharista alportanta pilkojn dum pilkludo
spoliarium senvestiĝejo por gladiatoroj
sponsa mea fianĉino mia
stadium vetkurejo, greka mesuro de vojo ĉ. 200 m.
stola longa vesto de romaj patriciinoj
symposium drinkadfesteno, dum kiu oni ankaŭ kantis drinkkantojn, aŭskultis flutmuzikon kaj ĝuis dancojn de dancistinoj
sythesis vasta virina vesto
syrma robo kun longa vosto, ĝin uzis ankaŭ aktoroj-tragediistoj
tablinum skriboĉambro en malantaŭa parto de la domo
tepidarium varma parto de vaporbanejo
tesserae kvarangulaj tabuletoj, enirsignoj
Thanatus rapida morto
theurgus sorĉisto, vidiganta diojn kaj fantomojn
togo cermonia vira vesto de romanoj, konsistanta el vasta lana tuko, kiun oni drapire volvis ĉirkaŭ korpo
tribunus tribuno militestro, popolestro
triclinium manĝoĉambro, sofo sur kiu oni duonkuŝis dum manĝado
thyrsus tirso bastono de Bakĥo, bastono ĉirkaŭvolvita de hedero kaj folioj de vinberujoj
unctuarium parto de vaporbanejo, kie oni balzamis la banintojn
univira virino, kiu nur unufoje estis edziniĝinta
urbi et orbi al la urbo kaj la mondo
vae misero mihi! vi al mi malfeliĉa!
velarium kurteno
velarius sklavo moviganta kurtenon
veni, vidi, fugi mi alvenis, rigardis, forkuris
veni, vidi, vici mi alvenis, rigardis, venkis (fama eldiro de Cezaro en la roma senato pri sia rapida venko kontraŭ Farnaces, reĝo de Ponto)
Venus genitrix Venus patrino
vestiplica sklavino ordiganta faldojn de togoj sur patricioj
via vojo, strato
vicus mallarĝa strateto
vedeant consules! gardu, ŝtatestroj! (Formulo, per kiu la roma senato turnis sin al du ĉefŝtatestroj, kiam la ŝtato troviĝis en danĝero)
vigil gardisto, policano
vivarium sovaĝbestejo
vomitoria koridoroj, pordoj en cirko, tra kiuj plebo iris el ekstera galerio al siaj lokoj
xystos interna galerio en domo
Enkomputiligis Darold Booton de eldonaĵo de Eldonejo Polonia