IS YOUR LOVE IN VAIN

 

Do you love me, or are you just extending goodwill?
Do you need me half as bad as you say, or are you just feeling guilt?
I’ve been burned before and I know the score
So you won’t hear me complain
Will I be able to count on you
Or is your love in vain?

Are you so fast that you cannot see that I must have solitude?
When I am in the darkness, why do you intrude?
Do you know my world, do you know my kind
Or must I explain?
Will you let me be myself
Or is your love in vain?

Well I’ve been to the mountain and I’ve been in the wind
I’ve been in and out of happiness
I have dined with kings, I’ve been offered wings
And I’ve never been too impressed

All right, I’ll take a chance, I will fall in love with you
If I’m a fool you can have the night, you can have the morning too
Can you cook and sew, make flowers grow
Do you understand my pain?
Are you willing to risk it all
Or is your love in vain?

 

ÉS EL TEU AMOR EN VA

 

M'estimes, o només expresses bona voluntat?
Em necessites la meitat del que dius, o només sents culpabilitat?
Ja m'he cremat abans i sé del que va
Per això no em sentiràs queixar
Podré comptar amb tu
O és el teu amor en va?

Vas tan ràpida que no t'adones que necessito solitud?
Quan estic en la foscor, per què m'has de molestar?
Coneixes el meu món, coneixes el meu entorn?
O t'ho he d'explicar?
Em deixaràs ser com sóc
O és el teu amor en va?

He estat a les muntanyes i he estat en el vent
He conegut felicitat i patiment
He menjat amb reis i m'han ofert ales per volar
I mai no m'he deixat impressionar

D'acord, me la jugaré i em penjaré de tu
Si sóc un beneit podràs tenir la nit i també podràs tenir el matí
Saps cuinar i cosir i regar les flors del jardí?
Entens el meu dolor?
Estàs disposada a arriscar-ho tot
O és el teu amor en va?